Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Великий мартовский ордонанс




(Социальная история средневековья. М., 1927. Т. 1.)

Указ, изданный после собрания трех сословий королевства Франции Лангдойля, содержащий многие постановления по различным вопросам.

Карл, старший сын короля Франции, и его наместник, гер­цог Нормандский и дофин Вьенский. Доводим до сведения всех настоящих и будущих, что по нашему приглашению были созваны и собирались в Париже несколько раз, а в последний раз в пятый день и в последующие дни только что истекшего февраля, три сословия королевства Франции [Лангдойля], а именно: архиепископы, епископы, аббаты, капитулы, принцы крови, герцоги, графы, бароны, рыцари и пр., и горожане - жители епископских резиденций, крепостей и других добрых городов, чтобы подать нам совет и оказать подмогу для освобождения нашего дорогого сеньора отца, чего мы желаем больше всего на свете; а также чтобы подать нам совет и мнение относительно охраны, хорошего управления, попечения и защиты государства; чтобы с их совета и с их помощью мы могли с Божьей помощью сопротивляться и противостоять злым замыслам врагов и изгнать их из пределов государства, чтобы население впредь мог­
ло жить в мире и пользоваться полной безопасностью....Чтобы
лучше обсудить наши просьбы, все улучшить и осуществить
сполна, они собрались отдельно и имели большое суждение и
совещание, разобрав прежде всего добросовестно и справедливо
причины и обстоятельства, вследствие которых государство при­
шло в такой упадок, а подданные так много терпели и переноси­
ли такие бедствия; все произошло от того, что в прошлом мало
боялись Господа Бога и святую Церковь, плохо служили им и
плохо чтили их; правосудие плохо поддерживалось, осуществ
лялось и охранялось; государство управлялось людьми корыст­
ными, жадными и нерадивыми, которые мало или совсем не
думали об общественной пользе, а думали преимущественно о
своей частной выгоде и о выгодах своих друзей, о том, чтобы по­
такать им и обогащать, исполнять пожелания и возвышать своих
приближенных и своих креатур. Три сословия правильно решили,
что такие большие недочеты, от которых страдает государство,
могут быть вполне исправлены и уничтожены с помощью Божьей
только при том условии, если те лица, которые так дурно управля­
ли государством, будут совершенно устранены от управления, от­
ставлены и удалены, а вместо них будут поставлены нами во главе
правительства хорошие, честные люди, сведущие, рачительные и
верные, и чтобы нами и другими судьями и должностными лицами
государства впредь отправлялся, поддерживался и охранялся пра­
вый и справедливый суд, а всякие притеснения, вымогательства и
незаконные поборы, которые взыскивались в прежнее время с
народа всевозможными способами и путями, займами, правом зах­
вата, соляным налогом и другими обложениями, а также порчей
монеты и иначе, впредь были прекращены совершенно. Кроме того,
три сословия решили, что, когда все эти дурные порядки будут
совершенно уничтожены и вместо них установятся другие -пра­
ведные, справедливые и разумные, - они окажут большую подмо­
гу для скорейшего освобождения нашего дорогого сеньора и отца
и для ведения войны и сопротивления злым замыслам врагов,
при условии определенных уступок по четырем требованиям их,
на которые мы по их просьбе согласились и даровали им, и еще
соизволяем и жалуем за их доброе решение и постановление в
следующем порядке.

1. Мы желаем безусловно, чтобы то, что депутатами и вами будет сделано по совету трех сословий относительно подмоги (aide), относительно реформ, относительно монеты и по другим вопросам, сообразно с инструкцией, составленной по этому по­воду, равно как относительно должностных лиц и советников, нижепоименованных, которые были нам названы и которых мы сместили с занимаемых ими должностей, всецело и навсегда вошло в силу и не подвергалось ни каким-либо изменениям, ни отмене.

2. И чтобы эти подмоги (aide), субсидии, налоги были ис­пользованы исключительно на военные нужды, для которых они и были вотированы ввиду того, что некоторые лица пытались, следуя дурным советам, располагать ими и обращать их на дру­гое употребление, отчего государство терпело большой ущерб, мы приказали и приказываем по совету трех сословий, а также обещаем сами верно соблюдать и заставить нашей властью со­блюдать и охранять, чтобы все деньги, полученные от подмоги, которую три сословия решили и обещали предоставить на нуж­ды войны, были всецело обращены на военные нужды...

