Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Direct and Indirect speech




При перетворенні прямої мови у непряму в англійській мові слід дотримуватися певних правил.

У непрямій мові можна передавати твердження, питання, накази та прохання.

1. Твердження трансформується в підрядне речення зі сполучником that. Сполучник that може опускатися. Якщо в реченні вказується особа, до якої звертаються, дієслово say замінюється на tell.

He says, “I am thirsty”.He tells me that he is thirsty. Він говорить: “Я хочу пити”. – Він каже мені, що він хоче пити.

2. Наказовий спосіб в прямій мові, трансформується в інфінітив в непрямій мові.

The teacher says to the students,”Do all the homework in time”. – The teacher asks her students to do all the homework in time.

Вчитель говорить студентам: “Робіть домашнє завдання вчасно”. – Вчитель просить студентів робити домашнє завдання вчасно.

The instructor says, “Do not turn on this road”. – The instructor warns not to turn on this road. Інструктор каже: “Не варто повертати на цю дорогу”. – Інструктор попереджає мене не повертати на цю дорогу.

“Are you free tomorrow?” – I asked her if she was free the next day.

“Do you speak English?”– She asked me whether I spoke English.

3. Питальні речення трансформуються згідно з такими правилами:

- Загальні питання – підрядне речення вводиться сполучниками if, whether. Порядок слів прямий.

He asks us, “Do you believe me?” – He asks whethe r we believe him. Він питає нас: “Ви мені вірите?” – Він питає, чи віримо ми йому.

- Спеціальні питання – підрядне речення вводиться сполучником, відповідним до питального займенника Порядок слів стає прямим.

“When will the bank open tomorrow?” – She asks when the bank will open tomorrow.

”Where are you going?” He asked me where I was going.

“What do you think about it?” I asked Mary what she thought about it.

Згідно з правилом узгодження часів при перетворенні прямої мови у непряму відбуваються такі зміни граматичного часу присудка підрядного речення:

Present Indefinite → Past Indefinite

Present Continuous → Past Continuous

Present Perfect → Past Perfect

Past Indefinite → Past Perfect

Past Continuous → Past Perfect Continuous

Past Perfect → Past Perfect

Future Indefinite → Future-in-the Past

Непряма мова в англійській мові також потребує відсутності лапок, зміни вказівних займенників, прислівників часу і місця:

Direct Speech(пряма мова)   Indirect Speech(непряма мова)
this that
these those
here there
now then
yesterday the day before
today that day
last week the week before
earlier before
2 days ago 2 days before
tomorrow next day
next year the next year
in 2 days 2 days later

 

Характер дії в підрядному реченні Пряма мова Непряма мова
Одночасна дія Present Simple / Continuous He said, `I like winter` He said, `Serg is waiting for me.` He said. `I can do it myself.` Past Simple / Continuous He said (that) he liked winter. He said (that) Serg was waiting for him. He said (that) he could do it himself.
Попередня дія Present Perfect / Perfect Continuous / Past Simple / Continuous He said, `I have found a new job.` He said, `I’ve been sitting here for two hours.` He said, `I sent her a birthday present.` He said, `She have been working on my paper all day.` Past Perfect / Perfect Continuous   He said (that) he had found a new job. He said he had been sitting there for two hours. He said he had sent her a birthday present. He said he had been working on his paper all day.
Подальша дія Future Present / Continuous He said, `I shall see her on Monday.` He said, `I will be giving a lecture on Tuesday.` Future in the Past He said he would see her on Monday He said he would be giving a lecture on Tuesday.

МОДАЛЬНІ ДІЄСЛОВА




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-29; Просмотров: 504; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.012 сек.