Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Учебная и научная




Источники

«Законы Ману» //Хрестоматия по всеобщей истории государства и права. М.: Гардарика, 1996.

«Артхашастра». Подг. текста В.И. Кальянова. М., 1959 (переизд. – 1993).

 

Бонгард-Левин Г. М. «Индия эпохи Маурьев». М.: Наука, 1973.

Бонгард-Левин Г. М., Ильин Г.Р. История в Древности. М.: Наука, 1985.

Бонгард-Левин Г. М., Антонова К.А История Индии. 2-е издание, испр. и доп. М.: Мысль, 1979.

История Востока. Том 1. Восток в древности. / Под ред. Р.Б. Рыбакова, Л.Б. Алаева и др. М.: «Восточная литература» РАН, 2000.

Крашенинникова Н.А. Индусское право. История и современность. М.: Изд-во МГУ, 1982.

Крашенинникова Н.А. История права Востока: Курс лекций /М.: Изд-во Гос. отк. ун-та, 1994.

 

«Законы Ману»

ГЛАВА I 1. Великие риши, приблизившись к Ману, сидевшему углубившись в себя,почтив его должным образом, сказали такую речь:2. "О божественный! Благоволи сказать нам точно и в должном порядке дхармы всех четырех варн и имеющих смешанное происхождение!21. Вначале же он определил для всех - для каждого в отдельности, - в согласии со словами Вед, имена, род деятельности и особое положение.26. Для различения же деяний он отделил дхарму от адхармы и подчинил эти живые существа двойственным состояниям - например, наслаждению и страданию и т. д.31.А ради процветания миров он создал из своих уст, рук, бедер и ступней соответственно брахмана, кшатрия, вайшия и шудру.84.Жизнь смертных, упоминаемая в Веде, желанные результаты жертвенных обрядов и сила одаренных телом распределяются соответственно веку.85. Одни дхармы - в век Крита, другие - в Трета и Двапара, иные – в век Кали, соответственно укорочению веков.86. В век Крита объявили главным аскетизм, в Трета - знание, в Двапара же - жертвоприношение, в век Кали - одну щедрость.87. А для сохранения всей этой вселенной он, пресветлый, для рожденных от уст, рук, бедер и ступней установил особые занятия.88.Обучение, изучение Веды, жертвоприношение для себя и жертвоприношение для других, раздачу и получение милостыни он установил для брахманов.89.Охрану подданных, раздачу милостыни, жертвоприношение, изучение Веды и неприверженность к мирским утехам он указал для кшатрия.90.Пастьбу скота и также раздачу милостыни, жертвоприношение, изучение Веды, торговлю, ростовщичество и земледелие - для вайшия.91.Но только одно занятие Владыка указал для щудры – служение этим варнам со смирением.93.Вследствие происхождения из наилучшей части тела Брахмы, вследствие первородства, знания Веды, брахман по праву господин всего этого творения;96.Из живых существ наилучшими считаются одушевленные, между одушевленными - разумные, между разумными - люди, между людьми - брахманы;98.Само рождение брахмана - вечное воплощение дхармы, ибо он рожден для дхармы и предназначен для отождествления с брахмой.99.Ведь брахман, рождаясь для охранения сокровищницы дхармы, занимает высшее место на земле как владыка всех существ.100.Все, что существует в мире, это собственность брахмана; вследствие превосходства рождения именно брахман имеет право на все это.101.Брахман ест только свое, носит - свое и дает - свое; ведь другие люди существуют по милости брахмана.102. С целью определения обязанностей его и остальных мудрый Ману, происшедший от Самосущего, составил эту щастру.103. Она должна быть тщательно изучена и правильно сообщена ученикам только ученым брахманом, никем другим. ГЛАВА III 10.Надо брать в жены женщину, свободную от телесных недостатков, имеющую приятное имя, походку лебедя или слона, нежные волосы на теле и голове, красивые зубы, нежные члены.11.Благоразумному не следует брать в жены ту, у которой нет брата и отец неизвестен, из опасения, что она может оказаться путрикой, а также из опасения нарушения дхармы.12.При первом браке дваждырожденному рекомендуется жена его варны; но у поступающих по любви могут быть жены согласно прямому порядку варн.13.Для щудры предписана жена щудрянка, для вайшия - шудрянка и своей варны, для кшатрия - те обе и своей варны, для брахмана - те три, а также своей варны.14.Ни в одном сказаний не упоминается жена-щудрянка у брахмана или кшатрия, даже у находящихся в крайних обстоятельствах.15.Дваждырожденные, берущие по глупости в жены низкорожденных женщин, быстро низводят семьи и потомков к положению щудры.16.Согласно Атри и сыну Утатхьи уже только женившийся на шудрянке впадает в грех, по Щаунаке - вследствие рождения от нее сына, согласно Бхригу - вследствие рождения потомства только от нее.20.