Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Лимитированные очереди FIFO 3 страница




В каждом языке, как правило, встречаются разнообразные типы строения слога, а набор типов в разных языках обычно не совпадает,

1 Г. П. Торсуев такой слог называет полностью открытым, слог одновременно закрытый и прикрытый — полностью закрытым; остальные два типа — прикрытым в конце и прикрытым в начале [159, 8].

хотя простейшие из них — СГС и особенно СГ — можно, пожалуй, считать в числе универсалий ',

Эксперименты, проведенные в Лаборатории физиологии речи под руководством Л. А. Чистович, показали, что а особых условиях испы­туемые разлагают слоги типа ССГ на СГ + СГ; например: сто — \еъ + то. На основании полученных данных авторы делают следую­щий вывод: «Это заставляет считать, что основными элементами речи являются простейшие артикуляторные комплексы типа СГ, а более сложные сочетания типа ССГ, СССГ представляют собой не что иное, как группы этих простых комплексов, организованные таким обра­зом, что следующий комплекс начинается раньше, чем успевает закон­читься предыдущий» [174, 153].

§ 259. В фонетике существует много теорий слога [246, 156 и ел.]. Господствующими можно считать две из них: экспираторную и сонор­ную. Первая, экспираторна я, трактующая слог как такое звукосочетание, которое произносится одним выдыхательным толчком, подвергалась с разных сторон критике, считалась почти отвергнутой, но снова получила в недавнее время широкое распространение бла­годаря трудам американского фонетика Стетсона. По его определению, «слог является единицей в том смысле, что он всегда состоит из одного выдыхательного толчка, который обычно становится слышимым благо­даря гласному и начинается или заканчивается согласным» [289, 36]. Наибольшее распространение имеет сейчас так называемая сонор­ная теория слога, основывающаяся на акустическом критерии. Согласно этой теории слог представляет собой сочетание более звуч­ного (сонорного) элемента с менее звучным. Гласный не является обя­зательным элементом слога. Для сочетания звуков в один слог необ­ходимо лишь, чтобы они различались по степени звучности. Йеспер-сен, один из виднейших сторонников этой теории, устанавливает следующую градацию звуков по сонорпости [23, 191] а.

1) глухие смычные согласные — р, I, к,

2) глухие щелевые согласные — I, з, х, с,

3) звонкие смычные — Ь, й, §,

4) звонкие щелевые — V, ъ, у,

5) носовые — т, п, «],

6) боковые — 1,

7) дрожащие — г,

8) гласные верхнего подъема — I, у, и,

9) гласные среднего подъема — е, в, о, 10) гласные нижнего подъема — а, э, се.

Указанные две теории Э. Сивере считал не исключающими одна Другую [28, 178]. По его мнению, возможны оба вида слогов, которые он назвал сонорными и экспираторными; однако слог любого вида представляет собой соединение звуков разной степени звучности,

Как показало специальное исследование, а русском языке немногим йолее трехсот разных открытых слогов повторяются в текстах столь часто, что составляют оолее пятидесяти процентов всего количества встречающихся в них слогов.

В приводимой здесь классификации звуки расположены по возрастающей Упорности.

 

только в одном случае дело идет о различии в собственной интенснп-ности (см. § 181), а в другом — о градации интенсивности, обусловлен­ной выдыхательным толчком. Такой же точки зрения придерживался и Томсон. Он полагал, что в одних языках господствуют экспиратор­ные, в других ~ сонорные слоги, хотя и указывал, что в большинстве языков тип слога смешанный. «Градации в силе звуков, — писал он, — дающие акустическое впечатление слога, или обусловлены раз­личием в полнозвучности, присущей звукам речи самим по себе (слоги, основанные на полнозвучности), или же производятся произвольным усилением силы звука (динамические слоги). В большинстве языков оба условия соединяются обыкновенно, т. е. большая полнозвучность со­провождается еще усилением звука» [11, 221].