...Кроме того, мы желаем, приказываем и соизволяем, чтобы эти деньги, доходы, прибыли и пени взимали и распределяли не люди сеньора короля и не наши люди, не казначеи или какие-либо иные должностные лица, а разумные, честные и состоятель­ные люди, получившие полномочия, избранные и назначенные для этого тремя сословиями, как на границе, так ив других ме­стах, где придется их распределять. Этим доверенным лицам и депутатам мы предоставляем настоящим полную власть и автори­тет делать это; эти доверенные лица (соmmis) и главные депутаты (deputes gепегаих) принесут присягу нам или кому мы прикажем и депутатам трех сословий или кому они прикажут; а провинци­альные депутаты (deputes gепегаих) точно так же принесут присягу перед местными королевскими судьями в присутствии одного или двух представителей от каждого из трех сословий над св. Евангелием, что ни для каких надобностей, каковы бы они ни были, они не отдадут эти деньги ни сеньору королю, ни нам, ни кому-либо другому, каковы бы ни были приказания, сделанные им по этому поводу, а только чинам армии или тем, кому будет поручено вербовать рекрутов в армию, чтобы обратить эти деньги на военные нужды, и чтобы это было твердо и нерушимо, и чтобы никто не пытался делать противное...

И если кто-либо по назойливости своей или как-либо иначе выпросит грамоту или приказание от нас или от кого-либо иного, противоречащую вышесказанному, мы повелеваем, чтобы главные и провинциальные депутаты (deputes gепегаих et, particuliers), приемщики и другие лица, к которым эти грамоты и эти письменные приказания будут обращены, не были обязаны повиноваться этим грамотам и этим письменным приказаниям...

...Если случится, что они поступят иначе, мы тотчас же ли­шаем их навсегда и безвозвратно всех государственных служб и должностей и заключаем их в тюрьму, и мы представляем право людям трех сословий задерживать их и приказывать их задерживать во всяком месте, где они найдены, исключая свя­щенных мест убежища, и передать первому королевскому су­дье, которого они найдут, и заключать их в тюрьму, из которой оли не могут быть выпущены и освобождены за уступ­ку своего имущества, ни как-либо иначе, до тех пор, пока они не уплатят полностью и не возвратят все, что они отдали или ис­тратили из этих денег или из доходов, прибылей и пени, кото­рые на них получались. И если бы случилось, что кто-либо из должностных лиц сеньора короля, из наших или кого-либо ино­го, ссылаясь на письменное приказание или просьбу кого-либо, захотели силой их взять, мы желаем и приказываем, чтобы на­званные депутаты или приемщики оказали им силой сопротив­ление; если они для этого недостаточно сильны, мы представля­ем им право собрать и просить помощи у соседних горожан иу других, как им будет удобнее, чтобы достигнуть того, чтобы сила для сопротивления была на их стороне.

3. Главные депутаты, избранные сословиями для сбора под­
моги, могут действовать только с общего согласия или по
крайней мере, чтобы шесть из них, по два лица от каждого со­
словия, были бы одного и того же мнения...

4. Мы обещали искренно, что за подмогу, которую вотирова­
ли нам три сословия, ни мы, ни наша возлюбленная супруга
герцогиня, ни наши братья, ни сами, ни через казначеев, на­
чальников счетных палат или других каких-либо должностных
лиц нашего сеньора короля или наших не будем требовать или
вымогать или прямо или косвенно, словами или как-либо иначе
никого из людей трех сословий, кто бы они ни были, прелаты,
клирики, дворяне или горожане, купцы и пр., давать нам денег
или взамен их что-либо иное для какой бы то ни было нужды
или необходимости; но мы желаем и приказываем, чтобы все
такие поборы отныне были прекращены, и мы отказываемся от десятин, субсидий, соляной пошлины, тальи, от иных обложе­ний и каких бы то ни было поборов... Мы уничтожаем все нало­ги совершенно и совсем отказываемся от всех десятин, пожало­ванных или которые будут пожалованы в течение того времени, когда будет собираться подмога (аidе)...

