Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

EXERCISES. Отрицательные местоимения




Negative pronouns

Отрицательные местоимения

 

Местоимение no употребляется в качестве местоимения-прилагательного перед существительными. При наличии no, а также его производных nobody (никто), nothing (ничто), nowhere (нигде) глагол ставится в утвердительной форме, так как в английском языке может быть только одно отрицание.

We saw nobody there. Мы никого не видели там.

или

We didn’t see anybody there. Мы никого не видели там.

There is nothing in the box. В коробке ничего нет.

Перед существительным в роли подлежащего обычно употребляется местоимение no, которое переводится на русский язык ни один, никакой:

No information has been received От него не получено никаких сведений.

from him.

No не употребляется в качестве местоимения-существительного; вместо него употребляется местоимение none.

- Is there a sofa in the room? - Есть ли в комнате диван?

- No, there is none. - Нет.

 

 

Exercise 21. Read and translate the sentences paying attention to the use of indefinite and negative pronouns.

1. Are there any presents for the children? 2. Do you want some juice? 3. Any fool knows the answer to this question. 4. There wasn’t any milk in the fridge. 4. No answer was given. 5. Put some spices into the soup. 6. You are wrong. Some people enjoy sushi. 7. There isn’t anyone here who can help you. 8. I’m afraid he knows nothing about it. 9. I came here to tell you something.

Exercise 22. Fill in the gaps with “some, any, no”.

1. Are there … pictures in your book? 2. I can see … children in the yard. They are playing. 3. There are … people in the park because it is cold. 4. They brought … good books from the library. 5. Give me … tea, please. I am thirsty. 6. We didn’t play … games in the yard because it was raining all day long. 7. There are … boys in the garden now because they are at school. 8. Well, anyway, there is … need to hurry, now that we have missed the train. 9. Have you ever seen … of these pictures before? 10. We couldn’t buy … cherries, so we bought … plums instead.

Exercise 23. Fill in the gaps with “anybody, anything, anywhere, somebody, something, somewhere, nobody, nothing and nowhere”.

1. I want to tell you…. 2. Is there … in the basket? No, it’s empty. 3. … left a magazine in our classroom yesterday. 4. … knew about America before Columbus discovered it. 5. With special tourist bus ticket you can go… you like. 6. Where did you go for your holiday? …. I stayed at home. 7. The town was still the same when I returned. … has changed. 8. Is there … here who knows French? 9. I know the place is … about here, but exactly where, I don’t know. 10. That is a very easy question: … can answer it. 11. There was … in the street because it was very late.

Exercise 24. Translate the sentences into English.

1. Дайте мне что-нибудь почитать. 2. Боюсь, он ничего не знает об этом. 3. Может ли кто-нибудь перевести это предложение? 4. У вас нет вакантных мест? К сожалению, ничего не могу вам сейчас предложить. 5. Не хотите ли еще пирога? Спасибо, но я больше не хочу. 6. В этом году бабушка посадила кое-какие цветы, но не сажала никаких овощей. 7. У него нет никаких причин сердиться на нее. 8. Она редко читает газеты; говорит, что некоторые новости просто ее убивают. 9. Любой студент знает, как труден путь к знаниям. 10. Никто не может быть здесь в безопасности. Все что угодно может случиться. 11. Ей абсолютно некуда пойти. 12. Нам нужен кто-нибудь, кто бы сделал эту работу. 13. Как видишь, ничто не изменилось. 14. Давайте никуда не пойдем. Проведем этот вечер дома.

§31. Местоимения “little, a little, few, a few”

 

Местоимения little и few употребляются как в качестве местоимений-прилагательных, так и местоимений-существительных.

1. Little и few в качестве местоимений-прилагательных употребляются со значением мало. Little, подобно much, употребляется перед не исчисляемыми существительными, а местоимение few, подобно many,—перед исчисляемыми существительными:

I have very little time. У меня очень мало времени

He has few friends. У него мало друзей.

2. Little в качестве местоимения-существительного употребляется со значением мало, немногое, а местоимение few — со значением немногие:

Little has been said about it. Об этом сказано мало.

Many people were invited but few came. Много народу было приглашено, но немногие пришли.

