Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Международные торговые обычаи




Условия договора купли-продажи.Практика между народной морской торговли выработала ряд более или менее стандартных условий поставки товаров Эти условия купли-продажи характеризуют обязанности поставщика (продавца) и получателя (покупателя) товаров и их взаимоотношения, определяют момент, где кончаются обязательства продавца и начинается обязательство покупателя Диапазон транспортных операций, выполняемых продавцом при поставке товаров, простирается от случая, когда поставщик обязан лишь подготовить товар к отправке на предприятии, откуда покупатель должен забрать его своими силами и средствами, до более сложного случая, когда продавец доставляет товар в порт или другое место назначения Хотя взаимоотношения продавца и покупателя не касаются морского перевозчика, они отражаются на содержании договора морской перевозки, заключаемого между перевозчиком и продавцом или покупателем Если продавец обязан лишь доставить товар в порт отправления, а о дальнейшей транспортировке заботится покупатель,последний и заключает договор с перевозчиком Если же товар в порт назначения обязан доставить продавец, то он заключает договор морской перевозки Сторона, заключающая договор перевозки, будет, естественно, стремиться к тому, чтобы последний отражал транспортные операции, связанные с доставкой товара от пункта, где товар

подготовлен в отправке, до места, где он фактически принимается покупателем. Рассмотрим типовые условия купли-продажи, обусловливающие в дальнейшем действия покупателя и продавца.

Фас (f. a s.. free alongside ship. свободно к борту судна). По этому условию продавец доставляет товар в порт отправления к борту судна, покупатель обеспечивает морскую перевозку, а

потому будет стремиться к тому, чтобы договор перевозки возлагал на перевозчика обязанность принять груз у борта судна (с причала или лихтера), своими средствами погрузить его и уложить на борту судна.

Фоб (f. о. Ь..free on board.свободно на борт). По данному условию продавец доставляет товар не только к борту судна, но и грузит его за свой счет. Поэтому покупательфрахтует судно с соответствующим условием.

Сиф (c.i.f..cost, insurance, freight.стоимость, страхование, фрахт). По условию сиф продавец фрахтует судно для перевозки товара до порта назначения и своевременно страхует товар от соответствующих рисков в пути и платит фрахт за морскую перевозку перед началом или в конце

рейса в зависимости от договоренности с перевозчиком.Еще больше обязанностей на продавца налагает условие «с судна в порту назначения».продавец обязан заботиться об отгрузке товара из порта отправления и доставке его в порт назначения, а покупатель принимает товар из трюма (или с палубы) судна в порту назначения. Груз считается переданным покупателю с момента перехода им поручней судна (from ship’s rails). С этого же момента покупатель отвечает за любой риск за товар. В тех случаях, когда по договору купли-продажи продавец обязан не только выдать груз с судна при переходе его через поручни, но и полностью выгрузить на берег, в запродажных контрактах поставка товара обозначается «сиф с выгрузкой на берег» (cif and landed). По условию «с причала» (ex quay) продавец сдает товар покупателю на берегу.’ Если в договоре купли-продажи нет иных оговорок, то считается, что при поставке фоб продавец несет расходы до момента фактического перехода товара за поручни судна в порту погрузки, а с этого момента все расходы идут за счет покупателя Если покупатель хочет возложить на продавца все без исключения расходы по погрузке, то он должен сформулировать условия как «Фоб энд Стоуэд», т е. с погрузкой и украдкой на борту судна.

Каф 1 (с.& f.. cost and freight. стоимость товара и фрахт). Это разновидность условия сиф.

По условию каф товар в пути страхует не продавец, а покупатель. Торговые обычаи в разных странах не полностью совпадают, а различия в их толковании иногда приводят к недоразумениям и спорам. Поэтому неоднократно делались попытки разработать унифицированные правила. Такие правила были выработаны в 1928 г. Они известны под названием Варшавских. Затем в 1932 г. в Оксфорде эти правила были пересмотрены и получили название Оксфордских.Позднее, в 1936 г., Международная торговая палата издала свод правил толкования

коммерческих терминов (terms commercial. Trade terms) под названием «Инкотермс, 1936» (Incoterms, 1936). В 1953 и 1957 гг. этот свод был пересмотрен и создан новый сборник, соответствующий

современной практике, применяемой в международной торговле. В нем содержится толкование десяти терминов: 1) франко-завод (ех works); 2) франко-вагон (franco railway car); 3) франко-место назначения (franco destination); 4) фас; 5) фоб; 6) каф; 7) сиф; 8) с оплатой провозной платы до...; 9) с судна; 10) с причала порта назначения (ex quay, а также ex pier, ex dock).