§ 260. Если, пользуясь сонорной теорией, подсчитывать число слогов в словах, то в очень многих случаях она даст возможность получить правильные ответы *, Расположив, например, по степеням звучности звуки слова пятница в полном стиле (/р'а^п'чса/) и в раз-Юг п

р' а * п' 1С а р'аг п'с а р о 1с к ч

Рис. 88. Схема слогов

говорном {/р'а(п'са/), мы получим схемы, из которых видно, что число сонорных подъемов соответствует числу слогов (рис. 88). Такое соот­ветствие будет далеко не всегда. Так, в русском слове полочка, произ­несенном в разговорном стиле, второй гласный утрачивается, однако число слогов остается равным трем, так же как и в полном стиле [ро-1-скл!. Как видно из схемы, число подъемов звучности равно в таком случае только двум. Почему мы в данном случае имеем все же три слога, с точки зрения сонорной теории объяснить невозможно. Слабой стороной сонорной теории является и то, что степень звуч­ности того или иного звука не есть величина неизменная. Один и тот же звук может быть произнесен с различной степенью звучности. Можно поэтому любой гласный произнести и в один, и в несколько слогов («а;» и «а-а-а-а»). Тем более, разумеется, может быть произне­сено и в два слога, и в один слог сочетание гласных типа шп, «аи» и т. п. Аналогичное наблюдается и в сочетаниях гласного с согласным (особенно сонорным); примеры этому встречаются в некоторых ниж­ненемецких диалектах, в которых сонанты могут образовать особый слог (ср. Кип) {апа" и Кип] {апёеп или [пе:гп] пакт и [пе:т1 паНтеп н т. п.). Таким образом, усиление звучности, являющееся акустиче-

' Это, по-видимому, и является причиной широкого признания этой теории-

ским эффектом вершины слога, основано не на постоянных свойствах тех или иных звуков, а на переменных особенностях, зависящих от каких-то иных факторов.

Применительно к русскому языку упрощенный вариант сонорной теории даст Р. И. Аванссов, стремящийся раскрыть механизм слого­деления. Различая для русского языка три градации звучности (1) гласные, 2) сонорные согласные, 3)шумные согласные), он пишет: «Основной закон слогораздела в русском языке заключается в том, что неначальпын слог в русском языке всегда строится по принципу вос­ходящей звучности, начинаясь с наименее звучного» [/, 42].

§ 261. Проблему слогоделения имеет в виду теория слога, впер­вые выдвинутая Л. Рудэ 1276!, А. Абеле [3/] и М. Граммоиом [20] и наиболее полно развитая Щербой [16]. Эту теорию принято называть теорией мускульного напряжения. В соответствии с ней произносительная неделимость слога обусловлена тем, что он произносится одним импульсом мускульного напряжения. Каждый импульс состоит из трех фаз: усиление напряжения, его максимум и ослабление. Если импульс напряжения распространяется более или менее равномерно на все органы произношения (включая и дыхатель­ные), то в слоге будет наблюдаться и усиление звучности, и увеличе­ние воздушности, и повышение основного тона голоса. Каждый соглас­ный может произноситься либо как силыюкопечный (т. е. с постепен­ным усилением мускульного напряжения), либо как силыюначальный (т. е. с ослаблением напряжения), либо как двухвершинный (т. е. с ослаблением в середине). В первом случае граница слога будет про­ходить перед согласным, во втором — после согласного, в третьем — внутри него.

Тот или иной способ произнесения согласного в разных языках определяется разными фонетическими факторами. Так, в русском языке это будет место ударения. По Щербе, первый согласный сочета­ния произносится после ударного гласного как силыюначальный, во всех остальных позициях — как сильноконечный. В соответствии с этим слово место делится на слоги мес-то, а слово места — на слоги Ме-ста. В немецком языке характер согласного зависит от долготы или краткости предшествующего гласного: после долгого он — силь­ноконечный, после краткого — сильноначальный. Поэтому в 1гб$1еп граница проходит между о и з, а в коз/еп между 8Я I1.