5. Для того чтобы как можно лучше обдумать и принять надлежащие меры для ведения войны и чтобы не было и не могло быть никаких ошибок, мы приказали с согласия трех со­словий, чтобы названные сословия вновь собрались в Париже в наличном составе или прислав надлежащих уполномоченных в понедельник на ближайшей Фоминой неделе: мы потребуем посредством писем или письменных приказов от наших верных кузенов, герцога Бургундского, графа Фландрского и от насе­ления их земель, от наших дорогих кузин, графини Фландр­ской и графини Алансонской и от населения их земель и от многих других дворян и горожан, которые не явились на насто­ящее собрание, чтобы вназначенный день, в понедельник на Фоминой неделе, они явились или прислали бы надлежащих уполномоченных, чтобы изъявить согласие и утвердить, посколь­ку это будет их касаться, установление подмоги (аide), с пре­дупреждением, что если они не явятся и не пришлют уполномо­ченных, как было сказано, они должны будут подчиниться все­му тому, что постановили присутствовавшие на собрании, и постановят разумно те, которые будут присутствовать на следу­ющем собрании; кроме того, в указанный день три сословия могут увеличить, уменьшить, установить или изменить подмогу (аidе) сообразно тому, как им покажется лучше; постановление будет сделано ими с общего согласия таким образом, что согла­сие двух сословий не может связать третьего; далее, так как подмога (аidе) вотирована нам только на один год, а бремя вой­ны очень велико и тягостно, и требуется постоянная забота и тщательное внимание, мы повелеваем с согласия трех сословий... что без всяких грамот и письменных приказов со стороны сень­ора короля или от наших должностных лиц три сословия могут собраться в Париже или где-либо в другом месте, где им забла­горассудится, два раза или более, если окажется необходимым, после понедельника на Фоминой неделе до 1 марта 1357 г., что­бы обдумать и принять необходимые меры для ведения войны, осуществления ордонанса о подмоге (аidе) и устройстве хороше­го управления государством.

6. Впредь не будут получать помилования люди, совершив-
шие тяжелые преступления, преднамеренные убийства, изнаси
лование девушек и женщин, поджоги, нарушение божьего
мира...

7. Мы строго приказываем и предписываем всем судьям го­
сударства отныне и на все последующие времена: если кто-либо
совершит преступление против короля и нас, против членов
Парламента, членов Палаты расследований (Сhambres dеs Enquetes) и Палаты прошений (Сhambres dеs Requetes), против
бальи, прево и всех прочих, чтобы они скоро и хорошо отправ­
ляли правосудие каждый в своей инстанции, отпуская тяжущих­
ся как можно скорее и с наименьшими издержками, и чтобы они
обращались с ними вежливо и дружественно, также и с бедными
людьми, которые будут иметь к ним дело. И так как мы слыша­
ли, что многие тяжбы и процессы были слишком надолго отло­
жены и просрочены палатой Парламента по вине некоторых из
ее президентов, по дружбе, знакомству или недопустимому при­
страстию, или же из-за ненависти, питаемой ими к тяжущимся,
отчего многие подданные терпели значительные потери и убыт­
ки, ибо приговоры, которые должны бы были состояться 20 лет
тому назад, до сих пор еще не постановлены - мы повелеваем,
чтобы впредь члены Парламента, заседающие в Палате рассле­
дований (Сhambres dеs Enquetes), собирались для заседаний с
восходом солнца и как можно скорее, без всяких оговорок, ра­
зыскали бы сами или заставили разыскивать секретарей и пис­
цов Парламента все процессы, старые и новые, по которым воз­
можно сделать постановление; будут образованы две палаты,
одна - чтобы решать тяжбы по докладам, другая - для выслу­
шивания тяжущихся. Мы повелеваем, чтобы они поступили та­
ким образом под страхом быть лишенными своих должностей и
навлечь на себя гнев короля и наш...

