Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

I. Key terms. Table 2 British banking market structure (as of December 31, 2000) (in




Table 2 British banking market structure (as of December 31, 2000) (in

Table 1. Changing UK banking sector

UK banking sector Institutions forming the monetary sector Institutions included within UK banks
London clearing banks   Retail banks   Retail banks  
Scottish clearing banks        
Northern Ireland banks        
Accepting houses   Accepting houses   British merchant banks  
Other British banks   Other British banks   Other British banks  
Overseas banks   American banks   American banks  
    Japanese banks   Japanese banks  
    Other overseas banks   Other overseas banks  
Consortium banks   Consortium banks      
Bank of England Banking Department          
Discount houses   Discount houses   Discount houses  
           

 

After the enactment of the Banking Act 1979, all recognized banks and licensed deposit-takers were brought under the control of the Bank of England so that the reported number of banks increased substantially. In addition, some banks established by special legislation, known as Schedule 1 banks, were also brought under the new retail banks group largely on the basis of their retail banking functions. Since the liabilities of these banks constituted a bulk of certain monetary aggregates, the name "banking sector" was replaced by the term "monetary sector."

However, in 1989 the conversion of a large building society into bank status brought about a major break in monetary aggregate data series, making the use of the term monetary sector inappropriate. The liabilities of banks in these remaining monetary aggregates are no longer so predominant as to call the group of banks the monetary sector. The institutions in the monetary sector were renamed "banks in the United Kingdom."

As shown in Tables 1 and 2, as of the end of 2000 there were 557 banks with total assets of £1,258.5 billion. The market share of the foreign banks as a whole in terms of asset size was 56.4 percent, while that of the retail banks was 33.1 percent. Therefore the combined share of all other banks was only 10.5 percent. Now let us take a brief look at individual groups of banks.

billions of pounds)

 

Type of banks Liabilities and capital Assets Total liabilities/total assets
Sterling Foreign currencies Sterling Foreign currencies
Retail banks 364.8 61.3 (14.4) 355.0 71.1 (16.7) 426.1 (33.1)
Merchant banks 42.6 16.8 (28.3) 40.8 18.6 (31.3) 59.4 (4.6)
Other British banks 48.9 7.6 (13.5) 46.1 10.4 (18.5) 56.5 (4.4)
American banks 21.3 89.0 (80.7) 20.2 90.1 (81.7) 110.3 (8.6)
Japanese banks 43.1 211.4 (83.1) 40.5 214.0 (84.1) 254.5 (19.8)
Other foreign banks 108.2 251.4 (69.9) 109.3 250.3 (69.6) 339.6 (28.0)
Other banks 2.5 1.7 (33.3) 2.3 1.9 (36.4) 4.2 (0.3)
Discount houses 14.7 0.5 (3.2) 14.7 0.5 (3.2) 15.2 (1.2)
Total         1,285.8 (100.0)

 

 

Assets - активи (балансу); авуари; фонди; майно - something that has value or earning power;
Liability - зобов’язанність; заборгованість; пасив - an obligation to make a financial payment, namely repayment of a bank loan stock, payment of a business invoice;
Loan - позика; кредит - the lending of a sum of money;
Deposit - грошовий вклад; депозит - a sum of money lodget with a bank, discount house or other financial Institution;
Margin - різниця між цінами, курсами, ставками - the difference between the price at which something is bought and the price at which it’s sold;
Maturity - термін погашення боргового зобов’язання - the period between the creation of a financial claim and date on which it is to be paid;
Interest rates - процентна ставка - the proportion of a sum of money that is paid over a specified period of time in payment for its loan;
Liquidity - ліквідність - a commercial bank’s ability to meet withdrawals of deposits and relates to the bank’s holdings of cash and short-term assets

 

II. Answer the following questions in your own words:

 

1. Why do the banking and money markets overlap each other substantially?

2. Characterise and classify banks in the UK.

3. What is the classification of banks announced in August 1989 by the Bank of England based on?

4. What is the reason for blurring the grouping boundaries?

5. What can you say about the changes in the classification of banks in recent years?

6. Why was the name “banking sector” replaced by the term “monetary sector” after the enacment of the Banking Act 1979?

7. When and why were the institutes in the monetary sector renamed “banks in the United Kingdom”?

 

III. Memorize the following terms and use them in your own sentences:

 

Financial instruments - фінансові інструменти (валюта, цінні папери, контракти, депозити, фінансові активи чи зобов’язання, які є об’єктом торгівлі на ринку)
Assets - активи
Capital assets, fixed assets - основний капітал, основні фонди
current circulating assets - оборотній капітал, оборотні кошти
earning assets - доходні активи (банку)
tangible assets - матеріальні активи
intangible assets - нематеріальні активи – засоби, що не мають матеріально-речової форми, однак створюють умови для нормативної діяльності і отримання прибутку
liquid assets - ліквідні активи, готівка та активи, які можуть бути легко перетворені в готівку (векселі, вклади, до запитання і т.д.)
illiquid assets - неліквідні активи – активи, які важко швидко реалізувати (перетворити в готівку)
active assets - кошти, які знаходяться в обігу; фонди, які активно використовуються
available assets - активи, які знаходяться під заставою (можуть бути проданими чи інвестованими)
balance sheet assets - балансова вартість активів
cash assets - грошові активи і майно в грошовій формі.
dead assets - мертві активи (майно, папери, які не можуть бути реалізованими)
doubtful assets - сумнівні активи
   
