Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Оригинальное название: Kristin Wolker «A Match Made in High School» 2010 3 страница




— Ты в порядке?

— Нет, я не в порядке, — ответила я. — Это чертов ублюдок.

Я осмотрела вестибюль в поисках его, но его нигде не было видно. Трусливый сукин сын.

— Тодд Хардинг — полный придурок, — сказала Марси. — Я не могу поверить, что он сделал это.

— Я могу, — сказали мы с Джонни одновременно. Маленький смешок вырвался из меня.

— Невезение, — сказала я. — Ты должен мне пиво.

Джонни покраснел и запустил свою руку в густые, лохматые волосы.

Я уставилась на доску объявлений с различными брачными списками на ней. Я вытащила одну кнопку и прикрепила ее на имя Тодда.

— Слушай, Мар, — сказала я, — я отплачу ему, и ты должна мне в этом помочь. Я думаю, сегодня на танцах. Ты со мной?

Марси цокнула на меня языком:

— Перестань, Фиона. Будь взрослым человеком.

— Взрослым человеком? Ты имеешь в виду, отступить? Никогда.

Я не буду прятаться от него. Иначе он выиграет.

— Да, но это не битва. Вы только что поженились.

— Наплевать на это.

Она скрестила свои белоснежные руки. Даже после пребывания на солнце все лето, ей удалось избежать солнечных лучей.

— Окей, но нравится нам или нет, это способ, благодаря которому мы можем получить аттестат и выбраться из этой чертовой школы.

— Марси, так ты поможешь мне или нет?

Она вздохнула и опустила руки. Ее браслеты ударились друг об друга.

— Да, я помогу тебе. Ты же знаешь это.

— Спасибо.

— Эмм… ты знаешь, я мог бы... помочь тоже, — сказал Джонни. — Я имею в виду... если тебе нужна помощь.

— Правда? — спросила я.

Джонни дернул своей головой.

— Конечно. Я все равно не умею танцевать.

Что же еще остается делать?

Я протянула руку и похлопала его по крепкому плечу.

— Отлично, Джонни. Спасибо.

Я проверила часы, висящие над дверью в зал: восемь сорок пять. Ровно час, чтобы мне выяснить, что сказать Тодду на нашей рекомендательной беседе. Я не могу его ждать под сверлящим взглядом Мэгги Кляйн. Я никогда не видела ее взбешенной прежде, поэтому это будет прекрасное развлечение.

И потом у меня будет целый день, чтобы спланировать свою месть.

 

Глава 6

— Пожалуйста, Фиона, входи. Тодд уже здесь.

Мэгги Кляйн была школьным консультантом в Восточном Колумбе с тех пор, как я поступила в старшую школу. Вполне вероятно, что она была старше меня больше чем на восемь или девять лет, и преподносила себя как хиппи среднего возраста. Она настаивала, чтобы каждый в школе звал ее Мэгги, и все, что она говорила, звучало как молитва при медитации. Она всегда носила шарфы, пахнущие ванилью и жареным миндалем. Она никогда не была замужем, и поэтому я не была уверена в том, что она знает, как обучать нас браку.

Но, вероятно, она получила какие-то подсказки от знакомого мужчины, с которым виделась возле города на протяжении последних нескольких лет.

— Присаживайся, Фиона, — сказала Мэгги. Я села, но прежде послала взгляд-метающий-кинжалы в затылок Тодда. — Хорошо. Добро пожаловать, Фиона. Добро пожаловать, Тодд. Я думаю, что нам следует начать нашу беседу с того, что произошло на свадебной церемонии. Тодд, не хочешь начать?

— Эй! Почему он должен начинать? — ляпнула я.

Мэгги Кляйн повернула свою голову ко мне и посмотрела на меня так, как сова смотрит на свою добычу.

— Потому что Тодд пришел первым, Фиона. — Она повернулась обратно к Тодду. — Сейчас скажи мне, Тодд. Ты думаешь, было допустимым принести эту куклу на свадьбу?