Узнайте изложенные вкратце следующие восемь форм бракосочетания для четырех варн, благодетельные и неблагодетельные после смерти и в этом мире.21.Это форма брахма, дайва, арша, праджапатья, асура, пандхарва, ракшаса и восьмая - самая презренная - пайшача.24.Мудрецы признают предписанными для брахмана четыре первые,одну - ракшаса - для кшатрия, асура - для вайшия и щудры.27.Вручение дочери, наряженной и наделенной драгоценностями, жениху ученому и доброго поведения, которого отец сам приглашает, называется дхармой брахма.28.Вручение наряженной дочери жрецу, надлежаще занятому в жертвоприношении, когда он исполняет обряд, они называют дхармой дайва.29.Когда отец, получив от жениха в соответствии с дхармой быка и корову или две пары, выдает дочь по правилам, такая дхарма называется арша.30.Вручение дочери ее отцом после произнесения слов: "Исполняйте оба вместе дхарму", - и оказания почестей жениху называется обрядом праджапатья.31.Выдача дочери, когда жених дает добро родственникам и невесте столько, сколько может и добровольно, называется дхармой асура.32.Добровольный союз девушки и жениха, любострастный, происходящий из желания, называется пандхарва.33.Похищение из дома кричащей и плачущей девушки силой, сопровождаемое убийствами, ранениями и разрушениями, называется обрядом ракшаса.34.Когда кто-либо тайком овладевает спящей, опьяненной или безумной, это - наихудший из видов брака, восьмой, известный, как пайшача. ГЛАВА VII 1.Теперь я изложу вам дхармы царя, какой образ жизни следует вести царю, каково его происхождение и каков путь достижения высшего успеха.8.Даже если царь - ребенок, он не должен быть презираем думающими, что он только человек, так как он - великое божество с телом человека.16.Рассмотрев основательно место и время преступления, возможность и степень сознательности, ему надо накладывать Наказание, как полагается, на людей, живущих неправедно.20.Если бы царь не налагал неустанно Наказание на заслуживающих его, более сильные изжарили бы слабых, как рыбу на вертеле.30.Не может управлять правильно тот, у кого нет друзей, кто наделен глупостью, жадностью, необразованностью, приверженностью к мирским утехам.35.Для всех неуклонно следующих присущей им дхарме, для варн и различных ащрам царь создан как охранитель.37.Царь, встав утром, пусть почтит брахманов, знатоков тройственного знания, мудрых в управлении и поступает по их советам.40.От отсутствия смирения погибли многие цари вместе с достоянием; благодаря смирению даже отшельники наследовали царства.54.Надо назначить семь или восемь сановников, наследственных знатоков шастр, храбрых, опытных в военном деле, родовитых, испытанных.56.Вместе с ними следует постоянно обдумывать обычные дела, мир, войну, … взимание налогов, охрану страны и обеспечение приобретенного.57.Узнав мнение каждого из них - в отдельности или совместно, - следует самому выбирать при исполнении дел полезное для себя.58.Но с отличнейшим из всех них ученым брахманом пусть царь держит самый важный совет относительно шести форм политики.59.Надо всегда с полным доверием сообщать ему обо всех делах; обдумав с ним, пусть затем исполняет любое мероприятие.65. Армия зависит от военачальника, контроль над подданными - от армии, сокровищница и страна - от царя, мир и его противоположность - от посла.78.Надо назначить пурохиту, а также подобрать жрецов; им полагается исполнять домашние обряды для царя и жертвоприношения на огне.80.Ежегодный налог следует изымать через верных слуг: надо относиться с полным уважением к обычаям, существующим в народе, и поступать с людьми, как отец.88.Храбрость в битвах, защита народа, почитание брахманов-лучшее средство для царей достичь блаженства.97. Пусть воины отдадут лучшую долю царю: так сказано в Веде; не захваченное в отдельности должно быть царем распределено между всеми воинами.102.Следует всегда быть готовым к войне, всегда обнаруживать силу, скрывать тайны, выслеживать слабости врага.110.Как копающий землю удаляет сухую траву и этим охраняет зерно, так и царь пусть охраняет страну и убивает врагов.113.Пусть при управлении страной всегда исполняет следующее правило; ибо царь, имеющий правильно управляемую страну, растит благополучие.114.Подчинение страны следует обеспечивать, поместив отряд воинов посреди двух деревень, трех, пяти, а также сотен деревень.115.