КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Как издавать газету в учебном заведении: Практические советы 4 страница
· бережно относиться к словам с национально-культурной спецификой, накапливать их, делиться с друзьями знаниями о культурных реалиях и их словесном обозначении, помнить, что такие слова, как правило, заимствуются в родной язык, где, подстраиваясь под иной знаковый код, как правило, не меняются произносительно;
· следить за тем, каким образом то или иное национально-маркированное слово пополняет образ страны изучаемого языка:
- в какую область страноведения оно вписывается, - что конкретизирует, - на какие вопросы о специфике народа и его культуры позволяет ответить, - что меняет в вашем сознании и мировосприятии.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
< · осознавать, что источником страноведческой информации может быть любой текстовый материал, а именно:
- художественный текст, - публицистический текст, - видеоматериал, - аудиоматериал, - изобразительный материал и т.д.;
· определять принадлежность той или иной информации к страноведческой, т.е. присущей только стране изучаемого языка; для этого:
- искать соответствие/несоответствие с имеющимися фактами в родной культуре (обычаях, традициях); - сравнивать два культурных факта, определять дистанцию между ними; - устанавливать ее уникальность и закреплять за определенным фрагментом (контекстом) иной культуры (отношение к искусству, экономике, политике и т.д.);
· фиксировать (в памяти, письменно) страноведческую реалию, определяя подходящее для нее место в страноведческом тезаурусе (словаре);
· избегать нагромождения страноведческих знаний, классифицировать их;
· стремиться воспринимать культурный факт глазами носителя языка, понимать его истоки, значимость для народа, быть терпимым к «чужому»;
· понимать уместность употребления (актуализации) культурного факта при организации межкультурного общения;
· воспроизводить страноведческую информацию в различных ситуациях общения (с носителями и неносителями языка), демонстрировать свою эрудицию;
· оценивать расширение собственного страноведческого кругозора, стремиться к его пополнению.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
q · сознательно использовать языковой материал (фонемы, интонемы, графемы, лексической единицы, грамматической структуры и т.д.) в контексте, максимально приближенном к реальной жизнедеятельности: бытовой сфере, ведущей деятельности, сфере интереса;
· сознательно использовать языковой материал в нереальной (фантастической) ситуации;
· сознательно активизировать языковой материал во внешней речи/во внутренней речи;
· сознательно активизировать языковой материал в виде монологического или диалогического высказывания, письменной или устной речи;
· инициировать разговор с одногруппником, преподавателем, носителем языка для активизации языкового материала;
· самостоятельно объяснить языковой материал партнеру по группе, одногруппнику.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
q · при восприятии речи на слух постоянно следить за понижением/повышением тона, за изменением интонационной кривой.
· изображать письменно или умозрительно интонационный рисунок фразы.
· сопровождать мелодику как воспринимаемой речи, так и собственных высказываний движением рук (метод дирижирования).
· воспринимая зрительно фразу, воспроизвести (пропеть) лишь ее интонационный рисунок, без вербального оформления.
· изобразить интонационный контур фразы и лишь затем «наполнить» его словесным содержанием.
· под один и тот же интонационный рисунок подбирать разные по содержанию фразы.
· воспроизводить контрастные интонационные модели родного и иностранного языков, осуществлять их сравнение, осознавать различия.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
q · накапливать (в папке, тетради, «Словаре ошибок», в компьютерном файле и т.д.) слова и выражения, создавшие наибольшие трудности в отношении правописания. Просматривать их периодически.
· делать заметки для памяти при усвоении сложной орфографии иноязычного слова, самостоятельно объясняя трудности:
Например: англ. яз:accommodation – пишем с двумя «c» и «m», а произносим с одним; франц. яз.: cahier – пишем с «h», чтобы разделить «a» и «i» и не произносить их как буквосочетание «ai» · формулировать для себя правила-запреты на самые «любимые», постоянно повторяющиеся ошибки.
· выписать сложное с орфографической точки зрения слово, выделяя наибольшую трудность: - прописными буквами, - подчеркиванием, - маркированием, - устным проговариванием и т.д.
