Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Перечень рекомендуемой литературы

Вступление

План лекции

Правомерной морской деятельности

(Лекция 7 - часть 1 - 2 часа)

1. Морское торговое судно – определение понятия, классификация

2. Экипаж морского торгового судна – состав, квалификация,

правовое положение членов экипажа морского торгового судна

 

3. Международно-правовой статус морского торгового судна

 

4. „Государство флага”: права, обязанности, ответственность

 

5. Подведение итогов лекции

 

6. Ответы на вопросы

 

7. Объявление темы следующей лекции

 

Кодекс торговельного мореплавства України // ВВР України. – 1995. –
№№ 47–52. – ст. 349.

 

Конституция для океанов (UNCLOS 82): Учебно-методическое пособие/ Сост. Е.В. Додин, С.А. Кузнецов / Под редакцией С.В. Кивалова // Библиотека журнала «Торговое мореплавание» (Серия: Правовое регулирование торгового мореплавания). – 1998. – N 3/II. – 250 с. На русском и английском язиках.

 

Морське право. Джерела: У 3 ч. Ч. І Т. 1 Кн. 2 „ІІІ Конференція ООН
з морського права” / С.В. Ківалов (авт. вступ. ст.), Є.В. Додін (керівник авт. кол.),
С.О. Кузнецов (наук. ред.), Т.В. Аверочкіна (відп. ред.), Д.О. Никіша. – О.: Фенікс, 2011. – 600 с. Англ. та рос. мовами.

 

Кузнецов С.О. Морське право: підруч. / С.О. Кузнецов, Т.В. Аверочкіна. – О.: Фенікс, 2011. – 382 с.

Аверочкіна Т.В. Шляхи імплементації міжнародно-правових стандартів професійної підготовки плавскладу в українському законодавстві: автореф. дис. канд.. юрид. наук зі спеціальності 12.00.03. – цивільне право і цивільний процес; сімейне право; міжнародне приватне право / Тетяна Володимирівна Аверочкіна. –
О.: ОНЮА, 2006. – 20 с.

 

Додин Е.В., Кузнецов С.А. Правовой статус лиц, работающих на судах
(Часть I. Удостоверение личности моряка) // Библиотека журнала „Торговое мореплавание” (Серия: Правове регулювання торговельного мореплавства) – 1998. – № 4/II. – 43 с.


1. Морское торговое судно – определение понятия, классификация

 

1.1. Морское торговое судно – определение понятия

 

Единого, универсального, общепринятого определения понятия, охватываемого термином „судно” не существует.

В каждом международном нормативно-правовом акте используется конструкция –„для целей настоящей Конвенции”.

Так, например:

 

1. UNCLOS 82. Для целей настоящей Конвенции (ст. 124):

„транспортные средства” означают: i) … морские, озерные и речные суда

(“means of transportation” means: i) … sea, lake and river craft).

 

2. Международные правила предупреждения столкновений судов 1972 г

(МППСС-72; COLREG 72; МПЗЗС 72) –

Пр. 3. Общие определения

В настоящих Правилах, когда по контексту не требуется иного толкования:

(а) Слово „судно” означает все виды плавучих средств,

включая неводоизмещающие суда и гидросамолеты,

используемые или могущие быть использованными

в качестве средств передвижения по воде

(The word “vessel” includes every description of water craft, …

used or capable of being used as means of transportation on water).

 

Сравним с национальными нормативно-правовыми актами:

 

1. КТМ Украины, ст. 15 „Понятие судна”:

„Торговое судно в настоящем Кодексе означает самоходное или несамоходное плавучее сооружение, используемое: 1) … - 4) …; 5) для иных целей.”

 

2. КТМ Украины, ст. 1 „Задачи Кодекса торгового мореплавания Украины”

„Под торговым мореплаванием в настоящем Кодексе понимается деятельность, связанная с использованием судов для … … …, а также для иных хозяйственных, научных и культурных целей.”

 

В ы в о д

Судно плавучее сооружение,

самоходное или несамоходное,

используемое или предназначенное для использования

в качестве средства передвижения по воде (транспортное средство).