Почему он сделал это? Допустимо? Эй, привет? Где та часть, где она кричит на него и он понимает, что у него проблемы?

— Хорошо, Мэгги, — проворковал он. — Я заметил, что некоторые мои одноклассники были... ладно, встревожены на счет «образовательного брака». Поэтому я взял на себе смелость добавить немного легкомыслия в такой напряженный момент для многих выпускников.

Погодите минутку. Что Тодд делает? Я приподнялась повыше в своем мягком кресле и стала за ним наблюдать.

— Тодд, я понимаю твое желание помочь однокурсникам, — сказала Мэгги, вытягивая руку, чтобы поправить вазу с маргаритками на своем столе. — И хотя твои мотивы были благородными, ты должен понять, что твои действия привели к беспорядку. Ты же видишь это?

Я фыркнула. Громко.

— Фиона? Ты сможешь высказаться через мгновение. Теперь ты понимаешь, Тодд, что твои действия в зале могли быть восприняты как нечто иное, чем шутка?

Тодд наморщил свой лоб и кивнул.

— Теперь я понимаю. Поверьте мне. У меня была совершенно другая цель.

Да, я уверена в том, что сделал этот безмозглый осел. На секунду я представила, что хватаю деревянного Будду с книжной полки и использую его, чтобы дать совершенно другую цель лицу Тодда. Но, конечно, я этого не сделала. Я горжусь тем, что сдержалась.

Мэгги Кляйн продолжила:

— И ты понимаешь, что такая кукла изображает реальную девушку, и большинство не одобряет это?

Ага. Хорошо. Наконец-то она дала себе волю. Она, должно быть, пошла одним из окольных путей. Тех, что дают обманное ощущение комфорта и заставляют думать, что петля на шее не затянется. До тех пор, пока они не подкрадутся сзади и не нажмут на рычаг.

Тодд покачал головой и наклонился к Мэгги Кляйн.

— Реальную девушку? Я? Прекрати, Мэгги, ты действительно думаешь, что такой человек как я будет воплощать девушку? — Он одарил ее своей неискренней улыбкой.

Мэгги Кляйн растаяла у меня на глаза.

— Нет, конечно, нет, — сказала она, вернула ему улыбку и добавила несколько девчачьих смешков на закуску. Тодд выскользнул из петли. — Я рада, что мы прояснили это. — Она соединила руки вместе и сказала. — Хорошо! Я думаю, мы можем начать нашу беседу с чистого листа.

Тодд смотрел на меня и сиял. Его очаровательная ерунда подействовала, он остался невредим и прекрасно знал об этом.

Блеск.

Оказалось, что я сильно недооценила тупоголового неандертальца.

Я хлопнула руками по подлокотникам своего кресла и крикнула:

— Какого черта?

Мэгги Кляйн снисходительно вдохнула и сказала:

— Фиона, в моем кабинете не должно быть никаких криков и проклятий. Все общение происходит в зрелом и конструктивном ключе. Я ясно выражаюсь?

Я предположила, что она сделала лицо, выражающее строгость, но это больше походило на эффект, произведенный тяжелым запором.

— Нет, — сказала я, — вы не достаточно ясно выразились. Ничего из того, что вы сказали, не имеет никакого долбанного смысла. Как так получается, что этот лошара может унизить меня перед глазами всех учеников, и вы даже ничего не предпримете? Но если я говорю слово «черт» в вашем кабинете, то тогда вы злитесь? Нет, Мэгги Кляйн, это недостаточно ясно.

Мэгги моргнула несколько раз и сказала:

— Тебя унизили? Что заставляет тебя думать, что маленькая шалость Тодда была направлена на тебя?

Тодд облокотился на подлокотник свое стула.

— Да, Фиона. Почему ты думаешь, что весь мир крутится вокруг тебя? Ааааа?

Я сидела там с широко открытыми глазами. Мэгги Кляйн никто не сообщил, что в виде куклы была я. И как я должна была ей это объяснить? Пробежаться по мокрым следам на седьмой день рождении Келли Брукс?

Ни в коем случае. Не-а. Я застряла. Я была обманутой.

