Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Futur simple




Grammaire

TEST

I. Ecrivez les verbes entre parenthèses au temps correct.

1) Ils (être) au restaurant. 2) Tu (détester) le sport. 3) Elles (aimer) la mer et le soleil. 4) (Avoir)-vous une maison à la campagne? 5) Nous (regarder) la télévision. 6) Je (travailler) le dimanche. 7) Vous (être) seule.

II. Voici des réponses. Trouvez les questions.

1) Il est chirurgien. 2) Je suis Mademoiselle Dubois. 3) J’ai 22 ans. 4) Non, je suis russe. 5) J’habite près de Vitebsk.

III. Reliez les deux parties de la phrase:


a) Ils ont une passion

b) Elle est étudiante

c) Sophie travaille

d) Il a le sens

e) Je suis

f) Mon amie aimerait

g) J’adore

1. en première année.

2. être avocate.

3. l’histoire et les langues étrangères.

4. en droit à Moscou.

5. pour le sport.

6. de responsabilité.

7. comme stagiaire à l’hôtel.


IV. Complétez le dialogue suivant.

- Qui …-vous? - Je m’… Marie Mercier.

- Qu’est-ce que … faites? - Je suis stagiaire. Je … dans une banque.

- …-vous mariée? - Oui, je suis … et j(e)’ … deux enfants.

V. Trouvez le féminin:

un employé, un ouvrier, un étudiant, un professeur, un musicien, un journaliste.

VI. Complétez avec le pronom sujet:

1) … ai 25 ans. 2) … finissons cet exercice. 3) Qu’est-ce que … choisissez, la première ou la seconde classe? 4) Isabelle … ici? 5) … sont contents de vous voir.
LEÇON 2

Sujet: Université d’État de la Biélorussie. Études universitaires.

Grammaire: Futur simple. Verbes pronominaux. Passé composé. Pronoms et adverbes en, y. Participe passé et ses fonctions. Adverbes en –ment. Adjectif (genre, nombre). Adjectifs possessifs et démonstratifs.

 

Futur simple употребляется для выражения предстоящего действия, последующего по отношению к моменту действия. На русский язык futur simple переводится будущим временем совершенного или несовершенного вида. Après les cours je resterai travailler à l’université. → После лекций я останусь заниматься в университете. Futur simple глаголов I и II группы и большинства глаголов III группы образуется путем прибавления окончаний -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ontк инфинитиву спрягаемого глагола: parler → je parlerai. У глаголов, оканчивающихся на -re, при образовании futur simple конечное е выпадает: prendre → je prendrai.
I groupe II groupe III groupe
parler finir sortir
je parlerai je finirai je sortirai
tu parleras tu finiras tu sortiras
il parlera il finira il sortira
nous parlerons nous finirons nous sortirons
vous parlerez vous finirez vous sortirez
ils parleront iIls finiront ils sortiront

 

Ряд глаголов III группы имеют особую форму в futur simple:

aller → j’ ir ai, venir → je viendr ai, pouvoir → je pourr ai, vouloir → je voudr ai, voir → je verr ai, falloir → il faudr a, faire → je fer ai, avoir → j’ aur ai, être → je ser ai.

Ex. 1. Choisissez la bonne forme du futur simple:

1. Les cours (finiront, finissent, finirent) à trois heures. 2. Il vous (lit, lira, lirait) mon adresse. 3. Je vous (écris, écrirais, écrirai) demain. 4. Dimanche nous (irons, allons, allerons) au concert. 5. Je (reviens, revenais, reviendrai) bientôt.

Ex. 2. Dans chaque phrase soulignez le verbe au futur simple. Traduisez les phrases.

1. Après les cours les étudiants seront libres. 2. Demain nous viendrons trop tard. 3. À quelle heure finirons les cours samedi? 4. Nous étudierons la philosophie cette année. 5. Que ferez-vous ce soir? 6. Je ne pourrai pas vous aider.

 

Ex. 3. Mettez les verbes entre paranthèses au futur simple:

1. À quelle heure (être) -vous dans le bureau? 2. Cet été elle (passer) ses vacances avec ses parents. 3. Ces étudiants (ne pas pouvoir) passer leurs examens. 4. Demain nous (avoir) une conférence. 5. Il ne (vouloir) pas nous attendre.