Следует назначить старосту для каждой деревни, управителя десяти деревень, управителя двадцати и ста, а также управителя тысячи.116.Деревенский староста пусть сам сообщает должным образом о преступлениях, совершенных в деревне, управителю десятью деревнями, управитель десятью - управителю двадцатью;117.управитель двадцатью пусть все это сообщает управителю сотни, а управитель сотни деревень - лично управителю тысячи.118.Что должно быть даваемо царю жителями деревни ежедневно - пища, питье, топливо и т.д.- то пусть собирает деревенский староста.120.За их действиями в деревнях, а также за частными делами пусть наблюдает особый сановник царя - верный и неутомимый.121.В каждом городе надо назначить одного, думающего обо всех делах, высокого по положению, грозного на вид, подобного планете среди звезд.122.Пусть он всегда посещает всех тех служащих сам; поведение их в сельских местностях пусть проверяет должным образом посредством соглядатаев.133.Царь, даже погибая, пусть не взимает налог с знатока Веды; не должен умереть от голода знаток Веды, живущий в его стране.137.Пусть царь ежегодно заставляет простой народ, живущий в стране самостоятельным промыслом, платить нечто, называемое налогом.138.Царь может заставить исполнять работу один день каждый месяц ремесленников всех специальностей и шудр, живущих своим трудом.160.Надо всегда обдумывать шесть форм политики; это - союз, война, поход, выжидание, разделение войска и поиски помощи.205.Всякое это дело в исполнении зависит от судьбы и человека; но из них судьба непостижима: совершение зависит от человека. ГЛАВА VIII 1…Царь, желая рассмотреть судебные дела, пусть является подготовленным в суд вместе с брахманами и опытными советниками.9.Но если царь не делает разбора дел лично, тогда следует назначить ученого брахмана для их разбора.27.Царю полагается охранять имущество ребенка - наследство и прочее, - пока он не вернется из дома гуру или не выйдет из малолетства.28.Следует установить опеку для женщин бездетных, лишившихся семьи, для жен и вдов, верных мужьям, и для больных.29.Добродетельному царю надо наказывать как воров тех родственников, которые захватывают их имущество при их жизни.30.Царю надлежит заставить хранить три года имущество, хозяин которого скрылся; до истечения трех лет - может получить хозяин, после - может забрать царь.59.Тот, кто лживо отвергает какой-либо иск или какой-нибудь лживо подтверждает, o6a они, поступающие вопреки дхарме, должны быть царем принуждены уплатить двойной по сравнению с суммой иска штраф.63.В судебных делах должны допускаться свидетели, достойные доверия, из всех варн, знающие всю дхарму, чуждые жадности, но обладающих противоположными качествами надо избегать.64.Не должны допускаться в свидетели ни заинтересованные в иске, ни родственники, ни соучастник, ни враги, ни ранее изобличенные, ни пораженные болезнями, ни опороченные.68.Пусть дают свидетельские показания относительно женщин - женщины, относительно дваждырожденных - такие же дваждырожденные, честные шудры - относительно шудр, относительно низкорожденных - низкорожденные.69.Но очевидец, кто бы он ни был, может давать свидетельские показания относительно тяжущихся при событии во внутреннем покое, в лесу, а также при опасности для жизни.70.При отсутствии надлежащих свидетелей, показание должно быть дано ребенком, стариком, учеником или даже родственником, рабом (dasa) или слугой.71.Но показание детей, стариков, больных, говорящих при допросе неверно, следует считать ненадежным, так же как людей со смятенным рассудком.73.При разногласиях в показаниях свидетелей царю следует предпочесть мнение большинства, при равенстве – наделенных выдающимися качествами, при разногласии между отличными - брахманов.85.Злодеи думают: "Никто не видит нас", - но их видят боги, а также их совесть.102.К брахманам, пасущим скот, занимающимся торговлей, а также к брахманам-ремесленникам, актерам, слугам и ростовщикам надо относиться, как к шудрам.109.При отсутствии свидетелей в тяжбах между двумя спорящими сторонами судья, не знающий точно истину, может заставить открыть ее даже клятвой.112.Нет преступления, вызывающего потерю касты, при ложной клятве в случаях, касающихся женщин, браков, корма для коров, топлива для жертвоприношения и оказания помощи брахману.113.Надо заставить клясться брахмана своей правдивостью, кшатрия - колесницами и оружием, вайшия - коровами, зерном и золотом, шудру - всеми тяжкими преступлениями.114.