Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

An imaginary tour




1. Architects can now „walk“ clients (зд.: водить клиентов) through a new building long before the foundation is even laid – thanks to new computer design *11.8. programs. Clients have the opportunity to make changes and to see the results almost instantly. Want three windows rather *10.2.than two? Wonder what the room would look like if the door was a little to the left? How would the room „feel“ if the walls were brick rather than wood? Today it`s no problem.

2. The process of building a model of a room on a computer has several stages. First the architect sets the objects in space and defines their characteristics, such as shape of surface finish. Then a perspective on the room is chosen so the computer can orient the view it will create. What can and cannot be seen must be calculated, as well as *9.1.2. the angle, reflections, color, and intensity of light. The result can either be viewed on a computer screen, printed, or *9.1.2. put directly onto a color slide. The program can also let *5.6.3.2.people „walk“ through famous buildings on the other side of the world.

3. Microcomputer images can be black and white (monochrome), grayscale, or full-colored pictures, depending on your equipment and the software used. The resolution and the number of colors in the file greatly affect file size; the quality and size of the image therefore *10.4.depend on the computer`s memory and disk space.

4. Presentation and multimedia applications use the images created in different programs, mixing images and text, sound, or video to produce an animated slide show that can be very impressive. Utility graphics software (сервисное программное обеспечение машинной графики) provides an easy method of producing greeting card, posters, calendars, and many other products with microcomputer-generated images.

 

 

X. Письменно озаглавьте 3 и 4 абзацы текста.

 

Вариант 2

I. Перепишите предложения, подчеркните причастие, определите его форму, функцию и переведите предложения на русский язык (см. грамм. справ.: 7.3., 7.3.1., 7.3.2., 7.3.2.1., 7.3.2.2., а также ссылки после *).

1. The active electric circuit is the circuit containing one ore moresources

of power.

2. Among other means *11.12. used to provide Internet services there are *6.2.(6) amateur radio, cable TV wires, satellite and fibre optics.

3. Having invented the lightning conductor, Franklin continued working *7.2.2. on the problem of atmospheric electricity.

4. While working to isolate polonium, the Curies discovered a second radioactive element, calling it „radium“.

 

II. Перепишите предложения и переведите их, обращая внимание на бессоюзное подчинение (см. грамм. справ.: 9.3.2., а также ссылки после *).

1. The germanium crystal diode we used is a rectifying *7.3.2.1. device.

2. We must know the quality of the material the cable is made of.

 

III. Перепишите предложения, подчеркните герундий и переведите предложения на русский язык (см. грамм. справ.: 7.2., 7.2.1., 7.2.2., а также ссылки после *).

1. Writing a program requires much labour of a programmer. *1.3.

2. Satellites are very useful for making ecological surveys.

 

IV. Перепишите предложения, определите, является ли инфинитив подлежащим или обстоятельством цели, переведите предложения на русский язык (см. грамм. справ.: 7.1., 7.1.1., 7.1.2., а также ссылки после *).

1. To reduce power losses, thick wires should *5.6.1. be used.

2. To transmit a message requires some energy.

3. Many people rely directly on computers to perform their jobs.

 

V. Перепишите предложения, подчеркните инфинитив в функции определения, переведите предложения на русский язык (см. грамм. справ.: 7.1.2.1.. а также ссылки после *).

1. The distance to be covered was equal to 100,000 miles.

2. The particular type of tube to be used will depend upon the voltage available for its grid.

 

VI. Перепишите предложения, содержащие конструкции сложное дополнение и сложное подлежащее (см. грамм. справ.: 8., 8.1., 8.2., а также ссылки после *). Переведите предложения на русский язык.

1. Democritus thought all substances to be made up of tiny particles or atoms.

2. Currents of great value make insulators conduct.

3. These types of tubes are expected to give considerable cost and space economy. *2.2.

4. The surface temperature of Mars seems to range from 30° C down to – 60° C.

 

VII. Перепишите и переведите предложения, содержащие условные придаточные предложения (см. грамм. справ.: 9.2.1., 9.3.1., а также ссылки после *).

 

1. Provided that the colour television receiver is tuned to the frequency of

the monochrome transmitter, it reproduces monochrome transmission.

2. Were the wire of a smaller *3.1.diameter, its resistance would be increased.

 

VIII. Определите значения английских слов, исходя из контекста (см. грамм. справ.: 11.18.).

1. Обрабатывать большие amounts of информации.

2. Исследования в области промышленного использования материалов сталкиваются a different set of problems.

 

IX. Прочтите и устно переведите текст, затем письменно переведите 1,2,3 и 4 абзацы текста.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-16; Просмотров: 577; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.