§ 262. Акустические характеристики слога типа согласный -)- глас­ный (СГ) исследовала Л. В. Бондарко. Она установила, что акустиче­ские связи между компонентами слогов типа СГ более тесные, чем в слогах типа ГС в русском языке. В сочетании же ГССГ оба согласных больше тяготеют ко второму гласному. Л. В. Бондарко основывается на понятии контраста между элементами слога [ср. 204, 246], который она назвала «слоговым контрастом». Она различает контрасты: 1) по основному тону, 2) по длительности, 3) по формантпой структуре, 4) по интенсивности, 5) по локусу. Те признаки слогового контраста,

1 Э. Сивере в первом случае говорит о зсп^асЬйезсЬшиепег Акгеп1, во втором о Акгеп* [28, 1961-

которые способствуют выявлению дифференциальных признаков со­четающихся фонем, она называет «полезными признаками слога» [2041

По вопросу о слогоделении (по крайней мере, в отношении рус­ского языка) Л. В. Бондарко и Л. П. Павлова приходят к следую­щему выводу: «В результате поток речи членится на последователь­ность открытых слогов, даже если между гласными находятся сочета­ния согласных, причем независимо от качества этих согласных» |5/, 19]. Такой же вывод был получен в результате опытов, проведенных Л. В. Бондарко совместно с сотрудниками Института физиологии АН СССР [174, 131].

Такое решение вопроса о слогоделении, если в какой-то степени отвечает тому, что имеет место в русском, не может быть признано универсальным. Так, Л. И. Прокопова, исследовавшая акустические характеристики слога в немецком языке, нашла, что слогоделение в нем зависит от характера примыкания согласного к предшествующему гласному: сильного после кратких гласных и слабого после долгих. Об акустической картине примыкания она пишет: «Поэтому собственно акустической характеристикой сильного и слабого примыкания сле­дует считать более «высокий» (на частотной шкале) конечный характер краткого гласного и более «низкий» конечный характер долгого глас­ного» [132, 97].

§ 263- Результаты этих и аналогичных им исследований свидетель­ствуют о том, что не существует общих для всех языков факторов, обусловливающих деление речи на слоги. Такие факторы должны были бы иметь чисто физиологическое основание. Вместе с тем, хотя цепь слогов можно представить в виде волнистой линии с вершинами и до­линами, с физиологической точки зрения нет никаких оснований для определения места, являющегося границей между двумя волнами.

Глава VII ПРОСОДИКА ■

А. ПРОСОДИЯ СЛОГА

§ 264. Характерной чертой языков слогового строя является то, что в них на протяжении слога происходит закономерное изменение высоты основного тона голоса или же интенсивности. Для обозначе­ния отдельных типов слогового акцента пользуются термином тон и говорят, что в таком-то языке различаются столько-то тонов. Наличие тонов признается только тогда, когда различие между ними имеет фонематическое значение, т. е. выполняет конститутивную (словообразоватечьную) и словоразличительную функцию, что и имеет место в указанных языках. С этой точки зрения они относятся к п о -Г л и т о н и ч н ы м.

Тоны бывают контурные и регистровые; первые различаются по характеру изменения высоты голоса, вторые — по тому, произносятся ли они с высоким или с низким голосовым тоном. Согласный, предшествующий гласному, топом не затрагивается. Характерное изменение высоты или интенсивности начинается, по-видимому, во всех полнтоничных языках с гласного, по распростра­няется оно и на согласный, заканчивающий слог. Тон, следовательно, действительно является свойством слога, а не гласного.

В одних языках (например, во вьетнамском) различие тонов не зависит от места словесного ударения; в других же (например, в ки­тайском) тоны различаются только в ударном слоге.

Количество возможных с общефонетической точки зрения контур­ных тонов определить невозможно, так как движение мелодии пере­крещивается в них с различным характером интенсивности. Да и сама мелодия может бесконечно варьироваться. Так, во вьетнамском языке, в котором насчитывается шесть тонов, два из них различаются мелодически только тем, что один является постепенно нисходящим, а другой — резко нисходящим.

Принято различать следующие тоны: ровный низкий, ровный вы­сокий, восходящий, нисходящий, восходяще-нисходящий и нисходяще-восходящий. К этому можно прибавить: ровно-нисходящий (ровный в начале и понижающийся к концу), ровно-восходящий, восходяще-ровный и нисходяще-ровный.

В отдельных языках число различающихся тонов, по-видимому, не превышает десяти, а в большинстве случаев их гораздо меньше.

