Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Тема 2. Журналистский текст и текст публицистический: споры теоретиков вокруг продукта журналистской практики




Часа.

Тема 1. Текст как объект научного познания

Основные вопросы. Многогранность понятия «текст». Научные направления и подходы, изучающие феномен текста. Трактовка термина в гуманитарных науках. Суть лингвистических исследований текста. Коммуникативно-лингвистический и психо-лингвистический подходы. Текст как предмет изучения семиотики и культурологии. Специфика литературоведческого подхода к тексту. Теория журналистики и коммуникативистика: сходства и различия в подходах к тексту. Понятие «медиа-текст».

Изучив тему, студент должен: иметь представления о современных, науках, изучающих категорию «текст», о существующих научных концепциях, подходах, а также их сути и достижениях, важных для формирования теории журналистского (публицистического) текста; знать основные категориальные признаки текста; понимать, каким образом они влияют на возможности передачи информации в тексте; уметь анализировать текст с точки зрения категориальных признаков.

Методические рекомендации по изучению темы.

При освоении теоретического материала по теме необходимо:

1. Изучить учебный материал по следующим научным и научно-методическим работам:

1) Валгина, Н.С. Теория текста: учебное пособие / Н.С. Валгина. – М.: Логос, 2003. – 280 с. // http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook029/01/index.html

2) Засурский, Я.Н. Медиатекст в контексте конвергенции / Я.Н. Засурский // Язык современной публицистики: сб. статей / сост. Г.Я. Солганик. – 2-е изд., испр. – М.: Флинта: Наука, 2007. – 232 с. – С. 7-13

3) Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. – Изд. 5-е, стереотипн. – М.: КомКнига, 2007. – 148 с.

4) Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек – текст – семиосфера – история / Ю.М. Лотман. – М.: Языки русской культуры, 1996. – 464 с. – С. 5-55

5) Мисонжников, Б.Я. Отражение действительности в тексте / Б.Я. Мисонжников // Основы творческой деятельности журналиста: учебник / Ред.-сост. С.Г. Корконосенко. – СПб.: Знание, СПбИВЭСЭП, 2000. – 272 с. – С. 106-114.

6) Сметанина, С.И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца ХХ века): научное издание / С.И. Сметанина. – СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2002. – 383 с. – С. 14-78

7) Тараносова, Г.Н. Основы теории литературы: учеб. пособие. В 2-х ч. / Г.Н. Тараносова. – Тольятти: ТГУ, 2009. – Ч. 1. – 212 с. – С. 21-30.

8) Хализев, В.Е. Теория литературы / В.Е. Хализев. – М.: Высшая школа, 2007. – 405 с. – С. 155-159

9) Хорольский, В.В. Западная литература и публицистика ХХ века: культурологический подход: пособие для студентов и аспирантов. – Воронеж: Алмаз, 2005. – 160 с. – С. 5-26

10) Щелкунова, Е.С. Публицистический текст в системе массовой коммуникации: специфика и функционирование: учебное пособие / Е.С. Щелкунова. - Воронеж: Родная речь, 2004. – 190 с. – С. 79-106.

2. Акцентировать внимание на главных результатах в изучении текста, достигнутых представителями различных научных направлений: лингвистами, представителями семиотической школы, социо- и психолингвистами, филологами, культурологами, учеными-коммуникативистами, журналистами и т.д.

3. Законспектировать в объеме, необходимом для пересказа, статьи следующих авторов:

1) Бахтин, М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках / М.М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. – М., 1986. – С. 297-325.

2) Лотман, Ю.М. Текст как семиотическая проблема / Ю.М.Лотман // http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Lotm/11.php.

3) Мисонжников, Б.Я. Отражение действительности в тексте / Б.Я. Мисонжников // Основы творческой деятельности журналиста / Ред.-сост. С.Г. Корконосенко. – СПб: Знание, СПбИВЭСЭП, 2000. – С. 106-114.

4. Ответить на контрольные вопросы.

Вопросы для самоконтроля.

1. Какие научные подходы к исследованию категории текста вы знаете?

2. Почему современная теория журналистики обращается к разработкам ученых других гуманитарных наук, когда речь идет о категории текста?

3. Каковы суть и основные достижения лингвистики в исследовании текста? В чем заключается отличие психо- и коммуникативно-лингвистического подходов к тексту от теории классической лингвистики?

4. Какая наука наиболее подробно разрабатывает знаковую природу текста? Какие функции текста в соответствии с функциями знака выделяют ее представители? Назовите ученых, которые внесли наибольший вклад в разработку знаковой природы текста.

