Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Common features

Distinctive features

1. Difference in structure

Proverb is a sentence while phraseological unit is a kind of ready-made phrase which is a part of a sentence and performs a certain syntactic function as words do.

2. Proverbs sum up the collective experience of community, so have the features of aphorism. They:

- give advice Judge a tree by its bark.

- give warning All is not gold that glitters.

- criticize Everyone calls his own geese swans.

But phraseological units always stand for a single concept, they denote object, action, while proverbs impart certain information.

 

1. They both are characterized by stability of structure and transferred meaning.

2. Proverbs rather frequently originate from phraseological units and some of the proverbs are easily transformed into phraseological units.

Ex. 1. The last straw breaks the camel’s back. (a proverb)

 

 

the last straw (a phraseological unit)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2. A drowning man catches at straws. (a proverb)

 

to catch at a straw (straws) (a phraseological unit)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3. to cast pearls before swine (a phraseological unit)

 

Don’t cast pearls before swine (a proverb).

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Lecture VI | Инновационные технологии
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-11; Просмотров: 487; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.024 сек.