Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Правило согласования времен (sequence of Tenses)




Передача прямой речи без изменения времени глагола

КОСВЕННАЯ РЕЧЬ

Косвенная - это форма передачи чьих-то слов, мыслей, вопросов.

 

1. Если английская фраза начинается со слов Не says, Не thinks, He answers, He writes, то никаких особых изменений времени глагола не происходит.

Tom says / thinksthat Ieat too much. Том говорит / думает,что я слишком много ем.
Тоmwritesthat he will come in summer. Том пишет, что он приедет летом
Tom says that he didn't recognize you. Том говорит,что он тебя не узнал.

2. Обычно не изменяется время глагола, если в прямой речи он стоит в Past Indefinite:

Тоm: I passed all the exams. - Тоm said he passed all the exams. -Том сказал, что он сдал все экзамены.

Очень редко Past Indefinite может изменяться в Past Perfect: Не said he had passed all the exams.

3. При переводе из прямой речи в косвенную не изменяются следующие глаголы: could, should, would, ought to. Глагол must остаётся без изменения must или иногда заменяется на had to

4. Если фраза начинается со слов Не said, He told me, а сообщаемая информация актуальна и объективна и поныне, то глагол в сообщении не изменяется во времени: Он сказал мне, что живёт в Киеве. - Не told me that he lives in Kiev.

5. Во многих случаях существуют два варианта, и выбор зависит от говорящего: Том сказал, что любит плавать. -Tom said he likes (liked) swimming.- Том сказал Наташе, что он её любит. - Tom told Natasha that he loves (loved) her. Том сказал мне, что его отец владеет рестораном. - Tom told me his father owns (owned) a restaurant.

При передаче сказанных кем-то слов обычно используются следующие глаголы:

в русском языке:     в английском языке:    
Она сказала, что     She said   she was tired.
Она говорила, что } она устала. She said that she was tired.
Она сказала мне, что     She told me   she was tired.
Она говорила мне, что     She told me that she was tired.

 

Это правило в английском соблюдается довольно строго. В самом общем виде оно звучит так:

если в главном предложении употреблено какое-либо прошедшее время, то в придаточном не может быть ни настоящего, ни будущего, а только прошедшее или будущее в прошедшем.

Иными словами, в тех случаях, когда сказуемое главного предложения выражено глаголом прошедшего времени, сказуемое дополнительного придаточного предложения должно быть выражено глаголом в форме одного из прошедших времен. Сравните:

Я знаю, что он болен. I knowhe is ill. «Know» - выражено глаголом в простом настоящем времени Present Simple, следовательно, и сказуемое придаточного предложения «is ill» выражено глаголом «to be» в Present Simple. Я знал, что он болен. I knewhe was ill. «Knew» - сказуемое главного предложения выражено глаголом в прошедшем неопределенном времени (простом прошедшем Past Simple), следовательно, и сказуемое придаточного дополнительного предложения «was ill» согласуется с ним по времени — Past Simple.
Он не верит, что Коля заболел. Не does not believe that Nick has fallen ill. does not believe — has fallen ill
Он не верил, что Коля заболел. Не did not believe that Nick had fallen ill. did not believe — had fallen ill
Я уверен, что он придет. I am sure he will come. am sure — will come
Я был уверен, что он придет. I was sure he would come. was sure — would come

 

В приведенных примерах мы видим, что в придаточном предложении сказуемое везде переводится настоящим временем, кроме последнего примера, где используется будущее время и, соответственно, — в придаточном предложении будущее в прошедшем. Оно отличается от будущего только формой вспомогательного глагола (вместо shall — should, вместо will — would) и в отрицательном предложении (вместо shan't — shouldn't, вместо won't — wouldn't).

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-10-15; Просмотров: 357; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.