Я соединила подошвы своих кроссовок вместе.

— Хорошо, я просто... вообразила это, — пробормотала я

Мэгги Кляйн сказала:

— Теперь, Тодд. Больше нет сомнения в том, что символизировала кукла. Но ты не хотел, чтобы она представляла Фиону, не так ли? Это было бы чрезвычайно подло. Не упоминая уже об очевидных сексуальных домогательствах.

Я заметила, как Тодд мимолетно ухмыльнулся, когда услышал это. Он скрести руки, посмотрел на пол и положил ногу на ногу.

Она продолжила:

— Я уверена, что твоя маленькая шалость вышла за рамки. Я права?

Тодд пожал плечами.

— Конечно.

— Потому что это было бы серьезным нарушением, требующим дисциплинарной меры.

Тодд медленно кивнул, но продолжал молчать. Возможно, он не был в петле, но Мэгги Кляйн определенно размахивала ею перед ним. Я поняла, что была близка к решению, которое мне так было нужно. Реванш, все-таки, был гораздо ближе.

— Хорошо, давайте ускоримся. Во-первых, мы должны выяснить, какой вид деятельности у вас будет в этом семестре. Кто будет выбирать в этот раз?

Тодд и я одновременно громко выкрикнули:

— Я.

— Отлично, но вы не можете выбирать вместе. Давайте попробуем Камень — Ножницы — Бумага. Выигравший делает выбор в этом семестре. Другой же сможет выбрать настоящую работу.

Тодд и я повернулись лицом друг к другу. Это была перестрелка в «Контр Страйк», и я полагаю, что у меня неплохо получалось.

Он был мачо. Псевдо-крутой парень. Он определенно сделает камень.

Мы сжали наши кулаки. Ударили ими три раза по своим ладоням, говоря:

— Камень, бумага, ножницы, бросок.

Я выбросила свою руку, как бумагу.

Тодд выбросил ножницы. Черт. Я должна была знать.

Ножницы режут. Ножницы могут ударить. Ножницы, блестящие и острые, как и Тодд.

— Что это будет, Тодд? — прощебетала Мэгги Кляйн.

— Отлично, Мэгги. На счет нашей деятельности в первом семестре. Фиона и я будем делиться опытом в чирлидинге.

Позвольте мне взять паузу, чтобы рассказать краткую историю о Тодде Хардинге и чирлидинге. Это легендарная история в школе.

На первом курсе старшей школы Тодд переехал в Восточный Колумб и стал играть в футбол. Он был каким-то чудом или звездой или чем-то еще. Так или иначе, в середине игры со старшей школой Линкольна Тодд был удален с переломом четырех ребер. Он выбыл из сезона. Мать Тодда проявила умственные способности и запретила ему играть в футбол, когда-либо снова.

Перемотаем вперед до второго курса. Тодд и Аманда уже встречались некоторое время. Она была чирлидером и убеждала его попробоваться в зимний набор команды, так бы они смогли больше времени проводить вместе. Бред, я знаю. Но он делает это, потому что он силен, и они смогут сделать эти сумасшедшие поддержки, трюки, большущую пирамиду и остальное дерьмо. Поэтому чирлидерши любили его. Но в один день Брендон Джексон, который был школьным квотербэком, назвал Тодда геем, потому что он был в команде поддержки. И Тодд ответил (и это действительно известная часть):

— Давай разберемся, Брендон. Я провожу весь день, с руками между бедрами горячих чирлидерш, заглядывая им под юбки, так как держу их выше себя. В то время как ты, нагнувшись, тычешь пальцами между ягодицами толстому парню снова и снова. И я все еще гей?

Это заткнуло Брендона и всех остальных, кто думал усложнить Тодду жизнь. Но мне это рот не заткнет.

— Ни за что. Я не буду принимать участие в этом костюмированном показе прыгающих сисек, пропагандирующих липовый дух школы и замаскированный под вид спорта.

Это был мой маленький способ скрыть факты, во-первых, у меня не было сисек и, во-вторых, я не могла заниматься спортом.