· в процессе написания слова вслух (про себя) проговорить орфографическую трудность, которая может вызвать ошибку в написании.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
< · выбрать словарь, необходимый для достижения той или иной цели:
- переводной (с иностранного языка на родной) – для определения значения лексической единицы;
- переводной (с родного языка на иностранный) – для поиска переводных соответствий, установления сочетаемости лексической единицы с другими языковыми элементами и т.д.; - толковый словарь – для определения расширенного смыслового значения лексической единицы; - словарь синонимов – для нахождения близких по значению языковых явлений; - энциклопедический – для обнаружения фактологической, культурологической, социологической и иной информации по интересующему вопросу и т.д.; · ориентироваться в словаре на основе имеющейся инструкции, объясняющей значение используемых в словаре помет, символов, знаков, а также структуры словарной статьи;
· привести встретившуюся в тексте словоформу к исходной форме;
· быстро найти слово по алфавиту;
· найти нужное значение слова из представленных в словарной статье вариантов;
· извлечь лингвистическую (грамматическую, стилистическую) и экстралингвистическую (страноведческую) информацию из словарной статьи.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
< · распознать критерии самооценки собственного языкового, речевого действий;
· найти образец (эталон) для сравнения с ним собственного языкового, речевого действия;
· выявить ориентиры самооценки собственного языкового, речевого действия; · поэлементно сравнить с образцом свое языковое, речевое действие в процессе его совершения;
· сравнить результат своей иноязычной деятельности с заданным образцом;
· правильно определить меру своего знания-незнания по сравнению с эталоном;
· сопоставить собственное языковое, речевое действие с антиэталоном методом «от противного» (если антиэталон предъявляется);
· сравнить результат собственной самооценки (внутренней) иноязычного действия с оценкой (внешней) преподавателя, партнера по паре, одногруппников.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
<
· намеренно искать связи, устанавливаемые между изучаемым иноязычным материалом и содержанием других дисциплин лингвистического цикла: - латинский язык, - русский язык, - стилистика русского языка и культура речи, - древние языки и культуры, - история и культура страны изучаемого языка, - введение в языкознание, - языкознание, - история языка, - теория межкультурной коммуникации и т.д.
· объяснять себе межпредметные зависимости, связи и отношения для наилучшего понимания особенностей иноязычного явления;
· в качестве примера для закрепления теоретических знаний приводить языковые явления изучаемого языка;
· формировать общефилологическую компетентность;
· способствовать интеграции теории и языковой практики.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
· Если преподаватель работает с группой: - слушать объяснения и установки преподавателя;
- активно подключаться к работе хором;
- когда отвечает одногруппник, слушать его реплики и шепотом повторять свой вариант ответа, мысленно исправлять ошибки товарища.
· Если преподаватель работает индивидуально с кем-то из группы: - если вы еще не отчитались индивидуально о выполненном задании: проговаривать его снова и снова, распределять внимание так, чтобы слышать ответ товарища и замечания преподавателя;
- если вы ответили, но ваш ответ не был удачным: продолжить работу над заданием, учитывая замечания преподавателя, добиться правильного ответа;
- если ваш ответ был хорошим: приступить выполнению индивидуальных заданий преподавателя, работать самостоятельно или в паре с товарищем;
- если вы выполнили все индивидуальные задания, включиться в работу преподавателя с товарищем (проговаривать свои реплики шепотом, помогать своему товарищу преодолеть трудности, исправить ошибки).
