Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Первая четвёрка: «М-Н, Д-Т»




Теперь о принципах разделения согласных звукобукв

Вначале о принципах разделения гласных звукобукв

 

Исторические данные позволяют предположить, что многие современные звукобуквы произошли от других звукобукв, некоторые из этих букв прародителей остались в языках до сих пор. Это нормальный процесс саморазвития абстрактов – новые звукобуквы появлялись на основе старых, добавляя в них какие-то новые смысловые нюансы. Например, известно, что «ф» произошло от «п», что и определило обозначение соответствующего звука как «ph» в отличии от «p»…

В целом это означает, что возможно существуют объединения букв, основанные на их общем происхождении. Например, мы можем объединить пару «в-ф» и пару «б-п» в четвёрку и посмотреть есть ли у них семантическая общность.

Этот процесс порождения звукобукв происходил не только для согласных, но и для гласных звукобукв.

Ниже мы попробуем вместе с вами разобраться, имеет ли смысл объединять пары звукобукв в четвёрки и исследовать как их общую семантику, так и квантовый смысл присущий каждой паре и каждой звукобукве отдельно.

ПЕРВАЯ ЧЕТВЁРКА: «А-Я, О-Ё»

 

Системный анализ выявил, что общим качеством для этой четвёрки является качество «автономности, обособленности».

Это означает, что данные звукобуквы привносят в семантику слова, в котором они встречаются, именно этот смысл, который объединяясь со смыслом других звукобукв, входящих в слово, и образует смысл всего слова. Действительно, как мы уже отмечали выше, законы холоморфизма действуют в рамках любого языка. Это опосредовано процессом зарождения языка, когда простейшие символы (звуки и рисунки), объединяясь в структуру, образовывали семантически новые элементы языка, сохраняя частично семантику этих первокирпичиков, внутри данной структуры.

Семантика отношения «автономности» раскрывается такими характерными словами как:

обособленность, выделенность, исключительность, локальность, отличие, особенность. Эти понятия уточняют смысл обособленности, конкретизируют её, в зависимости от контекста соседних букв, которые и определяют выбор формы этой конкретизации.

Объединение пар в четвёрку основано на изучении семантических свойств союза «а» и предлога «о» в предложении, а также на исследовании других характерных вхождений данных букв в слова с достоверно известной семантикой.

Поводом изучения семантической близости данных пар послужила известная в русском устном языке подмена «о» на «а».

Хотя можно было бы объединить пару «о-ё» с парой «э-е», учитывая то, что «ё» при письме часто печатают без «точек». И что более важно, «ё» в корне слова часто трансформируется в «е» с изменением синтаксической формы слова (ёрш – ершиться, седло – осёдланный, …). Помимо этого, в русском языке, не так давно, в ряде слов буква «е» была заменена на «о». Например, есень – осень (фамилия Сергея Есенина имеет этот корень), елень – олень, езеро – озеро.

Но детальное исследование отвергло этот вариант – семантика «е» и «ё» серьёзно отличается друг от друга, общее у них только качество «присоединения», что и определяет их взаимозамещение в словах (также, например, как и общность «е» и «и»).

Забегая вперед, можно сказать, что замена «е» на «о» в русском языке связана с переосмыслением отношения человека к объекту. Это естественное явление. Акцент переставлен с «зависимости присоединённого объекта» («е») на «отделение обособленного атрибута («о»). Например, «елень» – уточняет, что присоединение рогов, позволяет ему регулировать свои отношения с другими животными, а «олень» – констатирует форму обособленности от других животных за счет наличия рогов. «Езеро» – указывает на привязанность к нему как к источнику рыбы в нём, а «озеро» – переставляет акцент на изолированность водоёма, поскольку человек уже перестал настолько зависеть от озера и рыбы в нём, как это было ранее.

Исторически данную смысловую единицу («автономность») могло породить желание человека отразить в языке самоосознание человеком себя, собственного «Я», всего того, что принадлежит непосредственно ему, в противовес всему остальному окружающему миру – Природе. Человек отделил себя от природы и отразил это качество в языке, это и послужило началом выделения частей и признаков других окружающих его предметов и явлений. Т.е., человек перестал воспринимать мир как нечто целое, он стал расщеплять его на составные части и определять их ценность для себя. «Посмотрел Адам на Еву и узрел некоторые подробности строения её тела».