§ 2. Adverbes terminés en. -ment. - Наречия на -ment.

Наречия, оканчивающиеся на -ment образуются, как правило, на основе прилагательного женского рода, к которой добавляется суффикс -ment: sérieux – sérieuse – sérieusement (серьезно). Если прилагательное в мужском роде заканчивается на гласную, суффикс - ment добавляется к форме мужского рода: vrai – vraiment (верно, правдиво). Некоторые наречия имеют особую форму: profondément – глубоко, commodément – удобно, aveuglement – слепо, gentiment – мило, gaiement – весело, brièvement – кратко.

Ex. 1. Formez les adverbes correspondant aux adjectifs suivants et traduisez-les:

général, simple, officiel, courageux, certain, doux, gai, poli, naturel, gentil.

 

Ex. 2. Employez les adverbes formés sur les adjectifs entre parenthèses:

1. Je te salue bien (amical). 2. Elle a (complet) oublié son adresse. 3. Un jour, vous parlerez français (parfait). 4. Votre ami a (absolu) raison. 5. Elle nous a parlé (gentil).

 

Ex. 3. Traduisez les phrases en faisant attention aux adverbes. Trouvez l’adjectif à la base duquel est formé l’adverbe en -ment:

1. Dominique fait ses devoirs correctement. 2. Elle était vêtue coquettement. 3. Vous ferez facilement ce travail. 4. Tu dois me répondre franchement. 5. Elle réagit vivement. 6. Les résultats obtenus par les savants sont largement connus dans le monde entier.

§ 3. Причастие и его функции. - Participe passé et ses fonctions.

Participe passé глаголов 1-ой группы образуется от основы глагола с добавлением : parler – parlé; Participe passé глаголов 2-ой группы образуется от основы глагола с добавлением -i: finir – fini; Participe passé глаголов 3-ей группы имеет особую форму, которую необходимо запомнить.   Причастие прошедшего времени (participe passé) может - употребляться со вспомогательными глаголами (avoir, être) и входить всостав сложных времен: il a ouvert la fenêtre – он открыл окно. - употребляться самостоятельно в качестве эпитета, согласуясь в роде и числе с существительным, к которому оно относится: la fenêtre reste ouverte - окно остается открытым. Причастие прошедшего времени переходных глаголов всегда имеет пассивное значение. На русский язык переводится страдательным причастием настоящего или прошедшего времени (в зависимости от контекста и характера самого глагола): des provisions achetées dans ce magasin - продукты, купленные (покупаемые) в этом магазине.

Ex. 1. Traduisez les phrases ci-dessous, soulignez le participe passé et indiquez sa fonction.

1. De toutes les matières enseignées à l’université il préfère l’histoire. 2. Il a enseigné l’histoire pendant 4 ans. 3. Les films tournés par les touristes leur rapelleront les journées passées à Moscou pendant les fêtes. 4. Ce réalisateur a tourné un nouveau film. 5. Il n’a pas passé son épreuve. 6. Les jours passés ne reviennent pas. 7. Les résultats obtenus par les savants sont largement connus dans le monde entier. 8. Son fils a obtenu un diplôme d’ingénieur. 9. Les absences non justifiées sont blamées. 10. Les étudiants qui n'ont pas passé les examens, sont exclus.

Ex. 2. Traduisez les séries ci-dessous:

день, назначенный для встречи; плохо организованная конференция; студент, студент, исключенный из университета; документы, собранные музеем; хорошо оборудованные лаборатории; научная работа, проводимая на факультете; специальности, предлагаемые студентам.

 

§ 4. Adjectifs possessifs. – Притяжательные прилагательные.

Единственное число Множественное число
мужской род женской род муж. род, жен. род
1-е л. mon – мой 2-е л. ton – твой 3-е. л. son – его, ее ma – моя ta – твоя sa – его, ее mes – мои tes – твои ses – его, ее
1-е л. notre – наш, наша 2-е л. votre – ваш, ваша 3-е. л. leur – их nos – наши vos – ваши leurs – их
Притяжательные прилагательные являются служебными словами, которые, подобно артиклю, определяют род и число существительного. Притяжательные прилагательные согласуются в роде и числе с обладаемым предметом и в лице и числе с обладателем: Je parle à ma mère. - Я говорю со своей мамой. Il fait ses études à l’académie. - Он учится в академии. Перед существительным женского рода единственного числа, начинающимся с гласного и с h немого, употребляются соответственно притяжательные прилагательные mon, ton, son: mon école, son amie.