— Не беспокойся, — сказал Тодд, — ты можешь не делать ничего, относящееся к чирлидингу. — Он покачал головой из стороны в сторону. — Ты можешь быть девушкой, разносящей воду.

Он отхлебнул из невидимой бутылки с водой.

Я открыла свой рот, чтобы громко возразить, но Мэгги Кляйн оборвала меня:

— Тогда все улажено!

Чирлидинг. Она записала это в глупом брачном файле.

— Фиона, у тебя есть какие-нибудь мысли на счет работы, которую ты смогла бы разделить с Тоддом, чтобы заработать реальные деньги?

Нет, конечно, у меня не было никаких идей. Я заблокировала этот проклятый вопрос в своей голове, чтобы не думать о нем как можно дольше.

— Да, — солгала я. Но только одна работа крутилась в моей голове — одна, которая уже была у меня. — Я работаю няней у одиннадцатилетней девочки. Я могу поговорить с ее родителями, и если они дадут согласие, тогда Тодд и я смогли бы работать нянями вместе.

В то мгновение, когда эти слова были уже сказаны, я дала себе мысленный подзатыльник. Я только что лишилась своего единственного заработка, чтобы тратить деньги, на протяжении всего семестра. Черт. Я надеялась, надеялась, надеялась, что Тодд возразит. Тогда бы я смогла придумать что-нибудь еще. Уборка листьев, возможно. Уборка листьев была бы просто чудесна!

Но Тодд махнул своей рукой в воздухе и сказал:

— Пффф, нет проблем.

— Погодите, я изменила свое решение, — сказала я. — Уборка листьев. Мы будем сгребать листья.

— Нет, нет, — сказал Тодд. — Ты сказала работа няней. Мы будем работать нянями. — Он усмехнулся и подмигнул мне несколько раз. — Это позволит нам больше времени провести вместе.

— Ооо, хорошее наблюдение, Тодд! — сказала Мэгги Кляйн.

Я попыталась возразить:

— Но...

Мэгги нацарапала на листе.

— Я уже записала это. Хорошо, вы двое будете нянями. Замечательно.

Черт возьми.

— Теперь давайте перейдем к бюджету. — Она протянула красный вельветовый мешочек со шнурком сверху. — Тодд, я бы хотела, чтобы ты опустил сюда руку и выбрал монету.

Тодд протянул свою руку. Я думаю, что видела, как его пальцы задели ее, когда он опустил руку внутрь. Я была почти уверена, что видела, как его запястье задело её большие пальцы, когда он игриво вертел своей рукой в мешке. Я определенно видела, как она покраснела.

Он вытащил монету с номером 150.

— Молодец, Тодд. Сто пятьдесят это самый высокий доступный Множитель дохода. Их всего два в этом мешке. Отлично, ваши реальные деньги, которые вы заработаете, будут умножены на 150, и это то, сколько вы сможете потратить на ваши ежемесячные расходы, изложенные в ваших папках. Вы должны вместе решить, на что потратите деньги, и возвращайтесь ко мне в конце каждого месяца. — Она наклонилась ближе к Тодду и сделала свой голос более мелодичным. — Держу пари, вы сможете купить хороший дом.

Клянусь, она хлопала на него своими ресницами.

Он наклонился к ней.

— И роскошный гибридный автомобиль.

Они вместе рассмеялись.

— Еще кое-что, — сказала она. — Даже если вы выполняете работу вместе, вы должны решить, кто чисто теоретически в вашем браке является кормильцем. Просто кто из вас? Вы оба вносите вклад в домашнее хозяйство? Это может сыграть роль позже, поэтому выбирайте тщательней. Вопросы?

Я горжусь тем, что смогла сдержать свой рот на замке, поэтому я покачала головой.

Тодд сказал:

— Нет, Мэгги, вы объяснили все очень хорошо.

Мэгги снова покраснела.

Тодд был человеком, излучающим очарование. Сексуальный гипнотизер для одиноких стареющих женщин. Абсолютно великолепный ягуар.