Глава VIII. ДОГОВОР МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗА(КТМ)

Статья 115. Определение и виды договора морской перевозки груза

1. По договору морской перевозки груза перевозчик обязуется доставить груз, который ему передал или передаст отправитель, в порт назначения и выдать его управомоченному на получение груза лицу (далее - получатель), отправитель или фрахтователь обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату (фрахт).

2. Договор морской перевозки груза может быть заключен:

1) с условием предоставления для морской перевозки груза всего судна, части его или определенных судовых помещений (чартер);

2) без такого условия.

3. Перевозчиком является лицо, которое заключило договор морской перевозки груза с отправителем или фрахтователем или от имени которого заключен такой договор.

4. Фрахтователем является лицо, которое заключило договор морской перевозки груза, указанный в подпункте 1 пункта 2 настоящей статьи.

5. Отправителем является лицо, которое заключило договор морской перевозки груза, указанный в подпункте 2 пункта 2 настоящей статьи, а также любое лицо, которое сдало груз перевозчику от своего имени.

Статья 116. Применение правил, установленных настоящей главой

Правила, установленные настоящей главой, применяются, если соглашением сторон не установлено иное. В случаях, прямо указанных в настоящей главе, соглашение сторон, не соответствующее правилам, установленным настоящей главой, ничтожно.

Статья 117. Форма договора морской перевозки груза

1. Договор морской перевозки груза должен быть заключен в письменной форме.

2. Наличие и содержание договора морской перевозки груза могут подтверждаться чартером, коносаментом или другими письменными доказательствами.

Статья 118. Долгосрочный договор об организации морских перевозок грузов и его соотношение с договором морской перевозки груза

1. Перевозчик и грузовладелец при осуществлении систематических морских перевозок грузов могут заключать долгосрочные договоры об организации морских перевозок грузов.

При заключении долгосрочного договора об организации морских перевозок грузов перевозка конкретной партии груза осуществляется в соответствии с договором морской перевозки груза, заключенным на основе такого долгосрочного договора.

2. Условия перевозок грузов, согласованные в долгосрочном договоре об организации морских перевозок грузов, считаются включенными в договор морской перевозки груза, если стороны не достигли соглашение об ином.

В случае, если условия договора морской перевозки груза противоречат условиям долгосрочного договора об организации морских перевозок грузов, применяются условия договора морской перевозки груза.

Условия долгосрочного договора об организации морских перевозок грузов, не включенные в коносамент, не являются обязательными для третьего лица, если оно не является фрахтователем.

Статья 119. Соотношение чартера и коносамента

Отношения между перевозчиком и не являющимся стороной договора морской перевозки груза получателем определяются коносаментом. Условия чартера обязательны для получателя, если коносамент содержит ссылку на них.

Статья 120. Содержание чартера

Чартер должен содержать наименование сторон, название судна, указание на род и вид груза, размер фрахта, наименование места погрузки груза, а также наименование места назначения или направления судна. По соглашению сторон в чартер могут быть включены иные условия и оговорки. Чартер подписывается перевозчиком и фрахтователем или их представителями.

Статья 121. Уступка прав по чартеру

При перевозке груза по чартеру фрахтователь вправе с согласия перевозчика уступать свои права по договору морской перевозки груза третьим лицам. Фрахтователь, а также третье лицо, которому он уступил свои права, несет перед перевозчиком солидарную ответственность за неисполнение договора морской перевозки груза.

Статья 122. Применение правил, установленных настоящей главой, к перевозкам грузов в каботаже

Правила, установленные настоящей главой, применяются к перевозкам грузов в каботаже, за исключением правил, установленных статьями 167, 170 и пунктом 2 статьи 171 настоящего Кодекса.

Статья 123. Временное прекращение или ограничение приема грузов для перевозок

 

1. При явлениях стихийного характера, крушениях и авариях, вызвавших перерыв в движении, и объявлении карантина прием грузов может быть временно прекращен или ограничен распоряжением портовых властей с немедленным уведомлением соответственно федерального органа исполнительной власти в области транспорта и федерального органа исполнительной власти в области рыболовства, которые устанавливают срок действия временного прекращения или ограничения приема грузов для перевозок.

2. О временном прекращении или об ограничении приема грузов для перевозок портовые власти немедленно уведомляют отправителей грузов, при перевозках грузов в прямом смешанном или прямом водном сообщении и организации транспорта других видов.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-20; Просмотров: 375; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.021 сек.