Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Особливості перекладу прийменникових конструкцій

 

Декілька помилок трапляється при перекладі складних прийменникових конструкцій, які пишуться разом, окремо, через дефіс:

1. Разом пишуться:

а) складні прийменники, утворені сполученням одного чи декількох простих прийменників: задля, заради, наскрізь, опріч, побіля, поміж, щодо;

б) складні прийменники, утворені сполученням одного чи декількох прийменників із будь-якою частиною мови, частіше з прислівником (відприслівникові): (у-)внаслідок, (у-)впродовж, (у-)вслід, напередодні, поперек, осторонь, навпроти, завдяки, поруч.

2. Через дефіс пишуться складні прийменники з початковими з-, із-: (і)з-за, (і)з-над, (і)з-перед, (і)з-поряд, (і)з-понад, (і)з-посеред, (і)з-серед.

3. Окремо пишуться прийменникові сполучення: (у)в разі, у зв’язку з, (у)в силу, під кінець, за рахунок, залежно від, незалежно від, незважаючи на, починаючи з, що до ж.

Значна кількість помилок трапляється при побудові словосполучень із прийменниками в перекладі з російської мови ділових паперів.

Наприклад: прийменник по в українській мові здатний брати участь у вираженні певної кількості значень, різноманітних відтінків та найперше позначає розподільне відношення. Для його позначення використовують лише дві конструкції: тричленна структура, по +З. відмінок числівника+Р. відмінок іменника та по +М. відмінок іменника. Ці моделі служать визначенням міри при процесі розподілу чогось на певну кількість чи між декількома особами, предметами.

Наприклад: придбати по кілька примірників, визбирувати по зернині, заплатити по тисячі гривень.

Прийменниково – відмінкова форма може визначити поширення дії на певному просторі або ж її повторюваність, а також розташування об’єкта в декількох точках поверхні чи всередині кількох об’єктів. Наприклад: обговорюють по кабінетах. Ця ж конструкція вживається для вказівки на рух по поверхні предмета або в межах якогось простору, до того ж коли рух відбувається в багатьох напрямках. Наприклад: сунеться по стіні, їхав по шосе. У конструкціях з іменниками в З. відмінку при вказуванні на предмет, місце, простір, час, що є метою поширення повної дії або ознаки (степи до Дніпра – степи по Дніпро, відпочивати до цього часу – по цей час).

Пропущення синтаксичної форми також виникає через невмотивоване вживання прийменника при.

Цей прийменник уживається часто паралельно з іншими прийменниками біля, коло, край, поруч. Наприклад, для позначення близькості до конкретного місця: при виході – коло виходу – біля виходу, край дороги, поруч мене.

А на позначення епохи, періоду, часу, протягом якого відбувається дія, - прийменниками за, під час: за царювання Романових – під час царювання Романових.

Лише з прийменником при можливі конструкції:

а) на передавання значення приналежності, певних стосунків до кого-, чого-небудь: При університеті працює дослідна станція;

б) на значення чого-небудь у будь-кого, будь-чого або присутність будь-де: Був при повній свідомості; Не можна лаятись при дітях;

в) вказування певних обставин або супутніх умов, за яких щось відбувається: Роздивитися при світлі сірника; При виявлені кричущих порушень.

Значно ширший обсяг значень прийменника при в російській мові спричиняє автоматичне помилкове перенесення його до подібних українських конструкції. Цього не слід робити, оскільки в українській мові є різноманітні можливості, не змінюючи значення, передати зміст за допомогою інших прийменників, словосполучень, дієприслівникового звороту чи шляхом розгорнутих конструкцій. Наприклад:

при реке раскинулся город коло річки розляглося місто.

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Основні принципи семантизації термінологічної лексики | Аналіз орфоепічних та синтаксичних норм української і російської мов
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-20; Просмотров: 6449; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.007 сек.