— Тогда хорошо. Не забывайте писать в своих дневниках. И обратите внимание на график: у нас есть регулярная пятнадцатиминутная беседа каждую... — Она схватила лист бумаги. — Среду, в одиннадцать часов. Таким образом, я буду видеть вас двоих, хорошо?

Ей действительно нравилось убеждаться в решенных вещах.

— С нетерпением буду ждать этого, — сказал Тодд, протягивая свою руку. Она нежно взяла ее, и они пожали их.

Как так получилось, что симпатичным парням сходит с рук так много дерьма?

 

Глава 7

Искусство затевать шалости — это то, что я так и не смогла освоить. Действительно, мне даже анекдот не удавалось рассказать. Я всегда путала слова или слишком сильно смеялась над собой, или, добираясь до изюминки, неожиданно понимала, что пропустила значительную часть информации. (Подождите, подождите, я говорила, что он был одет в гидрокостюм? Я забыла сказать, что на нем был одет гидрокостюм. Притворитесь, что я сказала это.) Поэтому Мар и Джонни помогли мне разработать план мести Тодду. К тому моменту, как мы все собрались и вошли в спортивный зал вечером, танцы уже начались. Остановившись в холле, мы снова пробежались по плану.

— Хорошо, все знают, что должны делать? — спросила я.

Мар и Джонни кивнули.

Джонни перенес свой вес на одну ногу и подтянул джинсы.

— У тебя все готово? — спросил он меня.

Я похлопала по карману своей толстовки.

— Ружье заряжено.

— Еще не поздно передумать, Фи, — сказала Марси.

— Ни в коем случае. — Я поправила свой хвостик. — Отлично, входим внутрь, расходимся и разведываем обстановку по всему помещению.

Они оба сказали да, поэтому мы вошли внутрь.

Стены и потолок спортзала были украшены серебряными и белым лентами, серебристыми воздушными шарами и белыми свадебными колокольчиками из тонкой бумаги. Смотрелось так, как будто там взорвался огромный свадебный торт.

Свет был приглушен, за исключением цветных огней, освещающих танцпол, и какого-то светового устройства. Я пробиралась вправо, в то время как Джонни и Мар пошли влево.

Я сказала им, чтобы они искали Тодда. Я не смогла признаться, что искала еще и Гейба. Мне довелось посетить не много танцев (шокирующе, знаю), поэтому ожидание встречи с Гейбом было одним из главных развлечений. И это главная причина, по которой я не могла сосредоточиться над приготовлением шутки.

К счастью, Джонни придумал классную и веселую идею, как отомстить Тодду. Но вначале мы должны были найти его.

Как только мои глаза привыкли к тусклому свету спортзала, я заметила Тодда и Аманду недалеко от трибун. Она бросила свою сумочку на самую нижнюю скамейку, и он накрыл ее своим пиджаком, по-видимому, чтобы никто не смог украсть ее заначку с блеском для губ, мятными пластинками и противозачаточными таблетками.

Я знала, что Аманда принимала противозачаточные таблетки, потому что она рассказала всем об этом однажды на уроке физкультуры на втором году в старшей школе. Ее периоды были нерегулярны, говорила она. Доктор ее матери заставил ее принимать таблетки. Ага, как же. Я думаю, что это было простым совпадением, что она начала встречаться с Тоддом за несколько недель до этого. А что касается блеска для губ и ментоловых пластинок — это просто предположение. Ее губы всегда выглядят так, будто она нанесла на них упаковку маргарина. И я надеялась, ради нее же самой, что у нее были мятные пластики. Она в них нуждалась.

Тодд повернулся в мою сторону, и я отпрыгнула назад за край трибуны, чтобы он не увидел меня. Как только я выглянула посмотреть, свободен ли путь, кто-то сексуальный прошел прямо передо мной.