3. Little и few могут употребляться с неопределенным артиклем — a little немного и a few немного, несколько:

Please give me a little water. Дайте мне, пожалуйста, немного воды.

I have a few books on this subject. У меня есть несколько книг

по этому вопросу.

A little немного и a few немного, несколько употребляются в смысле некоторое, хотя и небольшое количество, в то время как little и few мало употребляются в смысле недостаточно, почти нет.

EXERCISES

Exercise 25. Read and translate the sentences, paying attention to the use of “few/

a few, little/ a little”.

1. The value of life lies not in the length of days, but in the use we make of them: a man may live long, yet get little from life. 2. She was a woman of great charisma, and few could resist the force of her compelling personality. 3. It is best to listen much, speak little, and not become angry. 4. She believed that the less people knew about you, the safer you were. 5. But few things came as a surprise to Emma anymore. 6. Few doctors doubt now the importance of a diet. 7. If you are more careful, you will make fewer stupid mistakes. 8. Try to persuade her to eat a little.

Exercise 26. Insert “few/ a few, little/ a little”.

1. Wait, I’ll pick … roses for you from my garden. 2. … people could resist such a temptation. 3. The patient has made … progress in the last couple of weeks.

4. There is … progress in the business. We must take some measures to improve it.

5. Could you give me … information on the trip? 6. Paul put … coins in the slot, thought …, and then dialed the number. 7. When I was a child, we kept … pigeons in our back yard. 8. There are … cars on the road today. It’s Sunday. 9. Many questions were asked, but … were answered. 10. We must be quick. We have … time. 11. Do you mind if I ask you … questions?

Exercise 27. Translate from Russian into English.

1. Мало что известно об этом явлении. 2. Купи немного сахара. 3. В то время я ел очень мало. 4. Я подождал немного и ушел. 5. У меня есть несколько книг о садоводстве. 6. В городе мало парков.

§32. Местоимение “all”

 

Местоимение all употребляется как в качестве местоимения-прилагательного, так и местоимения-существительного.

1. В качестве местоимения-прилагательного all употребляется со значением все с исчисляемыми существительными во множественном числе и со значением весь, вся, всё с неисчисляемыми существительными. Артикль the, притяжательные и указательные местоимения ставятся после all:

All the students have passed the Все студенты выдержали экзамен.

examination.

He spends all his free time in Он проводит все свое свободное время в

the reading-room. читальне.

 

Примечание. Перед исчисляемыми существительными в единственном числе вместо all обычно употребляется the whole:

The whole house was destroyed by fire. Весь дом был разрушен огнем.

All может определять существительное с определенным артиклем и без артикля. Вопрос об употреблении артикля решается на основании общих правил употребления артикля, независимо от наличия all:

I have read all the books you gave me. Я прочел все книги, которые вы мне дали.

I have got all the information I want. Я получил все сведения, которые мне нужны.

All plants require water. Все растения нуждаются в воде.

 

2. В качестве местоимения – существительного all употребляется со значением все, всё:

All said the same thing. Все сказали одно и то же.

I know all. Я знаю всё.

All все часто употребляется в сочетании с местоимениями we, you, they: we all мы все, you all вы все, they all они все:

We all know it. Мы все знаем это.

They all went there. Они все пошли туда.

Когда сказуемое выражено сложной глагольной формой или сочетанием модального глагола с инфинитивом, то all стоит после вспомогательного или модального глагола, а не после местоимений we, you, they:

We have all read this article. Мы все читали эту статью.

You must all go there. Вы все должны пойти туда.

Если имеется два вспомогательных глагола, all стоит после первого из них:

We have all been informed Нас всех известили об этом.

about it.

All стоит после глагола to be, когда этот глагол употреблен в простой форме:

They are all here. Они все здесь.

We are all glad to see you. Мы все рады видеть вас.

Вместо all в значении все чаще употребляется everybody или everyone, а вместо all всёeverything.

Когда all в значении все употреблено в роли подлежащего, глагол употребляется во множественном числе, в то время как после everybody все глагол стоит в единственном числе:

All were of the same opinion on this question. Все были одного мнения по этому вопросу.

Everybody was of the same opinion on this question.

После all в значении всё и everything всё глагол стоит в единственном числе:

All is ready.