1 Термин «просодика» или «просодия» употребляется в лингвистике неоднозначно., под „нм понимаются все фонети б

р рди просодия» употребляется в лингвистике неоднозначно,

дао, под „нм понимаются все фонетические характеристики единиц, больших чем Фонема. Эти характеристики поэтому часто называют суперсегментными [221],

 

В китайском литературном языке, например, имеется четыре топа: 1) ровный — 1гпа1 'мать', 2) восходящий —!та] 'конопля', 3) нисхо­дяще-восходящий — [тй1 'лошадь1, 4) нисходящий — [та] 'ругать'.

§ 265. К политоиичиым относятся не только слоговые языки, в некоторых неслоговых языках ударные слоги также произносятся с разным направлением движения основного тона и интенсивности. Это обычно называют слоговым акцентом. К таким языкам относятся, например, сербскохорватский язык, литовский, латышский, швед­ский, норвежский и др.

В разных языках слоговой акцент реализуется по-разному. В серб­скохорватском различают четыре вида такого акцента, сопряженных со словесным ударением: два восходящих (один — в сочетании с долгим гласным, другой — с кратким) и два нисходящих, аналогичным обра­зом сочетающихся с долготой или краткостью гласного [701. В латыш­ском языке слоговой акцент встречается только в слогах с долгими гласными и с дифтонгами; при этом различается три типа: с восходя­щим движением основного тона, с нисходящим движением и с гортан­ной смычкой внутри гласного [31].

Интересный случай представляет шведский язык, в котором раз­личают музыкальное ударение наряду с динамическим в пределах одного слова. Музыкальное характеризуется двумя типами слогового акцента: при одном (так называемом «простом ударении») высота тона меняется в одном направлении (либо поднимается, либо падает), при другом (так называемом «сложном ударении») — поднимается, а затем падает [)//]. По слоговому акценту в шведском языке различается целый ряд слов, имеющих одинаковый фонемный состав.

Б. СЛОВЕСНОЕ УДАРЕНИЕ

§ 266. Словесное ударение объединяет звуки, образующие облик слова, а если слово состоит более чем из одного слога, то ударный слог связывает его в единое целое; ударный слог как бы подчиняет себе безударные. Ударение может иметь не только две градации (ударный — безударный), по и более; тогда объединяющую (кульминативную) функ­цию выполняет главноударный слог, характеризующийся наиболее яркими признаками ударности.

Кульминативной функции ударения принадлежит важная роль в формировании общего фонетического облика слова. В этом нетрудно убедиться на примере русского языка, в котором характеристики безударных гласных зависят от их места по отношению к ударному слогу. Так, степень редукции первого и второго предударного Ы оказывается различной. Различен и самый набор фонем, возможных в безударном слоге, где встречаются не все гласные фонемы русского языка. Опознание слова, особенно в трудных условиях общения, в большей мере зависит от правильного восприятия ударного слога-

Разнообразные аспекты, в которых проявляется функция словес­ного ударения, послужили основанием для того, чтобы они стали предметом изучения специальной дисциплины, именуемой а к ц е и " тологией.

С фонологической точки зрения существенным является вопрос [ о месте ударения в слове и о количестве градаций ударности. По месту [ словесного ударения различают языки со свободным (пли разломест-; яым) ударением и языки со связанным (или одноместным) ударением. К первым, в которых ударение может приходиться на любой по по­рядку слог в слове, относятся, например, русский язык, ко вторым — польский, допускающий ударение только на втором слоге от конца, эстонский с ударением на первом слоге от начала.

В другом аспекте различают подвижное и неподвижное ударение. Подвижное ударение характеризуется тем, что при словоизменении, или словообразовании место ударения может меняться, как, например, в русском языке (ср. пишу — пишешь, город — иногородний — город­ской). Подвижность ударения не обязательно сочетается с разпомест-ностью. В языке со связанным (одноместным) ударением оно может быть также подвижным. Это характерно для языка, в котором место ударения определяется отсчетом слогов с конца слова, при условии, что этот язык имеет развитую флексию или агглютинацию. Прибавле­ние к слову окончания или суффикса, состоящего хотя бы из одного слога, вызовет тогда перенос ударения (ср. например, польские р61зк1. и ро1зк1ё§о, казахские кала 'город' и калалар 'города'). Если жесвя-занпое ударение падает на первый слог слова, то оно будет неподвиж­ным, так как прибавление окончания или суффикса не сделает этот слог непервым.