Вы уже догадались. Гейб. Я отметила про себя: черная рубашка, голубые джинсы. Как он заставил свои каштановые локоны лежать так прекрасно? Он начал спускаться вниз с верхней скамьи, так что я сделала только одну логическую вещь — нырнула под трибуны, чтобы следовать за ним. В мое поле зрения попадали только его кусочки через перекладины в трибунах, когда он шел. Затем он остановился. Он разговаривал с кем-то, но я не видела, кто это был.

Он сел на нижнем ряду. У меня не было выбора, кроме как встать на четвереньки и подползти к нему ближе.

Я не знаю, были ли вы когда-нибудь под трибунами в школьном спортзале, но позвольте сказать — это не поездка на карусели. В нашем спортзале только швабра могла достать так далеко под трибуну. И, хотя шла только первая учебная неделя, пол под нижними сидениями был отвратительно грязным. Он покрыт липкой, высохшей содовой и слоем пыли, мертвыми жуками, обертками от конфет, разнообразными крошками, волосами и, возможно, какой-то неприличной человеческой жидкостью. Но я не отступила. Я была девушкой на миссии. Мусор прилипал к моим ладоням, но я держалась. Наконец я оказалась в пределах слышимости.

— Но мне нужно увидеть ее, — сказал он.

Тогда какая-то девчонка произнесла одно слово:

— Гейб...

Он не просто говорил с кем-то, он говорил с девушкой.

Мне нужно увидеть ее. Я попыталась сглотнуть, но мое горло не поддавалось. Вытянула шею, чтобы видеть сквозь щели между сиденьями на трибунах, но все, что я получила — это кусочек задницы Гейба. Неплохой вид, на самом деле.

— Ты говорила, мы будем вместе сегодня вечером, — сказал он. — Я хочу быть вместе с тобой.

Я напряглась, чтобы услышать больше, но неожиданно начала играть какая-то громкая музыка. Мне больше ничего не удалось разобрать. Но я услышала уже достаточно. Спустя пару секунд Гейб поднялся и ушел. Я так и не увидела девушку. Но будь я проклята, если не узнаю, кто она.

Но сначала мне нужно выполнить свою работу. Я встала, отряхнула руки и встретилась с Джонни и Мар у входа в спортзал. Я притянула Мар к себе и шепнула:

— Мне нужно кое-что сказать тебе. Позднее.

— Ээм, Фиона? — сказал Джонни. — Мой приятель Ной работает со звуковым оборудованием. Он сказал, что в восемь тридцать планирует остановить музыку. В это время включат свет, так как директор Миллер должна произнести речь или что-то еще. Возможно, это будет хороший момент для проведения шалости. С включенным светом. Так люди смогут увидеть.

— Ооо, мне нравится ход твоих мыслей, Джонни Мерсер, — сказала я.

Я также поняла: если мы немного подождем, у меня будет шанс рассказать Мар о Гейбе. Думаю, мне, вероятно, следует смыть гепатит С со своих рук любым путем, поэтому я сказала:

— Я сбегаю в дамскую комнату. Не хочешь со мной, Мар? — Я ткнула ее локтем, не оставляя права выбора. Мы вошли в туалет, и я осмотрелась вокруг, чтобы узнать, был ли там кто-то. Никого не было, поэтому я сказала:

— Угадай, что? Гейб встречается с кем-то.

Марси взбила волосы в зеркале.

— Встречается? Откуда ты знаешь?

Я выдавила немного мыла и начала мыть руки. При свете лампы, я могла видеть, что они просто ужасны. Так же, как и штаны на коленках. Я повернулась спиной к Марси, но, думаю, она даже ничего не заметила.

— Я слышала, как он разговаривал с ней, — сказала я.

— Кто это был?

Она вытащила блеск для губ из кармана и начала им мазаться.

— Я не смогла ее рассмотреть.

Марси подняла свои брови на меня в зеркале.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что не смогла ее рассмотреть?

— Я была в укрытии. Я пряталась там.

Марси повернулась и свирепо посмотрела на меня.

— Ты подслушивала.

— Да, и что дальше?

Она ударила по раковине и посмотрела в потолок.

— Фиона. Достоинство. Да ладно тебе.

