Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Употребление сослагательного наклонения после безличных выражений 3 страница




Katia: Sí, tú llevas más tiempo aquí, quisiera que me hagas una sugerencia.

Carlos: Bueno, yo propongo que salgamos el viernes. La famosa noche madrileña emprieza el viernes por la tarde y termina el lunes.

Katia: ¿En serio? No lo creo.

Carlos: ¡Si ya te lo he dicho! Los madrileños son unos locos. Son insaciables y tienen reglas fijas para divertirse.

Katia: Quiero que me lo expliques en forma más detallada.

Carlos: Vamos a conocer una serie de locales. Me parece bien que el viernes a las 2.00 de la tarde tomemos algo en una taberna. Pediremos que nos sirvan unas tapas y una copa de Rioja. Después quisiera que nos pasemos al café Gijón en el Paseo de Recoletos.

Katia: Bueno, la noche es muy larga ¿no?

Carlos: ¿Quieres que saque entradas para el Teatro Monumental?

Katia: A decir verdad, me gustaría más que veamos un buen flamenco.

Carlos: Hay también clubs nocturnos donde bailan flamenco... En la «Casa Patas» la entrada incluye una bebida.

Katia: De allí, ¿vamos a una discoteca?

Carlos: Todavía no. Según las reglas no se va a la discoteca antes de las 2.00 de la madrugada.

Katia: Toda la gente pasea por la Gran Vía a medianoche, ¿no?

Carlos: Claro. Yo propongo que conozcas la discoteca «Oh Madrid» que está en la carretera de La Coruña. Tienen una piscina.

Katia: Carlos, ¡quiero que pasemos allí la noche!

Carlos: Luego vamos a la discoteca «Voltereta», está en el sótano de un gran almacén. Abren a las 7.00 de la mañana.

Katia: ¿A las 7.00 de la mañana?

Carlos: Si te lo he dicho: los madrileños son insaciables.

 

Ночной Мадрид

 

Катя: Карлос, я бы хотела, чтобы мы вместе пошли погулять на всю ночь по Мадриду.

Карлос: Хочешь познакомиться с мадридской ночной жизнью? Катя: Ты здесь дольше, чем я; я бы хотела, чтобы ты мне что-нибудь предложил.

Карлос: Хорошо, я предлагаю пойти погулять в пятницу. Знаменитая мадридская ночь начинается в пятницу вечером и заканчивается в понедельник.

Катя: Серьезно? Я в это не верю.

Карлос: Но я уже тебе это говорил! Мадридцы – сумасшедшие люди. Они ненасытные и развлекаются по правилам.

Катя: Я хочу, чтобы ты мне это показал.

Карлос: Мы посмотрим некоторые места. Я предлагаю в пятницу в 2 часа дня поесть в таверне. Мы попросим, чтобы нам принесли какую-нибудь закуску и по бокалу Ри-охи. Затем я бы хотел, чтобы мы с тобой пошли в кафе «Хихон» на Пасео де Реколетос.

Катя: Хорошо, ночь очень длинная, не правда ли?

Карлос: Хочешь, я куплю билеты в театр «Монументаль»?

Катя: По правде говоря, мне больше хотелось бы посмотреть хорошее фламенко.

Карлос: Есть также ночные клубы, где танцуют фламенко... В «Каса Патас» в стоимость входного билета включены напитки.

Катя: А оттуда мы пойдем на дискотеку?

Карлос: Пока нет. Согласно правилам, на дискотеку не ходят раньше двух часов ночи.

Катя: Все гуляют по улице Гран Виа в полночь, не так ли?

Карлос: Да, конечно. Я предлагаю пойти на дискотеку «О, Мадрид», которая находится на шоссе на Ла Корунью. Там есть бассейн.

Катя: Карлос, я хочу, чтобы мы там провели ночь!

Карлос: Затем мы пойдем на дискотеку «Вольтерета», которая расположена в подвале крупного склада. Она открывается в семь часов утра.

Катя: В семь часов утра?

Карлос: Я же тебе сказал: мадридцы ненасытны.

 

Сослагательное наклонение

 

Сослагательное наклонение служит для передачи личной точки зрения, его употребление делает относительным характер сказанного. Оно употребляется преимущественно в придаточных предложениях и вводится определенными глаголами и союзами.

 

Сослагательное наклонение (настоящее время)

 

Формы настоящего времени сослагательного наклонения образуются от форм 1-го лица изъявительного наклонения настоящего времени:

 

cantar —> canto —> cante

cantes

cante

cantemos

cantéis

canten

 

poner —> pongo —> ponga

pongas

ponga

pongamos

pongáis

pongan

 

servir —> sirvo —> sirva

sirvas

sirva

sirvamos

sirváis

sirvan

 

Глаголы с окончанием -аr оканчиваются в сослагательном наклонении на -е. Глаголы с окончанием -еr и -ir – на -а. Некоторые глаголы изменяют написание: pagar – pague, sacar – saque

 

Маленькое утешение:

 

Формы 1-го и 3-го лица единственного числа совпадают. Глаголы с окончаниями -еr и -ir имеют одинаковые окончания.