Конечно же, человека не могла не заинтересовать особенность конкретного предмета, за счёт которой он входит в число полезных или вредных для него предметов. Именно набор конкретных особенностей (черт, атрибутов) выделяет объект из окружающего мира. И именно в соответствии с этими особенностями человек первоначально давал имена предметам и окружающим его явлениям.

В рамках смысла звуков данной четвёрки человек мог сообщить другому человеку о том, что принадлежит ему в окружающей его обстановке (моя, моё), а что нет (её, твоё, его). Позже он научился выражать через эти и другие звуки и сам смысл принадлежащих ему предметов.

Соотношение обособленности – это такое соотношение объектов, при котором объект не демонстрирует тех функций и связей, что присущи аналогичным объектам, входящим в данную общность (систему, структуру). Это делает данный объект особенным по отношению к ним, не таким как все.

В любом соотношении выделяется форма и содержание (сущность) этого соотношения. Форма отношения определяет тип отношения в рамках подразумеваемой шкалы качества (отдельный, особый, омываемый, тёмный). Содержание отношений – это, по сути, название той самой шкалы отношений (обособленность, автономность, удаленность, отличие, особенность), по которой уточняется форма этих отношений.

Заметим, что качество обособленности в этих шкалах варьируется от полной обособленности и автономности (осада, остров) до почти полного отсутствия этого качества (равный, рядом, на, по, общий). Конкретный смысл (выраженность качества обособленности для конкретной буквы в данной четвёрке) зависит от контекста соседних букв в слове.

Форма соотношения обособленности объектов – это степень особенности (отличия) объекта по отношению к другим объектам из того же класса (множества, системы) объектов, куда входит рассматриваемый объект.

Сущность соотнесенного обособления объектов – это уже качество (содержание) автономного взаимоотношения. По сути, это название той самой шкалы свойств, по которой мы сравниваем объекты меж собой, устанавливая конкретное положение предмета на этой шкале сравнения (т.е., выясняя конкретную форму данного отличия).

В частности обособленность может задаваться шкалами: удаленность от основы (от, отделить, до, по, около), отделённость от основы, автономность, степень отчуждения (остров, осада, одинокий, сообщество, кооперация), особое свойство поверхности (острый, торосы, пол; ёж) и другими особыми свойствами (особый, отличный, опасный, открытый).

Сущность обособления, как правило, задаёт для этих букв соседняя с ними согласная.

Например, в предлоге «от» буква «т» уточняет внешнюю динамическую границу объекта, относительно которой и рассматривается удалённость объекта. В предлоге «по» вид обособленности задаётся шкалой внешней стабильной общности («п»). В слове «рог» тип особенности («о») задаётся относительно динамики внутреннего соприкосновения («р»).

Буква «л» в слове «лёд» доопределяет обособленность рамками внешнего динамического соприкосновения («л»), с динамикой пограничного отделения от внутреннего содержания («дъ») – слово в целом определяет структурную семантику образования внешней динамической границы объекта, отделяющей от внешнего мира его содержимое. Семантика слова «лёд» допускает передвижение по нему других объектов («лё»), не попадая внутрь того, что он покрывает («дъ»).

Вхождение «а» в слово определяет уже не содержание, а форму обособления. Например, в предлоге «на» буква «а» указывает на автономность по отношению к внешней фиксированной границе объекта («н»). В слове «асимметрия» буква «а» указывает на обособленность качества «симметрии». В слове «яд» буква «д» уточняет тип особого объединения (задаваемый буквой «я»), при котором наблюдается динамическое проникновение «яда» внутрь другого объекта, с возникновением соотнесённого эффекта отделения от окружающего мира («ъ»). Эта же семантика синтакты «яд» сохраняется внутри слов (ядро), если только предшествующие или последующие буквы не изменят смысл этой синтакты. Например, в слове «сядь» буква «с» определяет качество фиксированной внешней связи, которое уточняется буквой «я», указывающей на автономность этой связи, что далее уточняется движением к внутренней согласованной границе соприкосновения («дь») – слово в целом определяет семантику пограничного соприкосновения объектов с образованием фиксированной связи.

Можно сказать, что «а» определяет в слове особенность самого качества удаления, отделения, выделения, разделения (маска, каска, капкан), которое важно для понимания семантики слова в целом. В то время как «я» описывает особое качество, возникающее при присоединении, объединении, прибавлении (яма, якорь, мять, яд).

 

Исследования показали, что квантовая семантика этой четвёрки выглядит так:

«а» – форма обособленности отсоединённого объекта (абазия, асимметрия, на, аркан, капкан, паз, лаз, таз).