Я могла прочитать на ее лице жалость. Она была выше всех этих махинаций. Всегда была. Правильная, хорошо воспитанная, но стабильная и спокойная. На самом деле, это была одна из причин, по которой я ее любила. Возможно, потому что я не так хороша во всем этом.

— У тебя нет никаких мыслей по поводу того, кто бы это мог быть, правда? — спросила я.

Марси повернулась обратно к зеркалу.

— Что заставляет тебя думать, что мне известно?

— Держу пари, Аманда знает. Возможно, это одна из чирлидеров. Как ты думаешь, это может быть Тесса Хэтэуэй?

— Тесса Хэтэуэй? Ее парень поступил в этом году в колледж. Ты действительно думаешь, что она бросит его, чтобы снова начать встречаться со школьником?

— Может быть, ей одиноко.

— Забудь об этом.

— Я должна узнать.

Марси вздохнула.

— Послушай, давай вернемся туда. Джонни ждет нас.

Она поправила бусы из небольших черных камешков на своей шее. Проверила аметистовые серьги.

— Ну ладно, хорошо.

Я вытерла руки, и мы ушли.

Мы нашли Джонни сидящим на трибуне на другом конце спортзала. Мы с Мар сели по обе стороны от него. Его плечи наклонены, как будто он сейчас сорвется с края сидения и побежит. Взглянув на часы, он произнес:

— Двадцать семь минут до начала речи.

— Нам требуется убить совсем немного времени, — сказала я.

Марси выпрямилась и поправила ремень на своей лавандовой майке.

— Пойду возьму что-нибудь выпить. Вы, ребята, хотите чего-нибудь?

Я покачала головой, Джонни сказал:

— Нет, спасибо.

— Хорошо. Я быстро.

Она пошла в угол спортзала, где стояли закуски.

— Не опаздывай, — крикнула я шутя.

Марси улыбнулась фальшивой улыбкой через плечо.

— Я не пропущу это ни за что на свете.

Затем Мар исчезла в толпе танцоров, двигающихся по спирали.

— Она не выглядит взволнованной из-за всего этого, не так ли?

Джонни пожал плечами.

— Не очень.

Я сняла свои очки и потянула рукав кофты, чтобы протереть им линзы.

— Это нее ее вина. Шалости — это не ее. Марси совершенно другого социального слоя. Семья ее матери владеет старым состоянием, заработанным на одном из Чикагских скотных дворов. Я не знаю, как много его осталось, но миссис Беофорт до сих пор учит Марси сидеть прямо, правильно пользоваться вилкой, писать благодарственные письма. Ты знаешь.

— Оооу, — сказал он, искоса глянув на разноцветный огонек, замерший возле баскетбольной сетки.

Я надела свои очки.

— Дело не в том, что у меня нет манер. Они есть. Но мои родители не чокнутые, как мама Марси. Когда я у нее дома, мне приходится быть очень осторожной, чтобы не пить из крана. — Джонни засмеялся. Я продолжила говорить. — Ее мама милая, но может быть ужасным снобом. Время от времени родители Марси берут нас в Чикаго на обед в «Алинеа». Это ресторан молекулярной кухни.

Джонни посмотрел на меня с недоуменным лицом.

— Это что, еда? Звучит жутко.

— О нет, это сумасшедший потрясающий ресторан. Он выиграл все награды. И он милый… я имею в виду, льняные салфетки, настоящее произведения искусства на стенах. И мужчины, которые должны носить пиджак, верно? Если парень приходит туда без пиджака и в бейсбольной кепке, а мама Марси видит его в двери, она становится раздраженной и шепчет Марси «ННКМ».

— Что такое «ННКМ»?

— «Не Наш Класс, Милая». Марси объяснит позже. Все из ННКМ являются ниже для семьи Беофорт по социальному статусу, согласно словам ее матери. Она сказала, что ее мать использует ННКМ как код. Как секретный шпион или что-то еще.

Джонни почесал бок и провел пальцами по волосам. Он попытался сгладить хохолок над правым глазом, но тот продолжал спадать вперед.