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
< · поочередно выполнять задание и контролировать качество деятельности напарника;
· совместно выполнять задание преподавателя:
- объяснять друг другу изученный материал,
- консультировать друг друга,
- подбирать необходимый материал,
- составлять диалоги по теме,
- разыгрывать ситуации иноязычного общения,
- сообща повторять пройденный материал,
- совместно выполнять проекты по иностранному языку,
- совместно готовиться к экзамену по иностранному языку;
· выполнять «роль» преподавателя:
- руководить работой партнера: указывать на начало, конец действия, фиксировать время выполнения задания и т.д.,
- внимательно слушать собеседника,
- сверять его ответ с образцом (ключом, текстом) и с собственным вариантом ответа;
- корректировать ошибки;
- оценивать ответ партнера.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________
< · изучить внимательно задание к упражнению, понять, что требуется выполнить;
· вспомнить и повторить необходимые правила или объяснения преподавателя, касающиеся данного материала;
· прочитать внимательно предложение, понять его содержание;
· выделить преобразующую часть предложения, выполнить задание устно;
· при выполнении задания постоянно осуществлять поэлементное сопоставление выполненного действия с правилом, образцом;
· прочитать вслух все предложение в новом виде и убедиться в правильности выполнения задания;
· записать предложение по памяти;
· проверить все упражнение от начала до конца, подчеркнуть в нем материал, над которым вы работали.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
< · распределять внимание между звукозаписью и зрительно воспринимаемым текстом;
· укладываться в отведенную в звукозаписи паузу для выполнения заданного в упражнении действия; · критически оценить свое действие, сравнив его со звуковым ключом;
· опередить (прогнозировать) продолжение упражнения, убедиться в правильности / неправильности прогноза.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Итак, книга прочитана, информация проанализирована, апробированы многочисленные способы рационального выполнения учебной деятельности. Что нового вы для себя нашли? Какие открытия сделали? Как изменилась ваша учеба в вузе?
ü Проанализируйте для себя изменения, которые произошли в стиле вашей учебной деятельности.
ü Проверьте прочность усвоения рациональных приемов учебной деятельности, тратите ли вы произвольное внимание на актуализацию.
ü Вернитесь к разделу «Познаю самого себя» и, выполнив тесты, проанализируйте те изменения, которые произошли в вашем стиле учебной деятельности.
ü Не забывайте по мере необходимости обращаться к советам-рекомендациям по развитию у себя различных сторон саморегуляции и самоорганизации.
ü Усвоенные вами рациональные приемы учения могут быть успешно перенесены на другие виды деятельности, в частности, на вашу активность в сфере профессиональной деятельности. Апробируйте их и определите их результативность и эффективность.
ü Активно совершенствуйте ваш стиль рациональной деятельности, привнося в него дополнения, детализируя его отдельные стороны и аспекты.
ü Анализируйте стиль деятельности других людей, оценивайте его с точки зрения рациональности/нерациональности. Сравнивайте со своим стилем и делайте выводы.
ü Активно помогайте вашим близким советами, рекомендациями для улучшения, развития их стиля деятельности, для придания ему рационального характера.
Полезная литература
1. Бакнолл К. Как учиться в университете. Руководство по курсу академического образования. – Челябинск, 1999.
2. Гарунов М.Г., Александров Е.М. Как слушать, конспектировать и прорабатывать лекции. – Иваново, 1979.
3. Гарунов М.Г., Пидкасистый П.И. Самостоятельная работа студентов. – М., 1978.
4. Микк Я.А. Оптимизация сложности учебного текста. – М., 1981.
5. Прихотько П.Т. Азбука исследовательского труда. – Новосибирск, 1979.
6. Пунский В.О. Азбука учебного труда. – М., 1988.
7. Технологии самообразования: Учебно-методическое пособие. – Махачкала, 1999. Ч. 1. – 1999. – 43 с. Ч.2. – 1999. – 34 с.
8. Тутышкин Н.К. Основы самоуправления учебной деятельностью. Учебное пособие. – Казань, 1984.
9. Учимся учиться [Научная организация учебы]. – Л., 1990.
10. Учись учиться: Рабочая тетрадь для учащихся. – М, 2000.
Тарева Елена Генриховна
КАК УЧИТЬСЯ РАЦИОНАЛЬНО Практическое руководство для студентов
Компьютерная верстка – Тарева Е.Г.
Издательство Иркутского государственного лингвистического университета, г. Иркутск, ул. Ленина, д. 8 ЛР № 040323 от 19 января 1998 г.
* Павлов И.П. Ответ физиолога психологам//Полн. собр. соч. – 2-е изд., доп. – М.-Л., 1951. – Т. III. – Кн. 2. – С. 188. * Вполне может оказаться, что вы выберете несколько эффективных приемов для выполнения деятельности и будете их впредь регулярно использовать. * Материал лекции желательно прорабатывать в течение 48 часов после нее.
Дата добавления: 2014-12-27; Просмотров: 432; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |