Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Термины, отражающие времена года и названия месяцев




Термины, отражающие цвет

 

Чаще всего семантика того или иного цвета связана с предметом, имеющим этот цвет и широко распространённым в природе, как минимум в ареале обитания народа, в языке которого зафиксировано название этого цвета.

Само слово «цвет» можно в природе соотнести с цветами, которые радуют наш взгляд богатой палитрой красок. Соотнести с этим процессом цветения, цветами можно также и преображение деревьев и лугов.

Слово «краска» может отражать свойства конкретного предмета при соприкосновении окрашивать другой предмет. Например, Красно Солнышко окрашивает, особенно на закате, воду и зелень в причудливые цвета.

«Красный» цвет в русском языке очевидно, связан с цветом крови (общность корня «КР»). Во многих других языках – аналогично.

«Коричневый» цвет может быть связан, как с видом засохшей крови, так и с цветом земли, коры и корней деревьев.

«Светлый» явно восходит к семантике слова «свет».

«Зелёный» цвет связан с цветом трав (зелень) или травяного зелья (общность корня «ЗЛ»). Древние римляне связывали зелёный цвет с цветом камня малахита (malachiticus – зелёный; лат.).

«Жёлтый» цвет в природе имеет желток яйца, однако происхождение корня «ЖЛ» связано с корнем «GL», который в различных языках получил различное звучание «гл», «хл» и даже «зл». Gelatynan (желтый; гр.) – пришло из латинского от слова χόλος (желчь). Наиболее красивый жёлтый цвет у золота ([голден] – золотой; анг.).

«Синий» цвет в природе имеют небо ([син] – небо; кит.), море, сумерки, некоторые цветы.

«Голубой» цвет – цвет глаз, неба, некоторых сортов глины, глубокой воды, цветов.

«Серый» цвет в природе связан с цветом пыли, сумерек, серы (корень «СР»), шкуры волка.

«Чёрный» цвет – это цвет тьмы, цвет внутри закрытого помещения. Это черта, проведённая углём. Закрытые пространства (чрево) и существа, живущие внутри, во тьме (червь, чёрт).

«Белый» цвет в природе имеют облака (корень «БЛ»), молоко, некоторые виды трав (белена, полынь), некоторые животные (лебедь).

 

 

Исследуем семантику слова «август».

Какими путями это слово попало в название месяца не столь важно, то ли по имени императора Августа, то ли по воле других августейших особ. Важно другое – это слово не удержалось бы долго на плаву, если бы оно семантически не связывалось с какими-то характерными чертами этого месяца. Выясним природу этих ассоциативных связей.

Augeo (лат.) – приумножать, увеличивать, содействовать (здесь, кстати, лежит корень возникновения франкоязычного слова «ажиотаж» – игра на превышении над рыночным курсом ценных бумаг). Это явно семантический родственник для «augur». Буква «r» ([р]), отвечающая за семантику «движителя» или «деятеля», не нарушает предполагаемой общности. В Древнем Риме «авгур» – это жрец, который по поведению птиц мог предсказывать будущее. Это была весьма уважаемая профессия, таких людей избирали в Сенат. Отсюда augure (фр.) – предзнаменование. Буква «с» в слове «август», а также семантика слова «авгур» делает возможным установление ассоциативной связи со словом avis (лат.) – птица. «Птица», в свою очередь, прямая дорога к «Небу» – как символу всего божественного (вспомните префикс «авиа-»). Сравните также: aveu (фр.) – признание, agio (итал.) – удовольствие, удобство, возможность (правда, здесь [г] преобразовалось традицией произношения в [ж]).

Теперь обратимся ко времени года, называемому «август». «Август» в своей семантике имеет оттенок «стать на довольство» и получить от этого «удовольствие». Это последний месяц лета, предзнаменование осени. Более того, полная структурная семантика этого слова включает в свою ассоциативную орбиту и семантику сборки урожая.

На Руси этот месяц назывался «жнивень» или «серпень», т.е., время сбора урожая (видите, раньше действительно слова обозначали вполне реальный атрибут явления, к которому они приписывались, в нашем случае – жнец, серп).

 

Об иных названиях месяцев.