В языках со свободным ударением око также может быть и подвиж­ным и неподвижным. Так обстоит дело с русским языком, предста­вляющим классический пример в этом отношении, где наряду с пицц) — пйигешь имеются иду — идёшь, тёшу — тешишь. В немецком языке преобладает неподвижное ударение, по встречается и подвижное (ср. 1ёЬеп — 1еЬёпгН§, Коттппе — КояшВшЫ — коттиЫзНзсп, Ва-к!ог — ПоИогеп).

В большинстве языков, имеющих словесное ударение, простое слово характеризуется одним ударением. Однако возможно и наличие двух ударных слогов в одном слове. Так обстоит дело в шведском языке, благодаря чему шведское слово на русский слух как бы рас­калывается надвое. Сходную картину мы наблюдаем и в немецком языке, где слова с так называемым тяжелым суффиксом могут иметь второстепенное ударение 1 на этом суффиксе. Особенно распространено употребление двух ударений в сложных словах. В немецком языке, например, это всегда так. В русском языке это не является обязатель­ным; так, например, паровоз, пароход, водопровод, имеют только одно Ударение, а именно — на последнем слоге, а радиолокация, электропро­водка и т. п. могут произноситься и с двумя ударениями.

§ 267. Основная фонологическая функция словесного ударения заключается в том, что оно, так же как фопела, является обязатель­ным элементом звукового облика слова. Эту функцию можно было бы назвать конститутивной, или словоопоэнавательной. Такие русские

1 К тяжелым суффиксам, получивший свое название именно потону, что ОНИ Ккут па сейе ударение, относятся -зсЬаН, -Ье11, -Ьаг и др.

 

слова, как видеть, мыло, синий, например, характеризуются не только обязательными для них цепочками фонем, но и ударением на первом слоге. Перенос ударения на второй слог разрушит эти слова. Видеть, мыло, синий — бессмысленные сочетания из фонем русского языка.

Сказанное относится и к языкам со связанным ударением. Перенос ударения, если и не сделает слово совершенно непонятным, то за­труднит восприятие его, нарушит нормальный акт коммуника­ции.

Словоразличительная функция ударения, обнаруживающаяся о та­ких минимальных парах, как русские руки и руки, пили и пили, или английских — соп(гав1 'контраст' исопггаь1 'противопоставлять', — является вторичной по отношению к словоопознавательной. Справед­ливость этого положения подтверждается рядом соображений. Во-первых, словоразличительная функция может наличествовать только в языках с разноместным ударением. Во-вторых, количество мини­мальных пар, различающихся местом ударения, как правило, отно­сительно невелико. В-третьих, — и это самое главное — конститу­тивная функция присуща ударению в любом слове, независимо от того, имеется ли к нему квазиомоним или его нет.

Фонологическая релевантность ударения не означает того, что место его в каждом данном слове является абсолютно стабильным даже для отдельного этапа развития языка, не говоря уже о различ­ных периодах его истории. Так, например, в русском языке, в котором различительное значение места ударения не может вызывать никаких сомнений, имеется немалое количество слов с колеблющимся ударе­нием (ср. збперта и заперта, иначе и иначе, простыня и простынА и т. п.); причем оба варианта произношения не мешают пониманию, не нарушают смысла, и, более того, ни один из них не воспринимается как неправильный. Наряду с этим в современном русском языке на­блюдается дублетное произношение многих слов, связанное с тенден­цией переносить ударение на первый слог или во всяком случае ближе к началу слова. Сюда относятся не только такие варианты произно­шения, как портфель или положить, мблодежь, которые являются с орфоэпической точки зрения неправильными, но и допустимые, во всяком случае, очень распространенные, как творог.

Возможность дублетного произношения ни в какой степени не опровергает конститутивной функции ударения, точно так же как дублетное произношение в отношении состава фонем слова не опро­вергает конститутивной функции фонемы. Постоянное взаимодействие разных диалектов делает существование дублетного произношения вполне понятным.

