Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Джерела лексичних запозичень

Особливості використання неологізмів та запозичень.

Неологізми – це слова, що позначають нові поняття і предмети. Їх поділяють на дві групи:

I група:неологізми, що стали термінами, їх доцільно використовувати

у діловій мові. Наприклад: автосалон, телефакс, фінанси та інше.

II група – це неологізми-професіоналізми, їх не варто вживати у офіційно-діловій мові, якщо в українській мові є їхні відповідники. Наприклад:авторитет-повага, пошана;

апеляція-звертання.

У науковому стилі мовлення широко використовуються іншомовні слова. Слід вживати лише ті іншомовні слова, які дістали міжнародного значення, або не мають еквівалента в українській мові. Недоцільно вживати іншомовне слово, коли у нього є український відповідник з тим самим обсягом значення (наприклад: домінувати-переважати, прерогатива-перевага).

Укладач тексту повинен враховувати хто буде знайомитися з текстом, щоб цій людині були зрозумілі іншомовні слова. Треба також використовувати іншомовні слова лише в тому значенні, у якому вони зафіксовані в сучасних словниках, а якщо є синоніми, то треба добирати найточніші відповідники, виходячи з контексту. Не можна використовуватив одному документі або тексті іншомовне слово та його український відповідник.

 

У сучасній українській мові є активним процес запозичення з інших мов. Яке значення (позитивне чи негативне) він має для розвитку української мови?

Джерелом поповнення лексики сучасної української мови, зокрема її ділового мовлення, є іншомовні слова.

У словниковому складі української мови особливе місце посідають запозичення грецького походження-грецизми. Це назви рослин, тварин: кедр, мигдаль, мак, кит, крокодил; назви побутових предметів: парус, миска, ванна; поняття церковно-релігійні: вівтар, архангел, ангел, амвон, антихрист.

В українській мові чимало слів латинського походження, вони належать переважно до понять науки, техніки, мистецтва, політичних і суспільних відносин, медичної, юридичної термінології. Наприклад: індустрія, реакція, мотор, меридіан, аргумент, префікс, ангіна, операція, ординатор, консиліум, юстиція, прокурор, юрист, нотаріус, ректор.

З французької мови запозичені слова, що стосуються побуту, предметів одягу, науки, техніки, мистецтва, суспільно-політичні, технічні та військові терміни. Наприклад: люстра, абажур, маскарад, браслет, одеколон, пудра, ридикюль, портьєра, мотив, сюжет, афіша, актор, суфлер.

Англійські запозичення вживаються в українській лексиці, що стосується техніки, політики, спорту, мореплавства, транспорту, одягу, їжі, напоїв. Наприклад: менеджер, шоу, бізнес, конвеєр, трест, тролейбус, комбайн, тунель, лідер.

Входячи в українську мову, іншомовні слова засвідчували чутливість лексики до змін у житті суспільства-політичних, економічних та культурних-і водночас збагачували словниковий склад нашої мови.

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Вимоги до написання тексту документів | Розділові знаки при цитатах
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-20; Просмотров: 799; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.