«я» – форма обособленности присоединённого объекта (якорь, яма, яд, ядро, ярмо, ряд, сядь, мять).

«о» – сущность отделения обособленного объекта (осада, остров, от, до, по, он, омыть, окрасить, сор, кол).

«ё» – сущность присоединения обособленного объекта (ёж, ёжиться, кораблём, конём, лёг).

 

Здесь, как и далее, первая пара в четвёрке гласных отличается от второй тем, что в первой определяется форма (степень, количество) взаимоотношения объектов, а во второй – сущность (средство, механизм, способ) взаимоотношения объектов.

 

 

ВТОРАЯ ЧЕТВЁРКА: «Э-Е, Ы-И»

 

Системный анализ выявил, что общим качеством для этой четвёрки является качество «зависимости», что раскрывается такими словами как: «причинность, обусловленность, возможность, необходимость, обязательность, упорядоченность, требование».

Объединение пар в четвёрку основано на изучении семантических свойств союза «и» и звукобуквы «е», а также на исследовании других характерных вхождений данных букв в слова с достоверно известной семантикой.

Исторически данную смысловую единицу («обусловленность») могло породить желание человека выразить упорядоченность, причинность как своих действий, например, на охоте, так и последовательность внешних событий, наступающих при появлении соответствующих примет, знаков и других событий.

Учитывая долгое историческое восхождение смысла данных звуков к их современному атомарному смыслу, можно предположить, что в основе их возникновения лежал смысл понятия «судьба» (предначертанность, предопределённость), который позже редуцировался к понятию «причина», «обусловленность» и «необходимость».

Соотношение обусловленности объектов – это такое соотношение объектов, при котором объекты связаны условием, определяющим свойства существования одного объекта в зависимости от существования другого объекта.

В любом соотношении выделяется форма и содержание (сущность) этого соотношения. Форма отношения определяет тип отношения в рамках подразумеваемой шкалы качества (причина, следствие, зависимый). Содержание отношений – это по сути название той самой шкалы отношений (зависимость, причинность), по которой определяется форма этих отношений.

Форма соотношения обусловленности объектов – это конкретная форма причинно-следственных взаимоотношений объектов в рамках заданной шкалы зависимых отношений.

Самый простой случай такой зависимости – это зависимость элементов в рамках одной структуры (единый, цепь, иерархия). Другой вид зависимости, так же очень распространённый, – причинность (если, else (иначе; анг.), не). Есть также зависимости типа: цель и средство её достижения (цель, мечта) или зависимость типа принадлежности одного объекта другому (её, их, им, иметь, место, дерево, менять) и иные виды зависимости. Например, функциональная зависимость, когда объект перемещается при перемещении связанного с ним объекта (езда, ехать) или служит основой для перемещения (бег, лес), объект меняет свои свойства из-за взаимодействия с другим объектом (резать, делать, метка).

Выбор конкретной формы или содержания соотношения при определении семантики данных звукобукв в слове зависит от других звукобукв в этом слове.

Например, «пена» – здесь «п» указывает на наличие внешней общности, фиксирующей объект «пена» с другим объектом, поэтому «е» уточняет зависимость соединения «пены» с другим объектом в рамках этой общности. Слог «на» уточняет, что «пена» взаимодействует по границе соприкосновения с данным объектом, но является отделяемым автономным внешним образованием (например, от «воды»).

При анализе слова «ил» мы видим, что форма зависимости («и») доопределена буквой «л», которая передает качество динамического внешнего соприкосновения. Поэтому форма зависимости обусловлена и возникает при внешнем соприкосновении объекта с данным объектом «ил». Эта же универсальная семантика синтакты «ил» сохраняется и внутри слов (поил, доил, пилил, вил).

Сущность соотнесённой обусловленности объектов – это вид конкретной зависимости одного объекта от другого.

Это может быть форма зависимости от точки отсчёта, от конкретного объекта, с которым мы соотносим набор качеств (человек сильный и красивый), это может быть конкретным свойством объекта, за счёт которого другие объекты попадают в зависимость от него (ил, игра, пища, сила) или просто область, свойства которой определяют условия существования и развития объектов, попадающих в эту область (мир, пир, тир), например, взаимообусловленное порождение одного объекта другим (исток, источник).

 

Квантовая семантика:

«э» – форма зависимости отделяемого объекта (эхо, эстакада, эскимо, эпос, эфес, экс – отсоединение титула или иного качества).

«е» – форма зависимости присоединяемого объекта (резать, езда, если, [елс] – иначе (анг.)).