Everything is ready. Всё готово.

§33. Местоимение “ both”

 

Местоимение both оба употребляется:

1. В качестве местоимения-прилагательного. Определяемое существительное может употребляться как без артикля, так и с артиклем the, который ставится после both. Притяжательное или указательное местоимение также ставится после both:

Both (the) brothers live in Moscow. Оба брата живут в Москве.

Both my daughters are married. Мои обе дочери замужем.

Both these steamers were built in Leningrad. Оба эти парохода были построены в Ленинграде.

2. В качестве местоимения-существительного:

Не gave me two magazines yesterday; I have read both.

Он мне дал вчера два журнала; я прочел оба.

Both часто употребляется в сочетании с местоимениями we, you, they: we both мы оба, you both вы оба, they both они оба:

We both participated in this work. Мы оба участвовали в этой paботе.

They both graduated from the Они оба окончили университет

University last year. в прошлом году.

Когда сказуемое выражено сложной глагольной формой или сочетанием модального глагола с инфинитивом, то both стоит после вспомогательного или модального глагола, а не после местоимений we, you, they:

They have both gone to the Caucasus. Они оба уехали на Кавказ.

We must both go there. Мы оба должны пойти туда.

Если имеется два вспомогательных глагола, both стоит после первого из них:

We have both been informed about it. Нас обоих известили об этом,

Both стоит после глагола to be, когда этот глагол употреблен и в простой форме:

You are both right. Вы оба правы.

They were both there. Они оба были там.

Когда both является подлежащим предложения, глагол ставится во множественном числе:

You have given me two examples; both are correct.

Вы дали мне два примера; оба правильны.

В отрицательных предложениях вместо both употребляется местоимение neither:

Neither of them recognized me. Они оба меня не узнали.

 

EXERCISES

Exercise 28. Read and translate the sentences, paying attention to the use of “all and both”.

1. He had worked all his life in the mine. 2. All these questions must be answered. 3. They all passed the exam. 4. All you need is a hammer and some nails. 5. Both Helen’s parents are doctors. 6. They both started speaking together. 7. She can both speak and write Japanese.

Exercise 29. Translate the sentences into English.

1. Все студенты счастливы. Все экзамены позади. 2. Она отдала детям все, что могла. 3. Вы оба мои друзья, я люблю вас обоих. 4. Все люди хотят быть здоровыми и счастливыми. 5. Вы оба должны сказать мне правду. 6. Мы все иногда лжем. 7. Я забыла все об этом. 8. Дайте нам шанс – это все, что мы хотим. 9. Оба главных актера были просто великолепны. 10. Рита и Нина, не могли бы вы обе остаться после занятий сегодня? 11. Ты всю книгу прочитал? 12. Он думает, что знает все. 13. Я потратил все деньги, которые ты дал мне.

§34. Местоимения “either”и neither”

 

Местоимение either относится к двум лицам или предметам и употребляется со значением тот или другой, один, из двух, любой из двух. Either употребляется как в качестве местоимения-прилагательного, так и местоимения-существительного.

1. В качестве местоимения-прилагательного either употребляется перед исчисляемым существительным в единственном числе. Являясь определителем существительного, either исключает употребление артикля перед существительным, к которому оно относится:

You may go by either road. Можете идти по той или другой

дороге (по любой из двух).

Take either book. I don't mind Возьмите одну из этих (двух) which. книг. Мне безразлично какую.

2. Когда either употребляется в качестве местоимения-существительного, за ним часто следует предлог of:

Here are two dictionaries; you may take either (of them).

Вот два словаря; вы можете взять любой (из них).

3. Either употребляется также со значением и тот и другой, оба, каждый (из двух):

There were chairs on either side С той и другой (с каждой) стороны

of the table. стола стояли стулья.

4. Когда either является подлежащим предложения, глагол ставится в единственном числе:

Either of the examples is correct.

И тот, и другой пример верен (оба примера верны).

Местоимение neither ни тот, ни другой является отрицательной формой местоимения either:

We accepted neither offer. Мы не приняли ни того, ни другого предложения.

Neither of the statements is true. Ни то, ни другое заявление не является правильным.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-10-15; Просмотров: 2670; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.