5. Какое значение в понятие «текст» вкладывают представители философско-культурологического направления?

6. В чем значимость литературоведческого подхода к исследованию текста?

Успешному освоению темы может помочь учебный материал.

Феномен журналистского (публицистического) текста в отечественной теории журналистики и в западной коммуникативистике изучен незаслуженно мало. Понятие «текст» чаще становится объектом исследования других гуманитарных наук, а журналистика вынуждена обращаться к их наработкам для того чтобы, опираясь на сравнительный анализ, выделять общие и специфические черты текста, создаваемого журналистом для распространения по каналам массовой коммуникации.

Долгое время текст оставался объектом внимания такой науки, как языкознание, которая рассматривала его только как исходный материал для получения информации об интересующих объектах исследования, либо входящих в текст (слово, предложение), либо проявляющихся в нем (язык, стиль и т.п.). Сегодня существует множество областей науки, использующих понятие «текст» или заменяющих его другими терминами. Связано это с тем, что категория текста перестала быть объектом внимания только гуманитарных наук. Наравне с учеными-гуманитариями к исследованию текста обращаются и представители градостроительных доктрин, и дизайнеры, и ученые естественных наук, и кибернетики. Так, в рамках кибернетического подхода текст традиционно определяется как информационное содержание документа, программы, сообщения; как форма снятия неопределенности в организованной структуре.

Для теории журналистского (публицистического) текста решающее значение имеют достижения таких наук, как семиотика, литературоведение, эстетика, культурология, лингвистика (и ее ответвлений: коммуникативной лингвистики и психолингвистического подхода).

Лингвистика рассматривает язык как самостоятельный предмет изучения, как систему абстракций. Основным предметом лингвистики является «структурная организация естественного языка, все возможные связи и сочетания присущих языку элементов, выявляемых на основе исследования способов их актуализации в речи»[1]. Со школьной скамьи в сознании людей сохраняется определение понятия «текст», разработанное именно в лингвистике: текст – это единство слов и предложений, связанных по смыслу и грамматически или, если обратиться к определению Г.Я. Солганика: «объединенная смысловой и грамматической связью последовательность речевых единиц: высказываний, сверхфразовых единиц (прозаических строф), фрагментов, разделов и т.д.»[2].

Безусловным достижением лингвистики является выделение природообразующих признаков текста как лингвистического феномена: выраженность, отграниченность и структурность. Углубленный анализ текста с точки зрения структурности, внутренней логики был и остается основным предметом внимания представителей структурно-семиотического подхода, одним из основателей которого был Ю.М. Лотман[3].

Проблема текста как знакового образования, взаимоотношения текста и кода разрабатывается представителями семиотического направления. Основоположник семиотики Ф. де Соссюр определял знак как единство означаемого и означающего[4]. В дальнейшем данная схема была дополнена Р. Бартом еще одним элементом: знаком, который есть итог ассоциации двух первых элементов[5].

Традиционно в семиотике выделяются три типа знаков: 1) иконический знак (основан на фактическом подобии означающего и означаемого: рисунок, фотография); 2) индекс (реальный язык, отражающий реальное состояние мира); 3) символ (отношения означающего и означаемого лежат вне очевидного сходства; символ основан главным образом на установленной по соглашению усвоенной смежности означающего и означаемого, это образный строй естественного языка: «Белеет парус одинокий» – символ одиночества).

«Текст» в семиотике понимается как «сложное и разнохарактерное системное знаковое образование»[6]. При создании текста в первую очередь используются знаки естественного языка, т.е. индексы. Как отмечает Е.С. Щелкунова, «при данной трактовке знака как элемента общепонятного, известного большинству реципиентов изначально, текст может быть определен как совокупность знаков, имеющих в данном сочетании определенный смысл и заключающий в себе некоторый объем информации»[7].

Текст целиком может выступать как знак. В этом случае в качестве означаемого выступает реальная действительность в конкретных ее проявлениях. Автор создает уникальный текст, т.е. использует неизвестный еще язык, а аудитория, для того чтобы понять его произведение, должна овладеть этим новым кодом. Из этого следует, что текст помимо коммуникативной выполняет и смыслообразующую функцию, выступая не в качестве «пассивной упаковки заранее данного смысла, а как генератор смыслов»[8]. Яркий пример – творчество поэтов и писателей-ОБЭРИУТОВ.

В соответствии с функциями знака представители Тартуской семиотической школы во главе с Ю.М. Лотманом выделяют три основные функции текста:

Функция адекватной передачи значений (коммуникативная). Это основа кибернетического понимания текста как «оболочки» для определенного объема информации, который необходимо как можно более точно передать.

