Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Разъяснение переводчику его прав и обязанностей (ст.313 УПК)




Проверка явки в судебное заседание (ст.312 УПК)

Открытие судебного заседания (ст.311 УПК)

Подготовительная часть судебного заседания

Подготовительная часть судебного заседания - начальный этап стадии судебного разбирательства. Здесь не производится исследование обстоятельств преступления, а все производимые действия направлены на обеспечение нормального хода судебного следствия, прав участников процесса, всестороннего, полного и объективного исследования доказательств. Все процессуальные действия в этой части предполагают ответ на следующие три вопроса:

· можно ли рассматривать дело по существу при наличии неявившихся представителей стороны обвинения и стороны защиты?

· можно ли рассматривать дело по существу данным составом суда?

· можно ли рассматривать дело с учетом имеющихся источников доказа­тельств?

В назначенное для рассмотрения уголовного дела время председательствующий открывает заседание суда и объявляет, какое дело подлежит разбирательству. Здесь следует отличать условия, необходимые для открытия судебного заседания, от условий для его продолжения.

Судебное заседание открывается всегда при условии явки состава суда и секретаря. Именно открытие заседания дает возможность совершения процессуальных действий как судом, так и другими участниками процесса, вступление их в соответствующие уголовно-процессуальные отношения.

Судебное заседание может быть продолжено при условии явки в суд всех вызванных лиц, без которых невозможно судебное разбирательство. Поэтому после открытия заседания проверяется соблюдение данного условия.

Секретарь судебного заседания докладывает председательствующему о явке в суд сторон и иных лиц, которые должны участвовать в судебном заседании, и сообщает о причинах неявки отсутствующих.

Суд удостоверяется в наличии соответствующих полномочий отдельных участников процесса (документ, подтверждающий принадлежность к адвокатуре, и ордер коллегии адвокатов у защитника обвиняемого, доверенность у представителя гражданского истца).

В случае неявки государственного обвинителя, обвиняемого и его защитника, потерпевшего и его представителя, а также при невозможности замены неявившихся переводчика, эксперта, специалиста рассмотрение дела судом откладывается.

Разъяснение прав переводчику первому среди других участников процесса объясняется тем, что он должен начать свою деятельность одновременно с судом с первого же судебного действия. Правильно же осуществлять свою деятельность он может только в том случае, если будет знать свои права и обязанности.

Переводчик обязан точно и полно переводить суду показания и заявления участвующих в деле лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, а этим лицам - переводить содержание показаний, заявлений, документов, оглашаемых в суде, а также распоряжения председательствующего и решения суда. Наряду с обязанностями переводчик наделен правом задавать вопросы участникам процесса с целью уточнения перевода, знакомиться с протоколом судебного заседания и делать заявления по поводу правильности записи его перевода, подлежащие занесению в протокол (ст. 63 УПК).

Переводчик предупреждается об уголовной ответственности по статьям 401 и 402 УК за заведомо неправильный перевод, а также за отказ или уклонение от исполнения возложенных на него обязанностей в судебном заседании, о чем у него отбирается подписка, которая приобщается к протоколу судебного заседания. Он предупреждается также о том, что в случае неисполнения без уважительных причин своих обязанностей и неподчинения распоряжениям председательствующего на него может быть наложено денежное взыскание в размере от трех до десяти минимальных заработных плат в порядке статей 133 и 307 УПК.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-11; Просмотров: 398; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.