Ex. 1. Employez les adjectifs possessifs en faisant l’accord avec le sujet.

1. Paul apporte... livre en classe. 2. Ils peuvent réussir à... examen si ils préparent bien... devoirs. 3. Mes amis viennent avec... femmes. 4. Répète... question, s’il te plaît. 5. Je bavarde avec... amie. 6. Ils terminent... études. 7. Nous faisons... exercices sur les ordinateurs. 8. Vous allez chez... parents tous les samedis.

 

§ 5. Adjectifs démonstratifs. - Указательные прилагательные.

Указательные прилагательные служат для указания на предмет. Они являются служебными несамостоятельными словами, которые, как и другие прилагательные, согласуются с существительным в роде и числе: ces problèmes – эти проблемы.  
Единственное число Множественное число для обоих родов
мужской род женской род
ce, cet – этот cette – эта ces – эти

 

Форма cet употребляется перед существительным мужского рода, начинающимся с гласного или h немого: cet h omme - этот человек.

Ex. 1. Employez l’adjectif démonstratif qui convient:

1....année je vais décrocher mon diplôme. 2. Tu as vu le journal... matin? 3. Elle ne connaît pas... homme. 4.... filles sont très bavardes. 5.... cadeau est pour toi. 6. Connais-tu... héros. 7. Qui est... jolie fille? 8. Que faites-vous... après-midi?

 

Ex. 2. Employez les adjectifs démonstratifs avec les noms suivants:

exercices, salle, ouvrier, emploi, écrivain, curiosités, professeur, université.

 

§ 6. Le féminin des adjectifs. – Женский род прилагательных.

1. По общему правилу, женский род прилагательных образуется с помощью , прибавляемого к форме мужского рода: un petit garçon – une petit e fille. 2. Прилагательные, которые оканчиваются на , в женском роде не изменяются: un large pont – une large robe. 3. Прилагательные, оканчивающиеся на -er, -ier, меняют -er на -ère, -ier на -ière: un touriste étranger – une touriste étrangère. 4. Прилагательные, оканчивающиеся на - f в женском роде, меняют - f на -ve: un costume neuf – une question neuve. 5. Прилагательные, которые в мужском роде оканчиваются на -eux, в женском роде меняются на -euse: un visage heureux – une figure heureuse. 6. Прилагательные, которые в мужском роде оканчиваются на -et, -el, -eil, -en, -ien, -on удваивают финальную согласную: un frère cadet – une sœur cadette, un cas pareil – une chose pareille.

Ex. 1. Ecrivez au féminin les adjectifs entre parenthèses:

une expérience (négatif); une (curieux) idée; ma (futur) profession; une voiture (neuf); une journée (entier); une organisation (international).

Ex. 2. Employez les adjectifs suivants à la forme voulue:

concret: une place...; complet: une réponse...; secret: une mission...; inquiet: une voix...; discret: une jeune fille....

Внимание! Приведенные здесь прилагательные не удваивают t при образовании женского рода.

Ex. 3. Ecrivez au féminin les adjectifs entre parenthèses:

une affaire (habituel); une liaison (aérien); une maison (voisin); une histoire (banal); une vie (pareil); une idée (génial); une étude (complet).

Запомните женский род следующих прилагательных:

long / longue – длинный, продолжительный; frais / fraîche – свежий, прохладный; blanc / blanche – белый; franc / franche – прямой, откровенный; public / publique – общественный; grec / grecque – греческий; favori / favorite – любимый; doux / douce – сладкий, нежный, кроткий; roux / rousse рыжий; faux / fausse – ложный, фальшивый; jaloux / jalouse – завистливый; gentil / gentille – милый, любезный; bas / basse – низкий; gros / grosse – толстый; gras / grasse – жирный; épais / épaisse – густой.

Ex. 4. Mettez au féminin les adjectifs entre parenthèses:

une (gros) industrie, une (long) rue, une voix (bas), l’eau (frais), une nuit (blanc), une musique (doux), des feuilles (roux), une opinion (public).