8. Так как мы слышали, что население очень страдало и стра­дает как оттого, что должности прево, виконтов, секретарей и многие другие в прежнее время сдавались на откуп, отчего про­исходило много бедствий и много затруднений, так и оттого, что лица, которые держат эти должности на откупе, думают только о том, чтобы совершать незаконные притеснения и вымогатель­ства у подданных, и многие из этих должностных лиц недостой­ны занимать эти должности, а также оттого, что бальи, сенешалы и виконты были судьями в тех областях, откуда они родом, - мы, желая показать добрый пример высшим судьям и прочим подданным, повелеваем, чтобы должности прево, сельских но­тариусов, виконтов, секретарей и др., имеющих отношение к судопроизводству, впредь не продавались и не сдавались на откуп, а замещались лицами на жалованье и с согласия местных штатов и окрестного населения, и чтобы бальи, сенешалы и ви­конты не были судьями в тех областях, откуда они родом и в которых они имеют постоянное жительство; если таковые ока­жутся среди них, мы желаем, чтобы они были смещены, и мы сами смещаем их настоящим постановлением.

9. Запрещается впредь получать за преступления компози­
ции...

10. Процессы должны рассматриваться в порядке списка дел,
подлежащих слушанию...

13. До нашего сведения дошло по жалобам населения, что все лица, имеющие дело в Счетной палате, каково бы оно ни было - крупное или незначительное, - или наводящие справку о нем, никоим образом не могут ничего добиться и им приходится те­рять время и тратить деньги и уходить оттуда, ничего не сделав. Кроме того, в этой палате слишком много членов, получающих чрезмерные жалованья, что приносит большие убытки...

Мы, желая все это скоро и хорошо исправить... повелеваем следующее: мы и наш совет назначим определенное количество членов в эту палату, хороших, честных, разумных и сведущих, которые будут получать достаточное жалованье; они обязаны бу­дут приходить в палату с восходом солнца; они принесут присягу над св. Евангелием, что хорошо и добросовестно будут разбирать дела просителей, в порядке очереди, не заставляя их терять време­ни, что будут исполнять все, что полагается им по должности...

16....Впредь запрещаются реквизиции хлеба, вина, съест­
ных припасов, провианта, лошадей и пр., которыми злоупотреб­
ляли сеньоры и люди короля, без соответствующей компенсации
по справедливой цене. Потерпевшие могут обращаться к судьям
области, где произошел захват...

17. Так как многие в государстве так привыкли пользоваться
правом реквизиций, что едва ли смогут от него воздержаться,
мы желаем, обещаем, соизволяем искренно, что всякий может
этому противиться силой и взять обратно отнятое у него без
наказания и без штрафов, причем те, которые произвели рек­
визицию, будут рассматриваться как частные лица; если же те, у кого хотят взять, окажутся недостаточно сильными, чтобы ока­зать сопротивление захватчикам, они могут,позвать на помощь своих соседей и соседних горожан, которые могут быть созваны криком, звоном колокола или как-либо иначе... чтобы оказать сопротивление захватчикам; если же они [захватчики] захотят поколотить, оскорбить или совершить насилие, можно от них защищаться таким же способом, не подвергаясь наказанию или штрафу; кроме того, они будут наказаны за это - те, которые силою захотят взять, - штрафом в учетверенном размере и могут быть преследуемы судом в том месте, в каком заблагорас­судится тем, у кого они сделают захват...; захватчики не могут быть освобождены из тюрьмы и процесс их прекращен даже в том случае, если какое-либо значительное лицо заявит, что за­хватчик действовал по его приказанию и оно берет на себя от­ветственность за все...; захватчики будут наказаны, как за наси­лие, за воровство и похищение; вместе с тем местные судьи не будут оказывать им никакого снисхождения и никакой помо­щи... Если же по этому случаю возникнет судебное разбиратель­ство, ссора или процесс против сопротивляющихся или против тех, которые вернут себе силою захваченное у них, их нельзя привлекать к суду королевского Совета, ни к суду дворецкого, лейтенантов, коннетаблей, маршалов или других судей или ка­ких-либо должностных лиц, а только в обыкновенный суд (т. е. королевский суд); ко­ролевский прокурор, занимающий свой пост в настоящее время, и его преемники по должности принесут присягу в том, что лишь только дойдет до их сведения о случаях реквизиции, строжай­шим образом преследовать захватчиков, если даже со стороны потерпевших не последует иска и жалобы...