Особенно разнообразна фонологическая функция ударения в тех языках, в которых оно не только свободное, но и подвижное. В этих языках изменение места ударения в слове может оказаться не сопут­ствующим, а единственным и, следовательно, основным морфологиче­ским признаком. Это часто бывает в русском языке, в котором раз­личие числа и падежа может выражаться только местом ударении, например: руки и руки, пилы и пили, места и места и т. п. Нелишено морфологического значения изменение места ударения и в тех случаях,

когда наряду с ним происходит чередование-фонем; например, /'ро1'а/ поля и /ра'Га/ поля и т. п.

Что касается разграничительной функции, которую часто припи­сывают связанному ударению, то, как об этом говорилось в § 254, она должна быть признана мнимой.

Градация степеней ударения, с точки зрения общей фонетики, вряд ли возможна; она может иметь только фонологический смысл и, следовательно, возможна лишь в пределах каждого данного языка. Причем решающей будет не та градация ударности, которая может быть установлена объективными методами, а только используемая в данном языке для опознания и различения слов.

В русском языке, например, можно говорить только о двух степе­нях силы, так как существенно различение только ударного и безу­дарного элементов. Разница в степенях редукции гласных связана с положением безударного слога относительно ударного и фонологи­ческого значения не имеет. В немецком же языке различаются три степени ударения: безударность, слабоударность и силыюударность. Основанием для различения последних двух типов служат сложные слова, представленные в немецком языке в очень большом количестве. Слабое, или побочное, ударение (14'еЬепкш), во-первых, дает возмож­ность отличать сложные слова от сочетания определяемого с опреде­лением (например, /'го:1з 'Ыи:тэ/ Ко(е Ыите и /'го^керсеп/ Когкар-рскеп. В первом случае мы имеем два одинаковых ударения *, во вто­ром— сочетание сильного ударения со слабым. Во-вторых, различие в силе ударения дает в немецком языке возможность различать в слож­ных словах определяемый (слабоударный) и определяющий (сильно­ударный) компонент; например: /'§гаер|Ш/ ЗсНгешНзсН, где определяю­щим является первый компонент («письменный», а не какой-нибудь иной стол), и /^'ат'гшпаэг!/ ]аЪ.гкипйег1, где определяющим является второй компонент («столетие», а не десятилетие или тысячелетие). В ряде случаев употребление соответствующего типа ударения яв­ляется в иемецком языке единственным средством дифференциации звукового облика слов; например: /'Ыц:1,агт/ 'малокровный' и /'Ыи^'агт/ 'очень бедный' (в орфографии в обоих случаях — Ыи-

Дополнительное несколько ослабленное ударение встречается в русском языке в длинных (главным образом — сложных) словах; например: водонепроницаемость, электроснабжение. Такое допол­нительное ударение называют ритмическим; по некоторым дан­ным оно обязательно появляется после четырех безударных слогов.

Дополнительное ударение может использоваться также в целях логической или эмоциональной выразительности. Такой случай можно наблюдать в русской ораторской речи. Например, во фразе: Не менее важны успехи страны в экономической области — перенос ударения на Первый слог в слове экономической делается для того, чтобы подчерк-

1 Некоторое различие, которое существует между ударностью определения а определяемого, связано с интонацией определительного сочетания.

 

нуть важность его в Данном контексте. В таких случаях, правда, в русском языке обычно ударный слог не становится совершенно не­ударным, а сохраняет слабое ударение.

§ 268. Словесное ударение,' имеющее широчайшее распростране­ние в языках самого различного строя, не является, однако, обяза­тельной категорией, Имеются языки, не знающие словесного ударе­ния. Как показал Щерба, таким языком является французский. Говоря об этом, он делает следующее примечание: «Я Давно пришел к этой мысли и ввел ее в свое преподавание, После книги Граммона она должна была бы стать очевидной для всех. Однако даже сам Грам­мов не сделал всех логических выводов из своих констатирований и не сказал прямо, что по-французски нет словесного ударения и что этим французский язык коренным образом отличается от целого ряда

языков» [16, 85 прим.].

Среди языков Советского Союза, по-видимому, имеется немало, в которых нет словесного ударения. К таким языкам отно­сятся, насколько мне известно, палеоазиатские и некоторые тунгусо-маньчжурские (например, эвенский и эвенкийский). Во всяком случае исследователи этих языков никогда не замечали ударения, а если стремились обнаружить его, то, поскольку носителю русского языка трудно представить себе безударное произношение, они оказывались в довольно затруднительном положении. Но вместе с тем они не реша­лись сказать, что в этих языках ударения нет.

Во французском языке, достаточно хорошо изученном в фонетиче­ском отношении, отсутствие ударения не замечали по совсем иным причинам, чем при изучении упомянутых языков Советского Союза. Во французском языке при отсутствии словесного ударения имеется ударение, которое приходится на последний слог ритмической груп­пы [16]. А так как ритмическая группа может быть представлена и отдельным словом и, кроме того, отдельное слово в изолированном произношении (что тоже будет соответствовать ритмической группе) имеет ударение, то это и вводило в заблуждение: как известно, принято считать, что французский язык характеризуется связанным словесным ударением, падающим на последний слог.

§ 269. Под словесным ударением понимается выделение какого-нибудь из слогов слова, осуществляемое при помощи интенсивности, высоты или длительности звуков. Соотастственно принято говорить о динамическом, музыкальном и количественном ударении.

Указанные средства, или иначе — динамический, высотный и вре­менной компоненты ударения, как правило, выступают не изолиро­ванно, а в сочетании каких-либо двух из них, или же всех трех вместе. Так, во французском языке ударный слог в ритмической группе яв­ляется одновременно и наиболее сильным, и наиболее высоким, и наиболее долгим. Напротив, изолированное употребление указанных компонентов, по-видимому, редко встречается в языках, Использо-вание в качестве средства выделения одного только временного ком- понента, иными словами — количественного ударения в чистом виде, до сих пор как будто не зарегистрировано ни в одном языке. Может быть, этим и следует объяснить, что о количественном ударении обычно

не говорят; Томсон, например, рассматривает только два вида ударе­ния — динамическое и музыкальное.

Вместе с тем временной компонент имеет первостепенное значение в определении характера ударения. Так обстоит дело, например, в русском языке, в котором, как показала в своей диссертации Л. В. Зла-.тоустова и что было уточненов дальнейшем, ударные слоги отличаются большей относительной длительностью [87]. Роль временного компо­нента в природе русского ударения может быть обнаружена также путем следующего эксперимента: можно произнести какое-нибудь дву­слоговое сочетание, не усиливая ни первого, ни второго слога, а только удлиняя сначала первый гласный, а затем второй — |ра:ра] и |рара:]; носитель русского языка воспримет слог с долгим гласным как удар­ный. Известно, кроме того, что русские воспринимают немецкие слова /'51^23:1/ $сЫскш1 или /'ЬГ^Ьагп/ Ьи^Ьакп и т. д. как слова с уда­рением на втором слоге. Все это свидетельствует о том, что в русском языке ударение является в значительной мере количественным.

Безусловно, исключена всякая возможность существования одного лишь количественного ударения в языках, в которых длительность является фонематическим признаком, где различаются долгие и крат­кие фонемы. Однако и в таких языках временной компонент может играть в ударении хотя бы вспомогательную роль. Так обстоит дело, например, в немецком языке, в котором долгий гласный, находясь в безударном слоге, имеет меньшую длительность («пол у дол готу»), чем соответствующий гласный в ударном слоге. Аналогичную картину мы видим в английском языке, где, кроме того, и краткие гласные, по-видимому, отличаются в ударном слоге большей длительностью, чем в безударном.

§ 270. В статье об ударении Щерба писал: «В идеале, если только так можно выразиться, ударяемый слог является и самым сильным, и самым высоким, и самым долгим». Пример такого сочетания всех средств Щерба видел во французском ударении. Если не все три, то два средства одновременно используются, по-видимому, во многих языках. В немецком языке сочетается динамическое ударение с музы­кальным.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-16; Просмотров: 329; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.063 сек.