 

§ 7. Le pluriel des adjectifs. – Множественное число прилагательных.

1. Как правило, множественное число прилагательных образуется с помощью прибавления - s к форме единственного числа: une belle place – de belle s places. 2. Прилагательные, оканчивающиеся на -s, -x, не изменяются во множественном числе: un gro s bouquet – de gro s bouquets, un élève paresseu x – des élèves paresseu x. 3. Прилагательные, оканчивающиеся на -eau, во множественном числе имеют окончание -eaux: un b eau parc – de b eaux parcs. 4. Прилагательные, оканчивающиеся на -al, во множественном числе имеют окончание - aux: un conseil amic al – des conseils amic aux. Обратите внимание на то, что некоторые прилагательные на -al образуют множественное число путем добавления - s: banal – банальный; natal – родной; final – конечный; glacial – ледяной; fatal – фатальный; des examens fin als.

Ex. 1. Mettez au pluriel les séries suivantes:

un sujet curieux, un gros morceau, un projet fou, un mouchoir blanc, une grande bibliothèque, une station expérimentale, le travail pratique, un conflit social, un endroit public, un geste machinal, un devoir spécial.

 

§ 8. Verbes pronominaux. – Местоименные глаголы.

В инфинитиве французским местоименным глаголам предшествует возвратное местоимение se, а в личных формах они спрягаются со вторым приглагольным местоимением, которое согласуется с подлежащим в лице и числе: je me promène- я гуляю, nous nous reposons – мы отдыхаем. Местоимения-дополнения стоят непосредственно перед глаголом: je me lave; tu ne te laves pas; se lave -t-il? Только в утвердительной форме повелительного наклонения местоимение-дополнение ставится после глагола, причем во 2-ом лице единственного числа вместо местоимения te употребляется ударная форма toi: arrête-toi ici; levez-vous vite! В сложных временах местоименные глаголы спрягаются со вспомогательным глаголом être: je me suis promené.
Forme affirmative Forme négative Forme interrogative
je me lave tu te laves il se lave nous nous lavons vous vous lavez ils se lavent je ne me lave pas tu ne te laves pas il ne se lave pas nous ne nous lavons pas vous ne vous lavez pas ils ne se lavent pas est-ce que je me lave? te laves-tu? se lave-t-il? nous lavons-nous? vous lavez-vous? se lavent-ils?
Impératif
Forme affirmative: lave-toi, lavons-nous, lavez-vous Forme négative: ne te lave pas, ne nous lavons pas, ne vous lavez pas

Conjugaison du verbe «se laver» (умываться) au présent

Ex. 1. Choisissez la bonne réponse:

1. Ma mère (réveille, se réveille, nous réveillons) souvent à six heures. 2. Mon frère et mon père (s’intéressent, intéressent, nous intéressent) à ce problème. 3. Vous (adressez, s’adressez, vous adressez) à la secrétaire. 4. A quelle heure tes frères (se couchent, me couchent, couchent)-ils? 5. Nous (baignons, se baignons, nous baignons) dans la mer.

Ex. 2. Dans chaque phrase soulignez le verbe pronominal. Traduisez les phrases:

1. Je m’intéresse à ce reportage. 2. Toute la semaine nous nous couchons tard. 3. Ils rentrent, prennent leur dîner et s’installent près de la télé. 4. Il fait chaud dans la rue et tu t’habilles trop chaudement. 5. Tu ne t’excuses jamais.

Ex. 3. Ecrivez la forme correcte du verbe entre parenthèses :

1. Nous (se promener) souvent le dimanche matin. 2. Toi et ta mère, vous (se téléphoner) chaque jour? 3. Tu (se coucher) à quelle heure normalement? 4. Si vous (se sentir) fatigué, (se reposer) et vous pourrez (s’amuser) plus tard 5. Il (s’adresser) au bureau des informations.

 

§ 9. Adverbes en et y. – Наречия en и y.