«Июль» на Руси прежде назывался «липень» – время цветения лип и завязки плодов. Кстати, сравните со словами «лепить», «липнуть».

Название других месяцев на Руси: сечень (январь) – вырубка леса в рамках «подсечного земледелия»; сухой (февраль) – деревья сушили, перед тем как сжечь; февраль иногда называли также «лютень» – из-за лютых морозов; березол (март) – деревья сжигали, превращая в золу, в удобрение; кветень (апрель) – пора цветения (квет = цвет; ст.слав.), травень (май) – луга покрывались травами; червень (июнь) – красивая (красная), самая тёплая и жаркая пора; липень (июль); серпень (август); жовтень (сентябрь) – самое сытное и обильное время, можно и живот потешить; листень (октябрь) – время падения листьев; грудень (ноябрь) – на земле образуются замерзшие комочки грязи «грудки» (сравните: сгрудиться, загнать скот гуртом); снежень (декабрь) – снега да бураны.

 

Как мы видим, все старые названия месяцев отражают те или иные признаки соответствующего сезона, строго в соответствии с тем, как это и должно было быть. Может быть, и новые месяцы отражают похожие сезонные изменения? Может быть, мы просто не задумывались над этим? Например, «март» в своей ассоциативной орбите имеет: «мар ать», «ма кула», «мар ево», «мра к» – тает снег, образуется грязь, небо застилает туман, сопровождающий активное таяние снега. А название «май» нам даровано греческой богиней (Майя – Мать Гермеса, богиня Весны, в честь которой и назван этот месяц). Структурная семантика этого слова включает в себя всё, что связано с «переопределением границ внутреннего взаимодействия через нарушение единства и стабильности этого взаимодействия». В эту семантику попадает понятие «всходов», «почек», «родов» – что присуще этому периоду из жизни леса (брачные игры, лес одевается в легкую дымку из мелких листочков и цветов).

 

А времена года и их название также не случайно?

«Осень» – это когда «сень» деревьев меняется (осыпаются листья).

«Зима» – это время года у нас в России, когда снег покрывает всё вокруг, а холод проникает повсюду внутрь, что и отражает структурная семантика этого слова. Все зами рает, зам ерзает. Кстати, в японском языке есть семантический родственник этого слова [сима] – остров, т.е. место, со всех сторон окруженное водой (скованное водой, как земля морозом, только здесь идёт речь о внешнем окружении, а в слове «зима» о внутреннем ограничении функционирования).

Hiems (зима; лат.) – внешние изменения с переходом вовнутрь, с замедлением всех внутренних и внешних процессов, т.е. структурная семантика данного слова также описывает холодное время года. Аналогичную семантику имеют синонимы: mis (зима; лат.), bruma (зима; лат.).

Времена года в Японии называются: [нацу] – лето, [аки] – осень, [фую] – зима. Наверное, древние японцы также имели в виду что-то конкретное, называя так времена года. Так или иначе, но, например, слово «фую» напоминает по структурной семантике слово «зима», точнее, самый характерный признак зимы в Японии «ветер» (вьюга) и «осадки». В ассоциативной орбите слова: фу тляр, фу ражка, фу тболка. Слово «аки» отражает смысл смены окраски листьев и их опадание.

 

Аналогичная картина наблюдается в названии дней недели в английском языке:

Monday – понедельник или день Луны;

Tuesday – вторник или день Марса (Тиу – бог аналог Марса);

Wednes day – среда или день Меркурия (Воден – покровитель письменности, бог аналог Меркурия);

Thursday – четверг или день Юпитера (Тор – бог аналог Юпитера);

Friday – пятница или день Венеры (Фрейя (Фригге) – богиня плодородия и любви, аналогом греческой Афродиты и римской Венеры);

Saturday – суббота или день Сатурна;

Sunday – воскресение или день Солнца.

 

На русском языке: понедельник (первый день недели), вторник (второй день недели), среда (середина недели), четверг (четвёртый день недели), пятница (пятый день недели), суббота (восходит к ивритскому «шаббат», означающему «покой, отдых»), воскресение (день Господа).

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-07; Просмотров: 427; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.017 сек.