25. Так как лица, стоящие во главе управления водами и лесами, и некоторые другие стремятся изо дня в день распрос­транить и увеличить существующие заповедные парки для дичи и приобрести новые, вследствие чего невозможно с выгодой обрабатывать землю и пашня останется необработанной, а если ее обрабатывают, то урожай гибнет или портится, мы повелева­ем и соизволяем, чтобы все заповедные парки, устроенные и увеличенные за последние 40 лет, были совершенно уничтоже­ны... кроме того, предоставляем каждому право в них охотить­ся, не подвергаясь за это никакому штрафу...

31. До нашего сведения дошло, что многие советники и чи­новники короля отца и наши, как из Большого совета, так и другие, имеют обыкновение через посредников вести крупную торговлю, отчего товары нередко вследствие их злоупотребле­ний сильно повышаются в цене; и, что еще хуже, по причине их высокого положения и их авторитета, находится мало людей, которые осмеливаются устанавливать цены на товары, которые они или их посредники желают иметь или купить, отчего купцы терпят большой ущерб и обиду... поэтому мы повелеваем всем советникам и чиновникам короля отца и нашим, чтобы они...впредь не занимались торговлей, ни обменом денег и не всту­пали бы в товарищества с другими, под угрозой лишиться това­ров и подвергнуться другим тяжелым наказаниям...

33. Мы приказываем, чтобы было объявлено во всеобщее све­
дение, что под страхом телесного наказания и лишения имуще­
ства никто из дворян и других военных людей не может поки­
нуть королевство во все время продолжения настоящей войны
ни по какой причине, кроме как по постановлению суда или с
разрешения короля.

34.Да будет объявлено во всеобщее сведение, что мы запре­
щаем под угрозой телесного наказания и лишения имущества
всем дворянам и недворянам в течение всей настоящей войны
начинать друг против друга войну, явную или скрытую, и под­
стрекать к войне; мы приказываем, чтобы если кто-либо сделает
противное, местный судья, сенешал, бальи, прево или другие,
созвав, если нужно, местных жителей, захватил зачинщиков
войны и принудил их, безотлагательно посадив их в тюрьму и
наложив арест на их имущество, заключить мир и прекратить
войну.

37. Мы приказали и приказываем, чтобы было обнародовано от имени сеньора короля и нашего и запрещено под угрозой по­вешения наемным войскам, королевским или чужим, проходя по стране, реквизировать, грабить и отнимать хлеб, вино, какие-либо съестные припасы или что-либо иное у подданных королевства, где бы они ни проходили и у кого бы го ни было; если они будут стремиться поступать иначе, мы желаем и приказываем, чтобы все оказывали им сопротивление силойпротив их насилий, всеми путями и способами, какие они найдут лучшими, призывая сосед­них горожан ударом в колокол или как-либо иначе, как им пока­жется целесообразнее; мы даем им право и власть делать это, предписываем и строго приказываем; также местные судьи дол­жны предоставлять им свою силу, оказывать помощь и содей­ствие, если в этом будет нужда и если к ним обратятся; если они этого не сделают, они будут строго наказаны и будут лишены своих должностей и обязаны будут возместить убытки добрым людям. Кроме того, мы желаем, чтобы такие грабители были наказаны так строго и жестоко, чтобы это послужило примером для всех, - как за грабительство и воровство.

38. Пусть будет обнародовано, что, если наемные войска при­
дут и поместятся в гостинице, они могут оставаться в ней не
больше одного дня после того, как они будут зачислены на жа­
лованье; если они захотят остаться дольше, они будут удалены
силой; их заставят идти на войну указанными выше способами,
если они не приведут уважительной причины, о которой они
должны довести до сведения местного судьи.

39. Принимая во внимание мнение и советы трех сословий, а
именно - вести беспрерывную воину с нашими врагами на воде
и на суше... обещаем искренно представителям трех сословий,
что не заключим перемирия с нашими врагами иначе, как по их
совету и с их согласия.

40.Мы приказали и приказываем, для того чтобы мы могли
как можно скорее оказать помощь жителям королевства, пусть
будет обнародовано, чтобы все люди вооружились по своему
состоянию; те, которые этого не сделают, будут принуждены
вооружиться; это принуждение по отношению к светским лю­
дям будет исполнено высшими судьями и мэрами добрых горо­
дов в их землях; а по отношению к церковным людям и к кли­
рикам - обыкновенными судьями церкви.

41.Так как депутаты трех сословий сделали нам представле­
ние и показали очень почтительно, что в прошлом многому было
дано употребление, совершенно несоответствующее назначению,
посредством чрезмерных и бесполезных дарений, сделанных
людям, которые не были ни достойными, ни достаточно
значительными, чтобы получать такие чрезмерные дарения, и что
эти дарения, если придерживаться разумной точки зрения, не
могут и не должны быть за ними закреплены, то они просили нас,
чтобы мы эти дарения отобрали назад и присоединили и обратили
их снова в состав домена французской короны, часть которого
они составляют; так как они обратились к нам, как к наместнику
нашего возлюбленного сеньора отца и к правителю всего королевства, мы, всегда преисполненные желания увеличить честь и достоинство французской короны и хранить их на надлежащей высоте и в должном порядке, обещали и обещаем искренно депу­татам трех сословий, что мы будем поддерживать, охранять и защищать всеми нашими силами величие, честь, достоинство, вольности французской короны и все домены, которые ей при­надлежат и могут принадлежать, и что мы не будем отчуждать и не допустим отчуждения по нашей воле этих доменов. Кроме того, мы им обещали и обещаем искренно, что если что-либо из этого домена или что-либо, являющееся по своему существу и по своим свойствам относящимся к домену, было отнято, отчуждено, отде­лено или обменено каким бы то ни было образом, со времени ко­роля Филиппа Красивого, мы будем добиваться и употребим всю нашу власть чтобы все было возвращено и опять присоединено к домену, исключая того, что было дано и вручено святой Церкви и Господу Богу должным образом, без ущерба для кого бы то ни было, или дано в результате выделения должной части кому-ни­будь из принцев крови, или какое-либо иное дарение сделано им, или дано в виде выделения вдовьей части, или в виде вознаграж­дения за другое наследство, без всякого обмана и лжи. Что касает­ся других лиц, которые не являются принцами крови и которым могли быть сделаны дарения, у них они будут отобраны лишь после тщательного обсуждения и совета, потому что может оказаться, что эти люди таковы, что вполне того заслужили и достойны того, что они получили, так что было бы несправедливо отнимать у них сделанные им пожалования; с другой стороны, могут быть и та­кие люди, которые так дурно используют сделанные им пожало­вания, что вполне справедливо и честно отнять их обратно; у таковых мы немедленно их отнимаем и совершенно аннулируем.

42. Так как в прежнее время многие советники государства относились небрежно к управлению государством и поздно при­ходили на службу, а придя, мало работали, мы в предотвращение сего приказали строго всем и каждому из членов Большого сове­та, которых мы оставили, избрали и утвердили по совету и с одобрения трех сословий, чтобы впредь в той отрасли управле­ния, которую мы им доверим, они разобрали и позаботились обо всех отложенных делах, и мы приказали им принести в этом присягу над св. Евангелием. Сверх того, мы им приказали, чтобы ежедневно, около времени восхода солнца, они приходили в на­значенное им место и обсуждали, что должно быть спешно исполнено в этот день, выбирая, рассматривая и оканчивая самые круп­ные и трудные дела; затем мы им приказали, чтобы они заканчи­вали по порядку все дела, за которые они возьмутся; и когда они примутся или начнут одно дело, - чтобы они доводили его до конца, прежде чем перейдут к новому, если только они не увидят вполне добросовестно, что произойдет большой вред от задержки нового дела и большая польза от его продвижения; и приказали им, чтобы в таком случае они извещали нас об этом, если им кажется, что хорошо необходимо так поступить.

43. Мы приказали им принести присягу в том, что они будут заниматься и разбирать исключительно дела, относящиеся к уп­равлению государством и общественной пользе, а не относящиеся к их частной выгоде или к выгоде их друзей; а чтобы они лучше и прилежнее могли ими заниматься, мы назначили и установили большое вознаграждение и жалованье, совершенно достаточное для занятия этой должности; мы приказали, что кто опоздает прийти в совет рано утром в назначенный час, тот лишится воз­награждения за весь этот день; а если он обычно это делает, он будет лишен должности и исключен из Большого совета, если он не приведет достаточных, извиняющих его, обстоятельств...

48. Мы прикажем канцлеру, членам совета и другим чинов­
никам и советникам нашим принести присягу над св. Евангели­
ем в том, что они не будут заключать между собою союзов или
вступать в заговоры; мы запретим им это строго, под угрозой
быть навсегда лишенными государственных должностей в слу­
чае, если они будут поступать иначе.

49. Ради расположения к нашим добрым подданным и за ве­
ликую преданность, которую они показали в прошлом и прояв­
ляют в настоящем, чтобы показать им добрый пример, а прела­
тов, принцев и баронов королевства побудить умерить свои рас­
ходы, и чтобы прекратить впредь излишние траты на роскошь
для нас и для них, мы обещали сократить расходы на содержа­
ние нашего двора и двора нашей любимой супруги герцогини;
также поступят наши любимые братья, ваш любимый дядя гер­
цог Орлеанский, наши любимые кузены, графы Алансонский и
Этампский, и прочие принцы крови; мы поручили заботу о на­
шем продовольствии и о продовольствии вышепоименованных
лиц людям хорошим, рассудительным, честным и сведущим в
этом деле; кроме того, мы строго приказали нашим дворецким и
заведующим продовольствием, чтобы они аккуратно оплачива­
ли то, что они будут покупать для нас, а также дворецким и заведующим продовольствием нашей дорогой супруги герцоги­ни; а также мы повелели и просили всех вышепоименованных принцев крови, чтобы они отдали такие же приказания своим людям и заставили их таким же образом поступать.

50. До нашего сведения дошло и подтверждено жалобами пред­ставителей трех сословий, что очень многие люди испытывают много волнений и беспокойств от преследований за долги ломбар­дам - ростовщикам, как со стороны комиссаров, назначенных для этого нашей дорогой королевой Бланш, так и со стороны чиновников, назначенных после нашим дорогим королем отцом и нами; такие дела ведутся в судах и теперь еще изо дня в день; должников заставляют приходить из отдаленных местностей в Париж и подвергают их многим беспокойствам и притеснениям, вызывая их в суд и в разные дни; так что многие из них, чтобы избежать этих беспокойств и притеснений, уплатили столько, сколько с них вовсе и не причиталось, и, что еще хуже: некото­рые ордонансы, справедливые и разумные, изданные королем, согласно которым по истечении определенного времени, а именно после десяти лет, долги совершенно погашались, так что никто не мог уже преследовать за эти долги ни путем продажи имущества, ни путем предъявления иска судебным порядком, некоторые чи­новники, вследствие неправильного и недоброжелательного пони­мания, совсем неудовлетворительно и неразумно разъясняли и толковали эти ордонансы. Мы, желая прийти на помощь в этих случаях, приостанавливаем настоящим распоряжением все дела, иски и судебные разбирательства по долгам ломбардам до поне­дельника ближайшей Фоминой недели...

52. До сведения нашего дошло, что некоторые лица, присут­ствовавшие на прошлом собрании трех сословий в Париже около дня св. Ремигия и на следующем собрании, 5 февраля, и которые прибудут на последующие собрания, подверглись или могли под­вергнуться насилиям со стороны некоторых должностных лиц, которые служили при короле отце и при нас; эти должностные лица хотели, если бы были в состоянии, их побить, ранить или убить; поэтому эти лица, которые присутствовали на прошлых собраниях и прибудут на последующие собрания, имеют достаточ­ные основания опасаться с их стороны нападений, и просили нас, чтобы мы оказали им помощь. Мы, желая во что бы то ни стало охранять их и предоставить им полную безопасность и помощь против их недоброжелателей, доводим до всеобщего сведения, что мы берем названных лиц под особую и специальную охрану короля отца и нашу. Сверх того, мы предоставляем каждому из них право для безопасности, защиты и охраны их жизни прохо­дить по всему королевству в сопровождении вооруженных лю­дей, числом до шести, каждый раз, как они найдут это нужным, и никто не может их арестовать или оскорбить, а все население должно их охранять. И мы повелеваем всем судьям королевства, сенешалам, бальи, прево и другим, чтобы они предоставили им и их конвою проходить всюду, где им угодно, не делая возражений и не чиня препятствий по поводу ношения ими оружия. Кроме того, мы желаем, чтобы бальи и другие судьи оказывали им по­мощь и содействие в вышеуказанных случаях, если это понадо­бится и если к ним обратятся...