Наречия еn (оттуда) и y (туда, тут, там) употребляются в значении обстоятельства, обозначающего местонахождение и направление: Ils y vont. - Они туда идут. Nous en venons. - Мы оттуда идем. En заменяет в предложении обстоятельство, вводимое предлогом de: Vous venez de l’Université? – Oui, j’en viens. Вы идете из Университета? – Да, я оттуда иду. Y заменяет обстоятельство места, вводимое предлогами à, dans, sur, sous, au-dessus de, au-dessous de: Ton stylo est sur la table. – Non, il n’y est pas. Твоя ручка на столе. – Нет, ее там нет. Наречия еn и y употребляются только в сочетании с глаголами и всегдастоят перед глаголом, и только в повелительной (утвердительной) форме они стоят после глагола: Elle en revient demain. - Она оттуда возвращается завтра. N’y allez pas! но: Allez-y vite!

Ex. 1. Choisissez la bonne forme:

1. J’ (en, y) reviens demain. 2. (Y, en) vas-tu souvent? 3. Je n’(y, en) entre pas. 4. Je vais (y, en) rester deux jours. 5. Le train (en, y) arrive à sept heures.

Ex. 2. Répondez aux questions en utilisant les adverbes en et y:

1. A quelle heure faut-il venir demain au bureau? – Il faut... venir à neuf heures. 2. Tu vas au cinéma? – Non, je... viens. 3. Est-ce que vous allez au restaurant seul? – Non, je... vais avec ma femme. 4. Prenez-vous ces livres dans la bibliothèque? – Oui, je...prends ces livres.

Ex. 3. Rempacez le complément circonstanciel de place par les adverbes en et y:

1. Il habite dans cette maison. 2. A quelle heure votre mari revient-il du bureau? 3. Il oublie souvent son chapeau dans la voiture. 4. Ne mets pas tes livres sur mon bureau! 5. Est-ce qu’ils vont au concert?

 

§ 10. Местоимения en et y. - Pronoms en et y.

Местоимение еn может употребляться в роли прямого дополнения. 1. En заменяет прямое дополнение, выраженное существительным с неопределенным артиклем в утвердительном предложении и существительным с предлогом de в отрицательном предложении. В утвердительном предложении неопределенный артикль un (une) повторяется: As-tu un frère? Oui, j’ai un frère. Oui, j’en ai un. Non, je n’ai pas de frère. Non, je n’en ai pas. 2. En заменяет прямое дополнение, выраженное существительным, которому предшествует слово, обозначающее количество (существительное, наречие, числительное); слова, обозначающие количество, повторяются. As-tu beaucoup d’amis? Oui, j’ai beaucoup d’amis. Oui, j’en ai beaucoup. Non, je n’ai pas beaucoup d’amis. Non, je n’en ai pas. Местоимение en стоит всегда перед глаголом и только в утвердительной форме повелительного наклонения оно стоит после глагола. J’achète des pommes. J’en achète. - Я покупаю эти яблоки. Я их покупаю. En achetez-vous? N’en achetez pas!- Вы их покупаете? Не покупайте их! Но: Achetez-en! - Купите их!

Ex. 1. Répondez aux questions en employant le pronom en:

1. Avez-vous un poste de télévision? – Oui, nous... un. 2. Achetez-vous des journaux français? – Non, nous n’... pas. 3. Avez-vous des amis à l’étranger? Oui, j’... beaucoup. 4. Y a-t-il une pharmacie près de chez vous? Oui, il y... un. 5. Y a-t-il un ordinateur dans ta chambre? – Non, il n’y... pas.

Ex. 2. Répondez aux questions en employant le pronom en:

1. Est-ce que nous avons du pain? - Oui, nous.... 2. Faites-vous beaucoup de photos? – Oui, nous.... 3. Y a-t-il beaucoup de ponts à Minsk? - Non, il n’.... 4. Combien d’examens ont-ils cet été? - Ils.... 5. As-tu beaucoup de travail? - Oui, j'....

Ex. 3. Rempacez le complément d’objet direct nom par le pronom en. Traduisez les phrases:

1. Je dois passer quatre examens. 2. Veux-tu offrir des disques à ton ami? 3. Non merci, je ne veux pas de bière. 4. Combien de journaux vas-tu acheter? 5. Il faut avoir un demi-kilo de pommes pour faire cette tarte.