 

1.2. Классификация судов: типы и виды морских торговых судов

 

= по типу движителя:

весельные -

парусные -

суда с механическим двигателем: дизельные, пароходы, турбоходы, дизель-электроходы

атомные – атомоходыЯдерное судно – это судно, оборудованное

ядерной энергетической установкой (КТМ Украины, ч. 4 ст. 15)

„суда с ядерными двигателями и суда,

перевозящие ядерные и другие опасные или ядовитые по своей

природе вещества или материалы” (“nuclear-powered ships and

ships carrying nuclear or other inherently dangerous or noxious

substances or materials“ [UNCLOS 82, ст. 124]

 

= по району плавания:

морские – (суда, которые не являются судами внутреннего плавания)

внутреннего плавания - речные, озерные

смешанного плавания – „река-море”

Класс судна – интегральная характеристика технического состояния

определяет допустимые районы плавания и период времени года

Например:

Класс судна – Судно неограниченного района плавания –

допускается плавание в любом районе в любой период года

без каких-либо ограничений

Класс судна – Судно озерное -

допускается плавание судна только в пределах озера

 

 

Морське судно – … це судно, яке відрізняється від тих, що плавають виключно:

у внутрішніх водах, у межах захищених вод, в районах чинності портових правил

[ „Про затвердження Правил визначення мінімального складу екіпажу,

при якому допускається вихід судна в море ” Мінтранс України – Наказ від 30.01.2001 р. № 44 ]

 

= по виду организации судоходства:

суда, выполняющие международные рейсы;

Международные перевозки - между портами Украины и иностранными портами [КТМУ, ст. 132]

суда, занятые в каботаже (каботажном плавании)

Каботажные перевозки - между портами Украины [КТМУ, ст. 131]

Судно каботажного плавания -

судно, яке без заходу до портів інших держав здійснює каботажні перевезення
між портами України, а також судно флоту рибного господарства, яке здійснює рибогосподарську діяльність у межах Азово-Черноморського басейну [Митний кодекс України]

 

= по форме собственности:

 

государственные – государственное судно (“government ship”) [UNCLOS 82, ст. 102]

 

частные – частновладельческое судно (“private ship”) [UNCLOS 82, cт. 102]

 

переход права собственности на судно – [UNCLOS 82, cт. 92 (1)]


 

= по назначению (виду деятельности, виду использования):

 

военные – Для целей Конвенции UNCLOS 82 „военный корабль” означает судно,

= принадлежащее к вооруженным силам какого-либо государства,

= имеющее внешние знаки, отличающие такие суда его национальности,

= находящееся под командованием офицера,

который состоит на службе правительства данного государства

и фамилия которого занесена в соответствующий список

военнослужащих или эквивалентный ему документ

= имеющее экипаж, подчиненный регулярной военной дисциплине

[UNCLOS 82, ст. 29 „ Определение военных кораблей” (“Definition of warships ”)]

 

состоящие на правительственной некоммерческой службе

государственные суда, эксплуатируемые в некоммерческих целях –

(“government ships, operated for non-commercial purposes”) [UNCLOS 82, ст.ст. 31, 32]

лоцманские, таможенные, …

 

торговые – иные, чем военные.

подводные лодки и другие подводные транспортные средства

(“submarines and other underwater vehicles” [UNCLOS 82, ст. 20]

торговые:

грузовыеГрузовое судно – „ судно, не являющееся пассажирским” [SOLAS 74, ст. 1 (g)]

танкеры (танкеры-химовозы; газовозы)

балкеры (cargo in bulk) = навалочники

контейнеровозы,

универсальные (сухогрузы = dry cargo ship) – грузы пакетированные

РО-РО (Ro-RO = Roll in / Roll out) - накатные

ОВО (Ore in Bulk / Oil)

 

 

пассажирские – паромы, круизные

Пассажирское судно – перевозящее более 12 пассажиров [(SOLAS 74, ст. 1 (f)]

 

 

рыболовныеРыболовное судно – („в настоящем Кодексе”)

это любое торговое судно, которое используется для

рыбного или иного морского промысла [ч. 2 ст. 15, КТМУ]

 

суда специального назначения –

учебные, учебно-производственные;

научно-исследовательские (“research vessels”) [UNCLOS 82, ст. 248]

“marine scientific research vessels” [UNCLOS 82, ст. 255]

буксиры: портовые, морские, буксиры-спасатели

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
 | Состоящее только на государственной некоммерческой службе,
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-11; Просмотров: 338; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.038 сек.