Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Ouragan Katrina




V. Прочтите и устно переведите следующий текст. Письменно переведите 1, 3, 5-й абзацы.

Контрольная работа №4

 

I.Переведите на русский язык следующие предложения:

1. Je pense que mon frère n’aurait pas agi ainsi. 2. Vous feriez une grande bêtise si vous ne profitiez pas de cette occasion. 3. Il nous a dit que Pierre l’aiderait.

 

II. Поставьте глагол главного предложения в passé composé, изменив время придаточного предложения в соответствии с правилом согласования времен. Предложения переведите:

1. Je vois que ma réponse l’a fâché. 2. Nous sommes sûrs que cette proposition provoquera beaucoup de discussions. 3. Il m’explique pourquoi il ne conduit pas sa voiture lui-même.

 

III. Раскройте скобки, поставьте глагол в futur simple, conditionnel présent или conditionnel passé. Предложения переведите:

1. Je te (écrire) si je me souviens de toi. 2. On (pouvoir) manger dans ce restaurant si tu aimais les crustacés. 3. Si elle n’avait pas eu autant de travail, elle (aller) au cinéma.

 

IV. При помощи префикса ré- (re-) образуйте от слов jeter, utilisation (f), bâtir новые слова. Переведите как производные, так и корневые слова.

 

 

1. Katrina est un des ouragans les plus puissants à avoir frappé les États-Unis. C’est le 23 août que la dépression tropicale à l’origine de Katrina a été détectée sur les Bahamas. L’ouragan a atteint les côtes à proximité de la Nouvelle-Orléans et de Biloxi le 29 août 2005 vers 11 heures locales, évitant partiellement la ville en bifurquant au dernier moment vers l’est. Son œil était large de 40 kilomètres et ses vents auraient pu atteindre 280 km/h. L’évacuation de la ville a été ordonnée afin qu’on puisse éviter des risques de submersion d’une partie de la ville, bâtie sous le niveau de la mer. Au large, des vagues de 11 mètres ont pu être observées.

2. Le 28 au soir, Katrina avait déjà fait 9 morts. Après le passage de l’ouragan, on trouva plusieurs États des États-Unis sous les eaux. Katrina a ainsi plongé la Louisiane et la Nouvelle-Orléans dans la désolation tandis que des pillards et des gangs profitent de la désorganisation des forces de l’ordre.

3. Certains secteurs de la Nouvelle-Orléans étaient jusqu’à 6 mètres sous le niveau de la mer, zone dans laquelle les eaux de pluie sont pompées puis rejetées à la mer. Des digues de 4 mètres de haut protégeaient la ville, mais la hausse possible du niveau de la mer due à Katrina pourrait atteindre 6 mètres. Et si l’ouragan avait passait comme prévu à l’est, les eaux du Lac Pontchartrain auraient pu également envahir la ville.

4. Devant ces risques de submersion et d’inondations graves, le maire Ray Nagin a ordonné l’évacuation de la ville. Il a établi aussi des refuges de dernier ressort pour les personnes qui ne pourraient évacuer la ville, dont la salle de sport du Louisiana Superdome, déjà utilisée en 1998 lors de l’ouragan Georges. Le président George W. Bush a déclaré l’état d’urgence en Louisiane, deux jours avant l’arrivée de l’ouragan sur les côtes.

5. Dimanche 28 août, l’agence météorologique états-unienne a prédit des dommages catastrophiques sur la ville, pouvant aller jusqu’à la destruction partielle ou totale de moitié des habitations et des dégâts importants qui auraient pu rendre la ville inhabitable pour plusieurs semaines, notamment si des déchets des raffineries de pétrole proches étaient venus polluer la ville.

 

1. Выпишите из 1-го абзаца текста предложение, в котором глагол употреблен в subjonctif. Подчеркните этот глагол, укажите его инфинитив и определите, почему в данном случае употреблено это наклонение.

2. Выпишите из 1-го абзаца предложение с усилительным оборотом, подчеркните его.

3. Выпишите из 4-го абзаца предложение, содержащее относительное местоимение. Подчеркните его. Укажите, к какому слову оно относится.

4. Выпишите из текста предложения, где глаголы употребляются в conditionnel présent. Определите, какое значение выражают эти глагольные формы.

5. Выпишите из текста все неличные формы глаголов и переведите их. Назовите эти формы.

6. Прочтите 1-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:

Pourquoi a-t-on ordonné l’évacuation de la ville?

1. Afin qu’on puisse éviter des risques d’écrasement d’une partie de la ville, bâtie sous le niveau de la mer.

2. Afin qu’on puisse éviter des risques de submersion d’une partie de la ville, bâtie sous le niveau de la mer.

3. Afin qu’on puisse éviter des risques d’incendie d’une partie de la ville, bâtie sous le niveau de la mer.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-29; Просмотров: 405; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.