«ы» – сущность отделения зависимого объекта (плыть, выть, рыть, рычать).

«и» – сущность присоединения зависимости от объекта (иго, ил, [иф] – если (анг.), истина, игра, игла).

 

Здесь, как и далее, первая пара в четвёрке гласных отличается от второй тем, что в первой определяется форма (степень, количество) взаимоотношения объектов, а во второй – сущность (средство, механизм, способ) взаимоотношения объектов.

ТРЕТЬЯ ЧЕТВЁРКА: «Ъ-Ь, У-Ю»

 

Системный анализ выявил, что общим качеством для этой четвёрки является наличие соотношения «согласованности», что раскрывается такими словами как: «совместность, сочетание, совместимость, своевременность, структурность, упорядоченность».

Объединение пар в четвёрку не лишено смысла, во-первых, буква «ъ» раньше соответствовала звуку, сходному с кратким «у». Во-вторых, семантика «у» в предложении и служебная семантика «ъ» в конце слов (до появления в письменном языке пробелов между словами) достаточно схожи меж собой, чтобы послужить основанием для исследования соответствующих пар букв в рамках одной четвёрки.

Исторически данную смысловую единицу («согласованность») могло породить желание человека отразить в языке соотнесённое взаиморасположение предметов в окружающем мире – указать какую-либо точку отсчёта для привлечения внимания к объекту, расположенному рядом с этой точкой отсчёта. Эта семантика необходима и в случае указания направления движения, связывая его с отделением или присоединением к иному предмету.

Соотношение согласованности объектов – это такое соотношение объектов, при котором объекты взаимодействуют в рамках общего пространства или процесса, собственно которые и определяют правила и ограничения существования (изменения) этих объектов. В отличии от обусловленности, согласованность не предполагает наличия зависимости между объектами, она указывает на наличие шаблона для сопоставления этих объектов. Например, два излучателя могут быть согласованы по фазе излучения, два сотрудника согласованы по форме одежды или по графику работы.

В любом соотношении выделяется форма и содержание (сущность) этого соотношения. Форма отношения определяет тип отношения в рамках подразумеваемой шкалы качества (согласованность по месту, времени, функциям, способу). Содержание отношений – это по сути название той самой шкалы отношений (согласованность, совместность, сочетание, структурность), по которой определяется форма этих отношений.

Форма соотношения согласованности объектов – это форма конкретной согласованности одного объекта с другим.

Это, например, создание согласованной структуры взаимоотношений (в маске, с сыном, к дому; ось, гвоздь) или создание иного правила согласованности объектов (въезд, съезд; кость, трость). Напомним, что если после согласной нет никакой гласной, то по умолчанию там подразумевается «ъ».

Например, в слове «моль» – синтакта «ль» означает динамику внешнего соприкосновения «моли» с объектом, в результате чего «моль» объединяется с ним и функционирует (живёт) согласованно с ним. Если вспомнить, что «мо» означает разрушение внутренней границы (мотыга, молот), то слово в целом описывает процесс разрушения внутренней структуры объекта через разрушение его поверхности. Т.е., моль так назвали, ни из-за наличия крыльев, ни из-за формы, а выделили её основное качество – разъедание материи, внутри которой развиваются её личинки.

Сущность соотнесённого согласования объектов – это наличие любой структуры (во времени и пространстве), которая определяет шаблон расположения своих элементов или шаблон их формы.

Шкала согласованности может выражаться в указании общего пространства, в рамках которого фиксируется соотнесённая точка (у дуба, у стены) или в согласованности внешней формы и содержания (рюмка, кружка), в наличии основы для совместного существования (люстра, тюк, крюк, рюкзак), в наличии иного правила согласования (угол, узел, тюрьма).

Функция «у» в форме согласованного отделения определяет возможность использования этой буквы в качестве приставки в начале глаголов (унести, утратить, уснуть), что добавляет в семантику глагола качество завершённости соответствующего действия (узнать), поскольку «у» указывает на прекращение (отсоединение от объекта) этого действия. Прекращение действия, в свою очередь, может ассоциироваться по смыслу с результатом этого действия (убить, утрата, унесённый). Аналогично, буква «ю» в начале глагола привносит качество согласованности с присоединённым действием (юлить).

 

Квантовая семантика:

«ъ» – форма согласованности с отдельным (отсоединённым) объектом (отъ, къ, съ, въ).

«ь» – форма согласованности с присоединённым объектом (моль, мель, сель, корь, ось, метель).