Или следует заставить обвиняемого взять огонь, погрузиться в воду или же прикоснуться к головам жены и сыновей в отдельности.115.Тот, кого пылающий огонь не обжигает, кого вода не заставляет подняться вверх и с кем вскоре не случается несчастья, должен считаться чистым в клятве.123.Виновных в лжесвидетельстве членов трех варн * справедливому царю надо, оштрафовав, изгнать, брахмана - только изгнать.145.Ни залог, ни вклад не теряются с течением времени; они оба подлежат возвращению, хотя бы долго оставались у принявшего на хранение.146.Предметы, используемые с согласия должника - корова, верблюд, верховая лошадь и животное, приученное к работе, - никогда не пропадают для него.147.Если собственник поблизости молча наблюдает, как что-либо используется другими в течение десяти лет, он не имеет права получить это обратно.154.Кто, не будучи в состоянии уплатить долг в условленный срок, желает опять заключить сделку, тот, уплатив долговой процент, может возобновить договор.158.Человеку, который поручился здесь за явку в суд кого-либо и не обеспечил его явки, полагается возместить долг из своего добра.159.Долг отца из-за поручительства, из-за легкомысленного дарения, из-за проигрыша, из-за пьянства, остаток штрафа или пошлины сын платить не обязан.160.Это только что упомянутое правило применяется к поручительству при явке в суд; если гарантировавший уплату умер, надо заставить уплатить даже наследников.162.Если поручитель получал деньги с того, за кого он поручился, достаточные для уплаты, то пусть уплатит наследник поручителя, получивший их: таково правило.163.Договор, заключенный пьяным, безумным, страдающим от болезни и т. д., рабом, ребенком, старым, а также неуполномоченным - недействителен.164.Соглашение, даже будучи подкрепленным письменными документами, дачей залога и т. д., не является истинным, если оно заключено в нарушение дхармы, принятой в деловых отношениях.165.Обманный залог или продажу, обманный дар или принятие его - все, где виден обман, надо отменить.166.Если должник умер, а расход произведен для его семьи, долг должен быть уплачен родственниками, даже разделившимися, из принадлежащей им собственности.168.Данное по принуждению, используемое насилием, а также написанное по принуждению - все дела, совершенные по принуждению, Ману объявил недействительными.177.Должнику полагается исполнить для кредитора равное долгу даже работой, если он равного или низшего происхождения, но если более высокого, он может отдавать постепенно.193.Тот, кто обманом присваивает имущество другого, должен быть публично наказан разными видами телесного наказания вместе с соучастниками.197.Кто продает собственность другого, не будучи собственником и без согласия собственника, того вора, даже мнящего себя не вором, не следует допускать к даче свидетельских показаний.198.Если он - родственник, то он должен быть оштрафован на шестьсот пан; если не родственник и не может представить оправданий, то он навлекает на себя вину воровства.199.Дар или продажа, произведенные несобственником, должны быть признаны недействительными согласно правилу судопроизводства.201.Кто получает какую-либо вещь при продаже ее в присутствии свидетелей, тот получает вещь честно и по закону покупкой.202.Если подлинный продавец не может быть представлен, покупатель, будучи оправдан публичной продажей, отпускается царем без наказания, а прежний собственник, лишившийся вещи, получает ее.203.Не должно продавать товара, смешанного с другим, ни плохого качества, ни недостаточного по весу, ни не имеющегося в наличии, ни скрытого.215.Наемный работник, который, не будучи больным, из наглости не исполняет установленную работу, должен быть оштрафован на восемь кришнал, и его жалованье не должно быть уплачено ему.216.Но если он болен и если, выздоровев, исполняет работу, как ранее было условлено, он может получить жалованье даже по прошествии очень долгого времени.217.Больной он или здоровый, по если условленную работу он не сделал, жалованье ему не должно выдаваться, даже за работу только немного незаконченную.219.Человека, который, заключив скрепленное клятвой соглашение с общиной, с деревней или округом, нарушает его из жадности, царю следует изгнать из страны.222.Если кто-нибудь в этом мире, купив или продав что-либо, раскаивается в этом, он может отдать или получить эту вещь в продолжение десяти дней.223.Но по прошествии десяти дней он не может ни отдать, ни потребовать вернуть; получающий и отдающий должны быть оштрафованы царем на шестьсот пан.230.