| rugged
| труднопроходимый (о местности)
|
| plaid
| 1) плед Syn: rug II 1. 2) 2) а) шотландка б) рисунок в клетку 3) шотландский горец
|
| kilt
| а) килт (короткая юбка в складку или плед вокруг бёдер - национальная одежда мужчин в Шотландии) б) клетчатая юбка в складку
|
| skill
| искусство, мастерство; умение; навык; ловкость, сноровка
|
| fierce
| 1) жестокий, лютый, свирепый Syn: wild, furious, grim 2) агрессивный, драчливый Syn: pugnacious
|
| warriors
| воин; боец; борец, воитель Syn: soldier, private
|
| AD от Anno Domini
| н.э., нашей эры; Р.Х., от Рождества Христова
|
| carry on
| вести, продолжать
|
| tartan
| 1) а) клетчатая шерстяная материя, шотландка б) шотландский плед 2) одежда шотландских горцев (сшитая из особой ткани) 3) а) шотландский горец б) (the tartan) шотландские горцы
|
| feud
| длительная, часто наследственная, вражда; междоусобица
|
| loyalty
| 1) верность, преданность
|
| ancestry
| происхождение; родословная
предки, прародители
|
| mainland
| 1) континент, материк
|
| fortified
| 1) усиленный, укреплённый
|
| wage earner
| 1) (наёмный) работник; лицо, работающее по найму; рабочий Syn: working man, proletarian, workman, worker, wage worker
|
| handful
| небольшое количество
|
| row houses
| дома строчечной застройки; дома, построенные в одну линию; блокированные дома (присоединённые торцами друг к другу)
|
| district council
| 1) окружной или районный совет (местные органы власти)
|
| council house
| муниципальный дом (построенный местными органами власти [local authority] и являющийся их собственностью; county council, town council, borough council)
|
| crowding
| уплотнение
|
| offshore
| а) находящийся на некотором расстоянии от берега (в море)
|
| gas field
| месторождение газа
|
| terrain
| 1) местность, территория, район
|
| roast beef
| ростбиф (поджаренный кусок говядины, вырезанный из хребтовой части туши)
|
| haggis
| телячий рубец с потрохами и приправой
|
| kipper
| 1) киппер, копчёная селёдка; копчёная рыба
|
| oatmeal
| а) овсяная мука, толокно
|
| salmon
| а) лосось; сёмга
|
| caber
| кейбер (бревно из ствола молодого дерева, используется при "метании ствола" [tossing the caber])
|
| tossing the caber
| "метание ствола" (шотландский национальный вид спорта; одно из главных соревнований на горском фестивале [Highland Gathering])
|
| footrace
| состязание по ходьбе
|
| curling
| кёрлинг (спортивная игра на льду; команды поочерёдно запускают по гладкому льду биты, их цель - попасть в центр "дома" в конце ледовой полосы; чтобы обеспечить битам наилучшее скольжение, часть игроков трут лёд щётками; родина кёрлинга - Шотландия; входит в программу зимних Олимпийских игр)
|
| trout
| форель
|
| pibroch
| пиброх (тема с вариациями для волынки
|
| reel
| рил, быстрый хороводный танец шотландских горцев (на музыку с четырёхдольным тактом)
|
| Highland fling
| горский флинг, шотландская удалая
|
|
| (быстрый шотландский сольный мужской танец)
|
| sword dance
| танец с мечами, танец с саблями (во время исполнения мечи находятся в руках танцующих или лежат скрещёнными на земле)
|
| hedge
| 1) (живая) изгородь; ограда
|
| sprawling
| беспорядочно застроенная территория
|