61. Все вышеизложенные постановления и каждое из них в том виде, как оно изложено, мы соизволяем, жалуем, утвержда­ем и одобряем настоящим указом по нашему разумению - и по нашей особой милости и в силу вышеупомянутого права и авто­ритета, невзирая на некоторые указы, обычаи и права, которые находятся с ними в противоречии и которые мы устраняем и совершенно отменяем.

 

 

Словарь

Аррьер-вассал (франц. – задний) – в средневековой Западной Европе подвассал, мелкий или средний феодал, зависимый от крупных феодалов, вассалов короны или пэров.

Бальи – королевский чиновник в средневековой Франции. Должность Б. как высшего административного лица в подведомственной ему области (бальяже) была учреждена в северной части Франции в конце XII в. Первоначально должность Б. была временной: они инспектировали и ревизовали прево, которые злоупотребляли своей властью. Потом должность стала постоянной. На нее назначались крупные феодалы. Прево были подчинены Б. Жалованья они (как и Прево) не получали, а пользовались частью доходов короля. Б. обладали широкими полномочиями, главным образом судебной властью.

Баналитет (франц. – принадлежащий сюзерену) – один из феодальных институтов в средневековой Франции, в силу которого сеньор, обладая правом собственности на какую-либо вещь общественного значения, мог принудить своих крестьян и вассалов к исключительному пользованию ею за плату, им же установленную (во многих случаях регулируемую обычаями), т.е. создать монополию. Объектами такого права могли являться: мельница, общественная печь, виноградное точило; пользование лесом, выгоном; содержание общественных весов, чеканка монеты; право запрещать крестьянам и вассалам продажу вина до того времени, пока сеньор распродаст, имеющийся у него запас. Б. просуществовали вплоть до Великой французской революции.

Барщина – даровой принудительный труд крепостного крестьянина, работающего собственным инвентарем в помещичьем хозяйстве. Б. могла заключаться в выполнении непосредственно сельскохозяйственных работ или других повинностей: строительной, ремесленной, извозной и т.д.

Вассал - в средневековой Западной Европе землевладелец, подчиненный своему сеньору и обязанный нести в его пользу различные повинности на основе вассального договора.

Виллан (от лат. поместье) – в средневековой Западной Европе категория крестьянства с разной степенью зависимости от землевладельца (большей в Англии, меньшей во Франции).

Дофин – во Франции титул наследника престола.

Канцлер (нем.) в ряде государств средневековой Западной Европы наименование должностных лиц, выполнявших обычно обязанности секретарей при дворах глав феодальных государств. К. был обязан редактировать и издавать государственные акты, прикладывать к ним печать и хранить государственный архив. Обычно эта должность выполнялась духовными лицами, так как все документы писались по латыни. В дальнейшем титул К. был присвоен некоторым министерским должностям или особо высоким чинам.

Коммендация (лат. – вверять, передавать, вручать себя) – в средневековой Европе особый договор покровительства между крестьянами и церковью или монастырем.

Кутюма (франц. обычай) – в средневековой Франции правовой обычай отдельных провинций, сеньорий, общин.

Ордонанс (франц. приказывать) – королевский указ во Франции (XII-XVII вв. и 1814 -1830 гг.).

Ремонстрация – в средневековой Франции прерогатива Парижского парламента в виде права отказывать в регистрации ордонансов короля.

Серв (лат. раб, прикрепленный к земле) – в средневековой Европе лично зависимый крестьянин, несший натуральные и денежные повинности в пользу господина.

Формарьяж – в средневековой Франции особое разрешение господина на брак крестьян.

Цензива – в средневековой Франции наследственное земельное держание крестьян, освобожденных от личных повинностей, но обязанных выплачивать феодалу ценз и другие сборы, т. е. феодальную ренту.

Шеваж – в средневековой Франции подушный налог, выплачиваемый сервом.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-20; Просмотров: 5173; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.063 сек.