«у» – сущность отсоединения согласованного объекта (у, указать, уйти, угол, упал).

«ю» – сущность присоединения согласованного объекта (тюк, рюмка, дюбель, тюль, юзом).

 

 

 

Разделение на пары и четвёрки здесь также не является произвольным. В основе такого разбиения лежит реальная близость семантик соответствующих звукобукв.

Каждой четвёрке согласных, также как и гласных, отвечает некое общее качество, атрибут нашей реальности, который закреплён в языке за этими звуками.

Первая пара звукобукв в этих четвёрках семантически подчёркивает качество стабильности (статичности, устойчивости, неизменности, фиксации), в то время как вторая пара – придаёт соответствующему качеству атрибут изменений (активности, динамичности, движения, действия) соответствующего качества, присущего четвёрке.

Внутри каждой пары наблюдается отличие семантики звукобукв в качестве «внутренний –внешний» (например, «м-н» и «д-т»), причём «внутренний» («м, д») часто означает присущий объекту или деятельности, возможно скрытый, а «внешний» («н, т») может означать – чуждый, иной по отношению к данным объекту или деятельности.

 

 

Общим качеством для этой четвёрки звукобукв, как выявил системный анализ, является семантика «пограничного взаимодействия» или «пограничных свойств» объекта.

Эта семантика раскрывается такими словами как: «граница, поверхность, ограничение, разграничение, конечность, препятствие, закон, запрет, табу, рамки отношений, минимум, максимум, начало, конец».

Особенно характерно слово «детерминирование», включающее в себя все звукобуквы этой четверки, и означающее наличие жёсткого, ограничивающего управления предметом (объектом) или процессом.

Объединение пар в чётверку основывается на одном, но важном, соображении – обе пары звукобукв имеют отношение к семантике «границы», что подтверждается большим количеством слов, где данные буквы входят в корень этих слов, т.е. отражают основное качество объектов, соответствующих данным словам и это качество связано с пограничным взаимодействием.

Исторически данную смысловую единицу («пограничность») могло породить желание человека отразить в языке своё приграничное взаимодействие с миром.

В быту «ограничение» и «разграничение» выражалось в понятиях, связанных с формой ограничения содержания: порции еды и принадлежности (еда, миска, тарелка), место проживания (дом, место, дупло), предметы, ограничивающие или отделяющие объекты от окружающего пространства (доска, маска, тара, мост) и т.д.

В социальном аспекте, человек определял рамки дозволенного (разграничение) для себя и своих соплеменников. В начале этот смысл вращался вокруг табу и иных запретов, продиктованных верой в духов, демонов и идолов. Затем человек поставил задачу, понять реальные границы своего мира. Определение границ давало человеку ощущение стабильности своего локального мира, позволяло сосредоточиться на своих проблемах и позже исключить «мир табу» из сферы своей деятельности, заменив на обоснованное право: «можно – нельзя».

Граница – это фиксация точки отсчета, где качество вещи (или явления) меняется на иное. Это «водораздел» между объектами: по эту сторону от границы «это», по ту – «то, иное». Разграничение в переносном смысле можно трактовать как «отличие» объектов друг от друга или их «противопоставление».

Внешняя граница объекта – это его поверхность, элементы поверхности, внешняя форма (нарост, нос, торосы, тело, стены, тент). Граница может принадлежать объекту (нарост, нос, торосы, панцирь), а может быть относительно автономной и присоединяться к объекту, создавая границу между ним и окружающим миром (стены, щит, тент, тога, тапки). В общем случае может идти речь о пограничном внешнем пространстве вокруг объекта (он, они, тот, те, зона, место).

Изменение внешней границы объекта – это всё, что происходит с его границей или в приграничной с ним зоне (таран, трещина, тереть, тонуть).

Стабильность внешней границы объекта – это относительно постоянные, фиксированные события и предметы рядом с его границей или способ пограничной фиксации (на, наст, нарост, мост, мина).