Функция порождения новых смыслов (или творчески-созидательная функция). Если в первом случае текст на «входе» и «выходе» должен был совпадать и все другие варианты считаются дефектом, результатом внешних помех, то для выполнения второй функции необходима внутренняя неоднородность текста. Текст – это модель окружающего мира, это виртуальное представление о нем конкретного, воспринимающего сознания. Текст порождает смыслы не только у автора, но и у аудитории. Текст – это всегда диалог: диалог автора с окружающим миром, диалог автора и аудитории.

Две вышеописанные функции могут быть раскрыты через такой природообразующий признак текста, как линейность (данный признак выделяется и описывается в лингвистике и семиотике). Линейность текста – это развернутость его значений в пространстве и времени. Б.Я. Мисонжников отмечает: «Текст никогда не существует вне времени, однако во временном плане он должен рассматриваться по крайней мере в двух аспектах: <…> во-первых, с точки зрения места на общей оси исторического времени, в общем временном пространстве <…> – такое развитие явления, учитывающее трансформацию значений, актуализацию на определенном этапе то одних, то других качественных признаков, называют диахронией (от греч. «через, сквозь» и «время»); с другой – текст может восприниматься сиюминутно, с учетом лишь в данный момент появляющихся качественных особенностей, как бы в своем мгновенном состоянии, а не в движении – такое состояние текста называют синхронией (от греч. «одновременный»)»[9]. Благодаря синхроническим и диахроническим ресурсам текста становится возможным разговор о таких внетекстовых факторах, как контекст и подтекст. В журналистике «под контекстом понимается система социальных отношений, породившая конкретный текст, историческое время, в котором существует СМИ, связь текста с этносом, на который он рассчитан, с личностью автора: его биографией, индивидуально-творческой манерой, особенностями его психологии, мировоззрения и мировосприятия. Подтекст – это та социально-нравственная подоплека, которая расширяет смысловое поле высказывания, делая завершенную речевую структуру открытой для интерпретации и дальнейшего толкования»[10]. В работах языковедов подтекст рассматривается как «явление чисто лингвистическое, но выводимое из способности предложений порождать дополнительные смыслы благодаря разным структурным особенностям, своеобразию сочетания предложений, символике языковых фактов»[11], а также благодаря смыслопорождающим ресурсам знака.

На формирование подтекста, наравне с другими факторами, оказывают воздействие и интертекстуальные связи текста. Ведь «любой текст не бывает полностью самодовлеющим, замкнутым в пространстве исключительно собственной тематики»[12] (диахрония). «Органично присущее тексту свойство включать в себя сторонние элементы, а также наложение одних ассоциативно-семантических структур на другие с образованием новых дополнительных значений называется интертекстуальностью и проявляется в таком понятии как интертекст – всегда сжатый парафраз текста-источника, возникающий <…> опосредовано через представление о тексте-источнике в культурном тезаурусе (от греч. «сокровищница») человека»[13].

Синхронические и диахронические отношения текста порождают такой феномен, как релятивность, т.е. способность текста вступать в определенные отношения с внешней ему действительностью, в том числе и другими текстами. Например, газетные тексты, расположенные на одной полосе, неизбежно будут вступать между собой в релятивные отношения, что приведет к «пересечению», «накладыванию» смыслов и идей, заключенных в этих текстах.

С диахронией связана третья функция текста, выделяемая Ю.М. Лотманом, – функция памяти. Как отмечает ученый, любой текст восстанавливает живые пласты культуры и всегда вписан в социально-культурные координаты: «способность отдельных текстов, доходящих до нас из глубины темных культур прошлого, реконструировать целые пласты культуры, восстанавливать память, наглядно демонстрируется всей историей человечества <…>. Отдельный символ выступает как изолированный текст, свободно перемещающийся в хронологическом поле культуры и каждый раз сложно коррелирующий с ее синхронными срезами»[14]. Однако, по мнению культурологов, не каждый текст способен выполнять функцию памяти, точнее, не каждое произведение естественного языка может называться текстом в его культурологическом понимании.

