Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Функции причастия в предложении. Основные способы перевода




Формы причастий

Причастие (The Participle)

Функции глагола to have

 

Функция Пример Перевод
Смысловой глагол (have + существи­тельное) These laboratories have modern equip­ment. Эти лаборатории имеют современное оборудова­ние.
Вспомогательный гла­гол (have + Participle И) These laboratories have bought modern equip­ment. Эти лаборатории закупи­ли современное оборудо­вание.
Модальный глагол (have + инфинитив с частицей to) These laboratories have to buy modern equipment. Эти лаборатории должны закупить современное оборудование.

LESSON 7

Причастие является неличной формой глагола, которая обладает свойствами глагола, прилагательного и наречия. По­добно прилагательному, причастие может быть определением к существительному или именной частью составного сказуе­мого:

a broken cup разбитая чашка

a cup was broken чашка была разбита


Подобно наречию, причастие может быть обстоятельст­вом, характеризующим действие, выраженное сказуемым:

Reading the text he wrote out Читая текст, он выписывал
new words. новые слова.

Подобно глаголу, причастие имеет видовременные и зало­говые формы, может иметь прямое дополнение и определять­ся наречием. В английском языке существует два вида при­частий: Participle I и Participle II.

Participle t образуется путем прибавления окончания -ing к основе глагола:

to speak — speaking, to stop — stopping, to begin — beginning, to travel — travelling, to drive — driving, to lie — lying.

Participle II правильных глаголов образуется путем добав­ления окончания -ed к основе глагола:

to ask — asked, to train — trained.

Participle II неправильных глаголов образуется особыми способами; это третья форма неправильных глаголов:

to give — given, to build — built.

Все другие сложные формы Participle I образуются с помо­щью вспомогательных глаголов to be или to have и Participle II смыслового глагола.

 

Participles Active Passive
Participle I Participle II Perfect Participle developing having developed being developed developed having been developed

Причастие выполняет две функции в предложении — оп­ределения и обстоятельства.

1. Причастие в функции определения может занимать ме­сто перед определяемым существительным или после него. В этом случае Participle I обычно переводится на русский язык причастием действительного залога настоящего или прошед­шего времени, оканчивающимся на -ущий, -ющий, -ащий, -ящий, -вший:


The waiting man is in the library. Ожидающий человек — в биб­
лиотеке.
The man waiting for you has Человек, ожидающий вас, при-
come from Moscow. ехал из Москвы.

The man waiting for you asked Человек, ждавший вас, спра-
for your telephone number. шивал ваш номер телефона.

Сложная форма Participle I пассивного залога в функции определения (после существительного) может переводиться также придаточным определительным предложением:

The house being built in this Дом, который строится (строя- street now will be a new library, щийся) сейчас на этой улице,

будет новой библиотекой.

Participle II в функции определения (перед или после су­ществительного) переводится на русский язык страдательным причастием настоящего или прошедшего времени, оканчи­вающимся на -емый, -имый, -нный, или придаточным опреде­лительным предложением:

The discussed problems are in- Обсуждаемые проблемы инте-
teresting. ресны.

The problems discussed at the Проблемы, обсуждаемые (кото-
conference are interesting. рые обсуждаются) на конферен­
ции, интересны.
The problems discussed at the Проблемы, обсужденные (кото-
last conference were interesting, рые обсуждались) на последней

конференции, были интересны.
They spoke of the problems dis- Они говорили об обсуждаемых
cussed. проблемах.

2. Причастие в функции обстоятельства обычно стоит в са­мом начале предложения, т. е. предшествует подлежащему, или следует за группой сказуемого. В этом случае причастие может выполнять функцию обстоятельства времени, причи­ны, условия и т.д. В этой функции причастию могут предше­ствовать союзы when, while, if, unless, once, though и т.д. При­частие (с союзом или без него) переводится на русский язык или полным придаточным предложением времени, причины, условия, или деепричастием, оканчивающимся на -я, -в, или существительным с предлогом при:

While reading this book I met Читая (при чтении) эту книгу, я
many new facts. встретил много новых фактов.


Сопоставление перевода причастий в функции определения и обстоятельства

Crossing the street first look to the left.

When crossing the street, first look to the left.

Being heated magnetised mate­rials lose their magnetism.

Having finished the test he put down the results. When (if) insulated, the wire may be used as a conductor.

The motor gets overheated, un­less cooled.


Переходя улицу, посмотрите сначала налево.

Когда переходите (при переходе) улицу, посмотрите сначала на­лево.

Если нагревать (при нагреве) на­магниченные материалы, они размагничиваются. Закончив испытание, он записал результаты.

Когда (если) провод изолирован (при изоляции), его можно ис­пользовать в качестве провод­ника.

Мотор перегревается, если его не охлаждать.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-17; Просмотров: 687; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.012 сек.