Местоимение y заменяет неодушевленное косвенное дополнение, вводимое предлогом à или sur: Je penserai à cette affaire. – J’y penserai. Я подумаю об этом деле. – Я о нем подумаю. Мместоимение y всегда помещается перед глаголом (за исключением утвердительной формы императива): J’y pense. Je n’yai pas pensé. Y as-tu pensé? Tu dois ypenser. Запомните несколько глаголов и глагольных сочетаний, которые требуют употребления предлога à перед косвенным дополнением: répondre à qch - отвечать на что-либо penser à qch - думать о чем- либо réfléchir à qch - размышлять о чем-либо consentir à qch - соглашаться на что-либо toucher à qch - дотрагиваться до чего- либо faire attention à qch - обращать внимание на что- либо assister à qch - присутствовать где-либо être prêt à qch - быть готовым к чему-либо s’intéresser à qch- интересоваться чем-либо s’habituer à qch - привыкать к чему-либо se préparer à qch - готовиться к чему-либо prendre part à qch - принимать участие в чем-либо participer à qch - принимать участие в чем-либо

Ex. 1. Remplacez les mots soulignés par le pronom y. Traduisez les phrases en russe:

1. Je suis prêt à cette visite. 2. Il répondra à sa question. 3. Je m’intéresse aux résultats de ce concours. 4. Tu dois consentir à ce départ. 5. Il ne faut pas toucher à ces papiers.

Ex. 2. Traduisez en russe:

1. Il y consent. 2. Vous y avez fait attention. 3. Elle s’y est habituée. 4. Tu y as bien réfléchi. 5. Ils s’y sont préparés.

Ex. 3. Répondez aux questions en employant le pronom y:

1. Pensez-vous à sa proposition? 2. Réponderez-vous à sa lettre vous-même? 3. Participeront-ils à notre débat? 4. Vous préparez-vous à votre voyage? 5. Es-tu habitué à te lever tôt?

 

Местоимение en замещает косвенное дополнение при условии, что оно является неодушевленным и ему предшествует предлог de: Je suis sûr de son amitié. – J’en suis sûr. Я уверен в его дружбе. – Я в ней уверен. En может замещать целое предложение: Je suis sûr de ce que je dis. – J’en suis sûr. (en = de cela) Я уверен в том, что я говорю. – Я в этом уверен. Как и все личные безударные местоимения en ставится перед глаголом (за исключением утвердительной формы повелительного наклонения). Запомните несколько глаголов и глагольных сочетаний, которые требуют употребления предлога de перед косвенным неодушевленным дополнением: parler de qch - говорить о чем-либо s’inqiéter de qch - беспокоиться о чем-либо se passer de qch - обойтись без чего-либо s’approcher de qch - приближаться к чему-либо se servir de qch - пользоваться чем-либо remplir de qch - наполнять чем-либо s’occuper de qch - заниматься чем-либо se moquer de qch - насмехаться над чем-либо avoir besoin de qch - нуждаться в чем-либо avoir peur de qch - бояться чего-либо avoir honte de qch - стыдиться чего-либо avoir envie de qch - желать чего-либо être content de qch - быть довольным чем-либо être sûr de qch - быть уверенным в чем-либо

Ex. 1. Remplacez les mots soulignés par le pronom en. Traduisez les phrases en russe:

1. Il est satisfait de ce résultat. 2. Je lui parlerai de ta préposition. 3. J’ai envie de lui faire une surprise. 4. Je ne suis pas responsable de ces actes. 5. Il ne peut pas se passer de son ordinateur portable.

Ex. 2. Traduisez en russe:

j’en ai besoin, tu en as profité, nous lui en avons parlé, elle en est contente, vous en avez envie, ils s’en servent, je peux m’en passer, j’en suis sûr.

Ex. 3. Remplacez les noms par le pronom en .:

1. Il est content de ses achats. 2. Elle est fière de ses succès. 3. Ils ont besoin de votre aide? 4. Qu'est-ce que tu penses de ce tableau? 5. Il m’a parlé de ses projets.

§ 11. Passé composé .

Passé composé выражает действие законченное, имевшее место в прошлом, но связанное с настоящим. Passé composé употребляется в живой речи, в переписке, в прессе, научной литературе и иногда в повествовании от лица автора.   Passé composé переводится на русский язык глаголом как совершенного, так и несовершенного вида:
J’ai répété ma question. Я повторил свой вопрос.
Je n’ai pas vu ce film. Он не видел этого фильма.