— Я не понимаю, — сказал он, — если парень не сможет услышать ее, зачем нужно использовать код?

Я откинулась назад на скамью позади нас и вытянула ноги вперед.

— Согласно маме Марси, только люди, не имеющие социального положения, на самом деле используют этот термин. Если оно у тебя есть, ты никогда не будешь о нем говорить.

— Ооо. — Джонни кивнул головой. — Словно герпес.

Я покатилась со смеху. Смех был таким сильным, что мой бок свело судорогой, и я не могла разогнуться. Затем я выпрямилась и ударила руку Джонни костяшками своей руки.

— Я должна запомнить это.

Джонни улыбнулся в пол. Он отбивал ритм мысками своих черных ботинок.

— Это Доктор Мартенс?

— Да.

Он наклонился вниз, чтобы завязать шнурок. Я кивнула.

— Милые.

Мы сидели, ничего не говоря, пока бесконечная на вид танцевальная мелодия в стиле техно пульсировала в спортзале. Я ковыряла ноготь. Джонни скрестил руки, а затем снова опустил их. Его нога постукивала в ритм песне.

Он сказал:

— Так... ты любишь музыку?

Это был довольно глупый вопрос. Кто не любит музыку? Хорошо, возможно, некоторые пуританские фанатики в Хиксвилле. Но, в действительности, это было то же самое, что спросить «Ты любишь еду? Не правда ли, кислород — отличная вещь? У тебя есть кожа?». Я знаю. Однако я знаю, что он имел в виду.

— Да. Но такую... не очень, — сказала я. — А тебе она нравится?

— Неа, — сказал он. Затем качнул своей головой назад и вперед. — Это нормально. Некоторым людям она нравится.

— Предполагаю, твой друг Ной — один из них.

Джонни покачал своей головой.

— О, он не выбирает музыку. Он просто работает с оборудованием.

— Ааа, — сказала я. Я старалась моргать глазами достаточно часто, чтобы противостоять мигающему свету. — Интересно узнать, кто же выбирает музыку.

— Ну, на самом деле... — Джонни выпрямился и прочистил свое горло. — Поскольку ты упомянула, признаюсь — это я. Я делаю это.

Я уставилась на Джонни в изумлении.

— Что? Не может быть!

— Да, я свожу плей-листы для каждых танцев, начиная с первого класса старшей школы. — Он указал своим подбородком на мою толстовку. — Тебе нравится The Connells[4]?

Я толкнула его плечом.

— Боже мой, ты знаешь The Connells? Я обожаю их.

— Знаю их? — произнес Джонни. — Лично я думаю, что это одна из самых недооцененных поп-инди групп во всем движении пост-панка.

Я моргнула.

— Ух ты. Эмм... да, я полностью с тобой согласна. — Я вытянула свой балахон так, чтобы можно было прочитать надпись, несмотря на то, что она была перевернутой и начиналась с убойной шутки. — Я не понимаю, почему они не успешные.

— «'74-'75»[5] была вполне популярна в Европе. — Джонни поднял свои брови. — Что еще ты слушаешь?

Я развернулась и подтянула свою ногу на скамью.

— Я безумный, сумасшедший фанат The White Stripes[6].

— Абсолютно закономерно. Они вне пределов современности. Джек Уайт[7] — потрясающий музыкант.

— Корме шуток. The Raconteurs[8]?

Джонни повернулся лицом ко мне.

— Боже мой, его работа с ними просто сводит с ума. С «Salute Your Solution»[9] позднее сделали микс.

— Удивительно.

Мы усмехнулись и кивнули друг другу.

Начала играть «I‘ll Be Your Mirror» группы The Velvet Underground & Нико[10], и я сказала:

— Ух-ты, хороший выбор. Боже, если бы я знала, что ты сводил плей-листы все три года, я бы приходила на танцы чаще.

Джонни открыл рот, как будто собирался что-то сказать, но когда началась лирическая песня, он просто повернулся вперед и сгорбился на своих коленях.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-25; Просмотров: 317; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.145 сек.