Днем ответственность за сохранность скота лежит на пастухе, ночью - на хозяине, если скот находится в его доме; если иначе, - ответственность полностью лежит на пастухе.232.Животное вследствие отсутствия заботы со стороны пастуха, утерянное, пораженное червями, загрызенное собаками, умершее в яме при падении, полагается возмещать именно пастухам.233.Пастух не обязан возмещать уведенное ворами, если он поднимал тревогу и если он объявит своему хозяину время и место.234.Если животные пали, ему полагается представить хозяину уши, шкуры, хвосты, мочевые пузыри, сухожилия, желчь и показать его отличительные знаки.235.Если козы и овцы окружены волками, но пастух не идет к ним на помощь, и волк, напав, умертвит какую-нибудь, вина за это ложится на пастуха.236.Но если кого-нибудь из этих овец и коз, пасущихся стадом в лесу, волк, неожиданно бросившись, умертвит, то в этом случае пастух не виноват.262.При решении относительно межевых знаков для границ полей, колодцев, прудов, сада и дома должно быть узнано мнение соседей.263.Если соседи говорят ложно, когда люди спорят из-за межевого знака, каждый из них должен быть подвергнут царем среднему наказанию.265.Если граница неопределима, пусть царь, знающий дхарму, для их блага сам назначит землю: таково правило.267.Кшатрий, обругав брахмана, подлежит штрафу в сотню пан; вайший - в две с половиной сотни пан, но шудра подлежит телесному наказанию.268.При оскорблении кшатрия брахман должен быть оштрафован пятьюдесятью панами, вайшия - двадцатью пятью, шудры - штрафом в двенадцать пан.269.При проступке дваждырожденных по отношению к членам той же варны – двенадцать пан; при произнесении речей, которые не должны быть произнесены, штраф становится двойным.270.Рожденный один раз, поносящий ужасной бранью дваждырожденных, заслуживает отрезания языка, ведь он - самого низкого происхождения.271.В рот оскорбительно отзывающегося об их имени и происхождении должен быть воткнут железный раскаленный стержень длиной в двенадцать пальцев.272.В уста и уши надменно поучающего брахманов их дхарме пусть царь прикажет влить кипящее масло.275.Оскорбляющий мать, отца, жену, брата, сына, гуру и не уступающий гуру дорогу должен быть оштрафован на сотню пан.276.За взаимную брань между брахманом и кшатрием штраф должен быть наложен проницательным царем на брахмана низший, на кшатрия - средний.277.Применение наказания к вайшиям и шудрам соответственно такое же, но без отрезания языка: таково решение.279.Тот член, каким человек низший ударит высшего, именно он, у него должен быть отрезан, таково предписание Ману.280.Подняв руку или палку, он заслуживает отрезания руки; лягнувший в гневе ногой заслуживает отрезания ноги.287.При повреждении какого-либо члена с поранением и кровотечением нанесший повреждение должен быть принужден уплатить издержки за лечение или весь штраф царю.288.Кто портит имущество кого-либо намерение или даже, ненамеренно, - тому полагается возместить ущерб и внести царю штраф, равный ущербу.302.Пусть царь проявляет крайнее старание в обуздании воров; от обуздания воров его слава возрастает и страна процветает.314.Вор должен бежать к царю с распущенными волосами и объявить о той краже, говоря: "Это сделал я, накажи меня!"316.будет ли вор наказан или прощен, он освобождается от вины воровства, но царь, не наказав его, принимает на себя вину воровства.317.Вина убийцы брахмана переходит на того, кто ест пищу того убийцы, неверной жены - на мужа, ученика и жертвователя - на гуру, вора - на царя.318.Люди, совершившие преступления, но наказанные царями, идут на небо, будучи чистыми, как и благочестивые, совершившие добрые дела.319.Кто унесет веревку или сосуд от колодца, кто испортит помещение, где путник получает воду, тот пусть подвергнется штрафу в одну машу и вернет унесенное туда же.320.Для крадущего более десяти кумбха зерна полагается телесное наказание, в остальных случаях должен быть уплачен штраф, одиннадцатикратный стоимости украденного, и возвращено тому собственнику его добро.321.Для крадущего более ста пал, измеряемого по весу золота, серебра и т.д., и наилучшие одежды также полагается телесное наказание.322.Для крадущего более пятидесяти пал полагается отсечение рук: в остальных случаях надо накладывать штраф, одиннадцатикратный первоначальной стоимости похищенного.323.При похищении родовитых людей и особенно женщин, а также лучших драгоценных камней преступник заслуживает смертной казни.324.