Liabilities - пасиви банку – джерела коштів, які є в його розпорядженні
liabilities of bank - зобов’язання банку
deposit liability - зобов’язання по депозиту
non-deposit liability - недепозитне зобов’язання (яке не приймає форму вклада)
fixed long-term liabilities - довгострокові зобов’язання (напр. облігації)
current short-term floating liabilities - корострокові зобов’язання
acceptance liabilities - зобов’язання по акцептам
deferred liabilities - відстрочені зобов’язання
accrued liabilities - накопичені зобов’язання
external liabilities - зовнішні зобов’язання; пасив по зовнішніх зобов’язаннях
liquid liabilities - ліквідні зобов’язання; ліквідна заборгованість
direct liability - безумовне зобов’язання
double liability - подвійне зобов’язання
primary liability - первинне зобов’язання
secondary liability - непряме зобов’язання
   
Loan - позика, кредит
to make a loan to extend a loan - отримати позичку
to meet a loan to repay a loan to redeem a loan to pay off - погасити позичку
short-term loan - короткострокова позичка
long-term loan - довгострокова позичка
to allow a loan - дозволити надати кредит
loan interest - процент з позички
without interest loan - безпроцентна позичка
mortgage real estate interest-free loan - позичка під нерухомість
loan agreement - угода на отримання кредиту
to take up a loan - отримати позичку
uncollectible loan - позика, яка не може бути сплачена
outstanding loan - несплачена позичка
bad loan - прострочена позичка
to freeze a loan - заморозити позичку
to write off a loan - списати позичку
to guarantee a loan to back a loan - гарантувати кредит
loan stock - облігація; цінний папір компанії (як правило незабезпечений)
   
Maturity - термін погашення боргового зобов’язання
to lengthen the maturity of loans - продовжити термін сплати позички
to have a maturity over - мати термін сплати більш...
at maturity - до терміна погашення
long maturity - термін погашення (позички)
   
Deposit - грошовий вклад, депозит
to take a deposit - приймати депозит
to make a deposit to place money on a deposit - вносити гроші на депозит
to build up deposits - накопичувати депозити
amount of deposit - сума вклада
to manage a deposit - управляти депозитом
interest-bearing interest-earing deposits - процентні депозити
non-interest-bearing deposits - безпроцентні депозити
to withdraw a deposit - вилучити депозит
deposit account (time deposit) - депозитний рахунок (в Великобританії строковий вклад)
demand deposit (sight deposit) - безстроковий депозит
current account deposit - кошти, на поточному рахунку
savings deposit - ощадний депозит; гроші, покладені на певний час на ощадний рахунок
deposit maturity - термін погашення процентів по депозитах
retail deposit - вклад, розміщений в банку фізичною особою, як правило в невеликих сумах грошей
margin - різниця між цінами, курсами, ставками
   
Illiquid primary securities - неліквідні первинні цінні папери (тільки що випущені і запропоновані до продажу)
takeover - поглинання, придбання однією компанією контрольного пакету акцій іншої компанії
merger - злиття компаній
portfolio - портфель цінних паперів
stockbroking - операцій на фондовій біржі за дорученням клієнтів за комісійні
subsidiary - дочірня компанія в якій друга компанія володіє контрольним пакетом (найменш 51% капіталу)
bond - облігація
installment credit - споживчий кредит, який сплачується рівними частинами протягом певного терміну
   
Liquid indirect securities - ліквідні непрямі цінні папери
   
Financial intermediary - фінансовий посередник – фінансова установа, яка виступає посередником між кінцевим позичальником та джерелом фінансових ресурсів. Такі установи виступають принципалами, тобто залучають депозити і використовують їх для надання кредитів від свого імені
   
Wholesale banking - оптовий банківський бізнес: масштабні операції між банками та іншими кредитно-фінансовими інститутами, операції з великим бізнесом
   
Retail banking - діяльність комерційних банків, які обслуговують широку клієнтуру (в т.ч. населення), здійснюють багаточисленні невеликі за розміром операції; потребують мережу філіалів
   
Retail bank - роздрібний банк
   
Discount House - Облікова палата - Банк в Великобританії і деяких других країнах, який спеціалізується на операціях на грошовому ринку (в т.ч. обліку векселів)
   
Merchant bank - Торгівельний банк - Банк Великобританії та інших країн, який спеціалізується на фінансуванні зовнішньої торгівлі, операціях на ринку капіталу, організації злиття та поглинання консультацій. В Великобританії найкрупніші торгівельні банки називаються Акцептними будинками
   
Building society - Будівельне товариство - Установа кооперативного типу в Великобританії та інших країнах, яка спеціалізується на залученні заощаджень населення і кредитуванні житлового будівництва
       

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-29; Просмотров: 509; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.019 сек.