Внутренняя граница объекта – это поверхность, создающая собою внутреннее пространство (ёмкость, помещение, дом, комната). Семантика «д» и «м» отражает всё, что связано с ситуацией внутреннего ограничения или разграничения. Это может быть просто внутренней (скрытой от наблюдателя) поверхностью предмета (зад, фасад, дно, дупло), например, поверхностью, которой он граничит с другим объектом, т.е. границей соприкосновения объектов (межа, маска, дамба), включая внутреннее потенциальное или реальное расположение, создающее пограничную внутреннюю общность (меч, мель, мокнуть). В общем случае, может идти речь о принадлежности объекта ограниченному тем или иным образом внутреннему пространству (иметь, мой, моё, мне, ум, мечта, мысль, мозг, мышь, мина; дитя, дочь, деталь) или о предоставляемой объектом ёмкости (матрёшка, мать, миска, место, ёмкость, объём, яма; дупло, дуло, одежда, дом, дорога) или о средстве получения такой ёмкости (дятел, долбить, дрель) и средстве пограничного проникновения в неё (вдеть, дверь, дуть, дождь, добавить, дополнить).

Изменение внутренней границы объекта – это всё, что происходит с его внутренней границей, с его внутренней структурой или в приграничной внутренней зоне (дупло, дуло, долбить, дрель).

Стабильность внутренней границы объекта – это относительно постоянные, фиксированные события и предметы, связанные с его внутренней приграничной областью (миска, межа, маска, мой).

 

Объект, описываемый вышеуказанными звуками, находящимися в корневой основе слова, обладает важными для человека или характерными для него отличительными пограничными свойствами.

Понятно, что другие буквы, дополняя смысл букв данной четвёрки, могут влиять и влияют на общий смысл слова, например, на статичность или динамичность качества, описываемого данным словом.

Скажем, «М» акцентирует наше внимание на семантике статических (фиксированных) внутренних, приграничных свойствах предмета (явления), но в сочетании с «Т» семантика уточняется изменением внешней границы. Например, «метить» – предмет получает статическое, фиксированное свойство (метку) через изменение поверхности.

 

Кратко квантовую семантику данных звукобукв можно выразить следующим образом:

«м» – основа для фиксации внутренней границы с объектом (миска, место, мост, мостить, мина, мазать, муть, мыть);

«н» – основа для фиксации внешней границы с объектом (на, наст, нарост, нос, ноша, низ, нить);

«д» – средство изменения внутренней границы между объектами (дрель, дятел, демон, дело, дуть, дыра, дупло, дуло, дым);

«т» – средство изменения внешней границы объекта (тянуть, точить, таран, торчать, туман, тиски, тент, топь, туча).

«Стабильность границы» (н, м) может проявляться как в статичной форме (наст, на, мост, миска), образуя различные неровности поверхности (ямы, носы, наросты) так и в форме процесса, в рамках которого граница между объектами остается неизменной (носить, надеть, нянчить; марка, мокнуть, малевать, месить, молитва).

«Изменение границы» (д, т) может проявляться как в нарушении статичности, стабильности границы (течь, таять; дарить, думать), так и в изменяемой форме границы (трещина, тропа; дорога, дыра, колдобина, ход) или в приграничном движении (ток, стучать, терзать, трепать; дозор, дойти, доить). Например, «дочь» уходит из семьи (что подчёркивается семантикой «д»), а «сын» остаётся в семье (подчёркивается семантикой «н»).

Название предметов, действий, средств и качеств проходило в начале, как правило, параллельно, с использованием одного корня (одежда, одеть, одетый), а возможно и просто одного слова, и лишь в последствии различные части речи получали свои собственные названия (платье, костюм, натянуть и т.п.), акцентируя конкретные проявления соответствующих предметов и явлений. Поэтому, исследуя семантику слов с вышеуказанным набором четвёрки звуков, следует учитывать, что смысл конкретного слова первоначально мог родиться как из описания процесса (долбить = дол + бить (бить вниз)) или же его результата (дупло, дыра), так и иных объектов и их атрибутов, участвующих в данном процессе (долото, дрель), которые для человека в то время (время возникновения слова) были важны.

Человек отражал в названии любого предмета те его особенности, которые считал важными для себя. Но поскольку в различных уголках Земли люди по-разному относились к одному и тому же явлению или предмету, то и свойства этих предметов (явлений), закреплённых в названии оказывались различными для разных племен и народов.

Например, тот же процесс долбления человек мог назвать, опираясь на наблюдение за дятлом («дябить» – бить как дятел) или он мог, пойти от результата и назвать этот процесс (дырявить, «ямить», «дуплить») или пойти от названия инструмента (мотыжить, молотить). Это ассоциативное многообразие вариантов собственно и породило то множество языковых ярлыков предметов и явлений, которые мы и наблюдаем сегодня. И этот процесс не прекращается, подпитываясь за счёт взаимопроникновения современных языков друг в друга, за счёт переосмысления отношения к предмету (явлению) и т.д.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-07; Просмотров: 343; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.062 сек.