 

 

Passé composé образуется при помощи вспомогательного глагола avoir или être в настоящем времени и participe passé (причастия прошедшего времени) спрягаемого глагола. (см. § 3)

Запомните participe passé следующих глаголов III группы:

 

faire (делать)– fait mettre (класть) – mis venir (приходить) – venu
dire (сказать) – dit рrendre (взять) – pris vouloir (хотеть) – voulu
lire (читать) – lu pouvoir (мочь) – pu connaître (знать)– connu
savoir (знать) – su servir (служить) – servi sortir (выходить) – sorti
voir(видеть) – vu avoir (иметь) – eu [y] traduire (переводить) – traduit
aller (идти) – allé écrire (писать) – écrit devoir (быть должным) – dû
être (быть) – été répondre (отвечать) – répondu partir(уходить) – parti

 

Большинство французских глаголов спрягаются в сложных временах с глаголом avoir.

Следующие непереходные глаголы спрягаются с глаголом être:

entrer – входить arriver – прибывать monter– подниматься
sortir – выходить partir– уезжать descendre – спускаться
aller– идти rentrer – возвращаться naître – родиться
venir – приходить revenir – возвращаться mourir – умирать
tomber – падать rester – оставаться devenir – становиться

 

 

Conjugaison des verbes au passé composé

 

parler
Forme affirmative Forme négative
j'ai parlé nous avons parlé tu as parlé vous avez parlé il a parlé ils ont parlé je n'ai pas parlé nous n'avons pas parlé tu n'as pas parlé vous n'avez pas parlé il n'a pas parlé ils n'ont pas parlé
entrer
Forme affirmative Forme négative
je suis entré(e) tu es entré(e) il est entré elle est entrée nous sommes entrés(es) vous êtes entrés(es) ils sont entrés elles sont entrées je ne suis pas entré(e) tu n'es pas entré(e) il n'est pas entré elle n'est pas entrée nous ne sommes pas entrés(es) vous n'êtes pas entrés(es) ils ne sont pas entrés elles ne sont pas entrées

Ex. 1. Choisissez la bonne forme du passé composé:

1. La discussion (durait, a duré, avait duré, duré) deux heures. 2. Ils (réfléchi, réfléchissaient, ont réfléchi, avaient réfléchi) à votre proposition. 3. Nous (avons vu, voyions, avions vu, voyons) ce film deux fois. 4. Je (confondais, ai confondu, confonds, avais confondu) ces mots. 5. Elle (vivait, vit, avait vécu, a vécu) toute sa vie en Italie.

Ex. 2. Dans chaque phrase soulignez le verbe au passé composé. Traduisez les phrases:

1. Avez-vous attendu votre ami à la sortie de la faculté? 2. Hier je suis rentré après mes cours à l’université vers cinq heures. 3. A quelle heure es-tu sorti de la maison pour aller à l’université? 4. Ils n’ont pas voulu s’excuser. 5. J’ai pris connaissance de tous les documents.

Ex. 3. Mettez les verbes entre parenthèses au passé composé:

1. Il y a deux jours ils (célébrer) leur anniversaire de mariage. 2. Je (choisir) quelques disques. 3. Elle ne (grandir) pas. 4. Elle ne (pouvoir) pas réaliser son projet. 5. Nous (ne pas revenir) trop tard.

ÉTUDES UNIVERSITAIRES

 


absence f отсутствие

accomplir выполнять

apprentissage m обучение

bourse f стипендия

Cité f universitaire университетский городок

créer основывать

diriger руководить

discuter обсуждать

doyen m декан

écouter les conférences слушать лекции

éducation f образование

efficacité f эффективность

emploi m рабочее место

enseignement m par correspondance заочное (дистанционное) обучение

épreuve f зачет

étude f учение, учёба, faire ses études учиться

être à la tête быть во главе

être admis быть допущенным

exclure исключить

fréquentation f посещаемость

mener вести

obligatoire обязательный

offrir предлагать

prendre des notes вести конспект

recherche f scientifique научное исследование

salle f de lecture читальный зал

science f наука

session f сессия

suivre les cours посещать занятия





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-29; Просмотров: 1717; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.148 сек.