При похищении крупных животных, оружия и лекарственных трав царю следует накладывать наказание, рассмотрев время и обстоятельства дела.325.При похищении коров, принадлежащих брахману, при прокалывании ноздрей бесплодной коровы, при похищении мелких животных преступник немедленно должен быть лишен половины ноги.332.Деяние, которое совершено в присутствии собственника и сопровождалось насилием, - грабеж, если оно совершено в его отсутствие, - кража, даже если она после совершения и отрицается.333.На того человека, который украдет эти – приготовленные для употребления вещи, царю надо наложить первый штраф, равно как и на того, кто украл бы огонь из дома.334.Пусть царь для предупреждения повторения преступления отнимет у вора именно ту часть тела, которой он действует против людей.335.Ни отец, ни учитель, ни друг, ни мать, ни жена, ни сын, ни пурохита не должны оставаться ненаказанными; для царя ничего не значит имя того, кто не исполняет своей дхармы.337.Но вина щудры при краже больше в восемь раз, вайшия – в шестнадцать, кшатрия - в тридцать два,338.брахмана - в шестьдесят четыре, или полностью в сто раз, или вдвое более, чем шестьдесят четыре, соответственно пониманию каждым из них сущности добра и зла.349.Убивающий, защищая самого себя, при охране жертвенных даров, при защите женщин и брахмана по закону не совершает греха.350.Можно убивать, не колеблясь, нападающего убийцу, - даже гуру, ребенка, престарелого или брахмана, весьма ученого в Веде.352.Людей, домогающихся чужих жен, царю следует изгонять, подвергнув наказаниям, внушающим трепет.353.Ибо прелюбодеяние, возникшее из этого, рождает смешение варн, благодаря которому возникает адхарма, уничтожающая корни и причиняющая гибель всему.357.Услужливость, заигрывание, прикосновение к украшениям и одеждам, а также совместное сидение на ложе - все это считается прелюбодеянием.358.Если кто прикасается к женщине не в надлежащем месте или разрешает ей прикасаться к себе, - все, совершенное по обоюдному согласию, считается прелюбодеянием.359.Небрахман, виновный в прелюбодеянии, заслуживает смертной казни: жены всех четырех вари всегда должны быть охраняемы.364.Кто обесчестит девушку против ее воли, тот немедленно подлежит телесному наказанию; но человек, обесчестивший с ее согласия, не подлежит телесному наказанию, если он равен - ей.366.Низший, сошедшийся с высшей, заслуживает телесного наказания; сошедшемуся с равной полагается уплатить брачное вознаграждение, если отец согласен.367.Но если какой-нибудь человек нагло обесчестит девушку, два его пальца должны быть отрезаны и он заслуживает штрафа в шестьсот пан.368.Равный, обесчестивший девушку, не подлежит отрезанию пальцев, но должен быть принужден уплатить двести пан для недопущения повторения преступления.379.Для брахмана полагается обритие головы вместо смертной казни; для других же варн смертная казнь может применяться.380.Никогда нельзя убивать брахмана, даже погрязшего во всяческих пороках; надо изгнать его из страны со всем его имуществом без телесных повреждений.410.Следует побуждать вайшия заниматься торговлей, ростовщичеством, земледелием, а также скотоводством; шудру - услужением дваждырожденным.414.Шудра, даже отпущенный хозяином, не освобождается от обязанности услужения; ведь оно врождено для него, поэтому кто может освободить его от этого?415.Захваченный под знаменем, раб за содержание, рожденный в доме, купленный, подаренный, доставшийся по наследству и раб в силу наказания - таковы семь разрядов рабов (dasa). 416. Жена, сын и раб (dasa) - трое считаются не имеющими собственности; чьи они, того и имущество, которое они приобретают.418. Надо ревностно побуждать вайшиев и щудр исполнять присущие им дела, так как они, избегая присущих им дел, потрясают этот мир.

Словарь

Брахманы – члены жреческих родов.

Вайшьи – свободные полноправные общинники. Предписывалось заниматься земледелием, скотоводством, ремеслом и торговлей.

Даса – рабы.

Кшатрии – военная аристократия. В их компетенцию вместе с брахманами входило государственное управление.

Шудры – низшая варна, неравноправные члены общества. Должны были находиться в услужении у первых трех варн.

Эндогамность – заключение браков между представителями одной социальной группы.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-20; Просмотров: 1134; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.023 сек.