Представители философско-культурологического направления вкладывают в понятие «текст» специфическое значение. Текстом, по их мнению, как культурной ценностью является далеко не каждый связный комплекс: «Не всякий текст и не с любой стороны взятый есть феномен культуры. Культурным его делает только то, что перед нами не безлично-вещная «информация», не пассивный и безгласный объект исследования, строго говоря, не «текст», а произведение чужого сознания ….»[15]. Как отмечает Е.С. Щелкунова, «согласно культурологическому подходу текст должен обладать как ситуативной, так и внеситуативной ценностью. Внося определенные ограничения, культурологи в то же время справедливо «освобождают» текст от лингвистических требований связности и даже ограниченности»[16]. Текст, рассматриваемый в аспекте культурологическом, далеко не обязательно является связной цепью предложений, на чем настаивают лингвисты. Он может быть предель­но кратким и даже однословным, как, например, ироническое «Бди!» у Козьмы Пруткова.

Как отмечает Е.С. Щелкунова, философско-культурологический подход к исследованию текста использует малоприемлемое с точки зрения журналистики толкование данной категории (например, выдвигается критерий внеситуативной ценности, в то время как большая часть журналистских материалов живет один день), но в то же время он вносит важные дополнения в понимание феномена текста: «во-первых, это требование общности «культурного пространства», контекста читателя и автора для расшифровки кодов текста; во-вторых, утверждение «особенного» положения текста в ряду других объектов реальности: они обладают способностью рассказывать читателю о «другой реальности» прошедших эпох и предсказывать будущее; в-третьих, идея сохранения в сокровищнице культуры не всех текстов, а только избранных, впоследствии влияющих на контекст и восприятие других текстов, иными словами «прецедентных» текстов (термин Ю.Н. Караулова)»[17].

Одним из видов прецедентных текстов является художественное произведение – предмет исследования литературоведения. Для данного направления характерно двоякое понимание феномена «текста»: с одной стороны, как художественного произведения в целом, с другой – как «собственно-речевой грани литературного произведения, выделяемой в нем наряду с предметно-образным аспектом (мир произведения) и идейно-смысловой сферой (художественное содержание)»[18]. Литературоведение, и особенно его ответвление — текстология, рассматривают текст как произведение конкретного писателя. Однако литературоведение последних десятилетий все большее внимание уделяет «читательскому слою» художественного произведения. Художественный эффект, как один из важнейших результатов взаимодействия человека с произведением искусства, может возникнуть, по мнению литературоведов, только «из сопоставлений текста со сложным комплексом жизненных и идейно-эстетических представлений»[19], то есть на пересечении картин мира читателя, автора и контекста современной действительности. Как отмечает Е.С. Щелкунова, «по сравнению с публицистическим текстом, художественное произведение отличается меньшей зависимостью от читателя, доминированием авторской позиции в его взаимодействии с потенциальными реципиентами» [20]. Однако все более заметной в отечественном литературоведении становится тенденция рассматривать понятие «текст» уже не только «как самостоятельный объект, но и как часть непрерывного коммуникативного взаимодействия «автор – текст – читатель»»[21].

Взаимоотношения «текст-реципиент» вызывают особый интерес у представителей новых научных направлений, выделившихся из классической лингвистики: психолингвистики и коммуникативной лингвистики.

Е.С. Щелкунова обращает внимание на то, что «данные подходы отличаются от породившей их лингвистики, в первую очередь, сменой объекта интереса при рассмотрении текста. Если языкознание рассматривает текст как форму актуализации языка в речи, то коммуникативные подходы понимают текст как дискурс, т.е. речевое высказывание, предполагающее говорящего (автора) и слушающего (адресата)»[22]. Несмотря на общность базовых положений между собой данные подходы принципиально отличаются методами исследования текста. Если коммуникативная лингвистика по праву может считаться ответвлением лингвистики текста, то психолингвистика опирается, в первую очередь, на достижения психологии. Коммуникативная теория текста, опирающаяся на лингвистику, рассматривает текст как «коммуникативно ориентированный, концептуально обусловленный продукт реализации языковой системы в рамках определенной сферы общения, имеющий информативно-смысловую и прагматическую сущность»[23], то есть подчеркивается, что на текстовую деятельность оказывают влияние все элементы коммуникативного процесса: адресант и адресат (прагматическая сущность текста), код (языковая система) и канал (непосредственная и опосредованная коммуникация) и т.д. В рамках психолингвистического направления изучению подвергается не «препарированная речь», расчлененная с помощью лингвистических методов на более мелкие языковые комплексы, а ее продукт – текст в его взаимодействии с реципиентом.

Таковы основные подходы к тексту, существующие в современной науке. Вышеизложенный материал необходим не только для понимания специфики журналистского (публицистического) текста, но и, что гораздо важнее, для умелого использования имеющихся у текста ресурсов информативности и выразительности.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-29; Просмотров: 1175; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.021 сек.