 

Упражнение 1

 

Заполните таблицу формами глаголов в 3-м лице единственного числа настоящего времени в изъявительном и сослагательном наклонениях:

traducir – traduce – traduzca

1. conducir

2. tener

3. leer

4. escribir

5. subir

6. aprender

7. venir

 

Употребление сослагательного наклонения после глаголов, выражающих желания и чувства

 

Сослагательное наклонение употребляется после глаголов, которые выражают желание:

 

Quisiera que me acompañes.

Я бы хотела, чтобы ты меня проводил.

 

Deseo que le visitemos a él.

Я бы хотел, чтобы мы его повидали.

 

Propone que conozcas el barrio.

Он предлагает тебе познакомиться с кварталом.

 

Espero que venga. – Я надеюсь, что он придет.

¿Me permites quefume? – Ты позволишь мне закурить?

Megustaría que tomemos algo. – Я бы очень хотел, чтобы мы поели что-нибудь.

 

Сослагательное наклонение употребляется после глаголов, которые выражают удовлетворение, радость, огорчение и т.д.

 

Me parece bien que salgamos. – Я очень рада, что мы пойдем погулять.

Me alegro de que me escribas. – Я доволен, что ты мне пишешь.

Lamento que tengan cerrado. – Жаль, что они закрылись.

 

Упражнение 2

 

Выразите пожелание:

Quisiera que

1. (nosotros, salir) toda una noche.

2. (nosotros, visitar)... un bar.

3. (tú, sacar)... una entrada para el teatro.

4. (tú, mirar)... una película.

 

Упражнение 3

 

Какая форма является правильной?

1. Katia desea que (salen, salgan) toda una noche.

2. Katia y Carlos (salen, salgan) toda una noche.

3. Me parece bien que nos (visitáis, visitéis) este fin de semana.

4. Vosotros nos (visitáis, visitéis) este fin de semana.

5. Propone que (toman, tomen) algo en una taberna.

6. (Toman, tomen) algo en una taberna.

7. Lamento que no la (ayudas, ayudes) con los ejercicios.

 

Упражнение 4

 

Попросите разрешения:

¿Me permite que

1. (abrir) la puerta?

2. (fumar) un cigarrillo?

3. (salir) con su hija?

4. (hacer) una pregunta?

5. (visitar) a su familia?

6. (entrar) en su casa?

 

si

 

Вы уже, конечно, заметили, что si имеет значение если или ли:

Si quieres, vamos al teatro. – Если хочешь, пойдем в театр.

No sé, si viene. – Я не знаю, придет ли он.

 

si также употребляется для смыслового выделения и подтверждения:

¡Si te lo he dicho! – Но я же тебе это говорил!

 

Испанско-русский словарь

 

a decir verdad по правде говоря

abanico m веер

atraer притягивать, привлекать

castañuelas f pl кастаньеты

cigarrillo m сигарета

club m nocturno ночной клуб

contagiar заражать

detallado, -а детальный, подробный

discoteca f дискотека

electrizar наэлектризовывать

¿enserio? серьезно?

entrada f входной билет

espectáculo m спектакль, представление

fiebre f лихорадка

fijo, -а точный, определенный

flamenco m фламенко

gran almacén m склад

incluir включать

insaciable неутолимый, ненасытный

lamentar сожалеть

largo, -а длинный, долгий

local m место

loco m сумасшедший

madrugada f раннее утро

mantón m шаль

melancólico, -а меланхолический, грустный

nórdico, -а северный

orgullo m гордость

palmoteo m рукоплескание

pasarse происходить

pasearse прогуливаться

pasión f страсть

permitir разрешить

piscina f бассейн

proponer предлагать

puro, -а чистый

regla f правило

ritmo m gitano цыганский ритм

según согласно

sentimiento m чувство

sótano m подвал

sugerencia f предложение

tablao m de flamenco сцена для фламенко

taconeado m отбивание ритма каблуками

tener a disposición иметь в распоряжении

terminar заканчивать

toda una noche всю ночь напролет

tristeza f грусть

un montón de куча, множество (чего-либо)

una serie de ряд (чего-либо)

vida f nocturna ночная жизнь

 

El Flamenco

 

Los madrileños son los que menos duermen en Europa, porque tienen a disposición un montón de bares, restaurantes, clubs nocturnos, discotecas, cafés, tablaos de flamenco, etc. Los locales con un espectáculo de flamenco atraen mucho a los turistas. Esa música melancólica y ese ritmo gitano acompañado de guitarras, castañuelas, palmoteo, taconeado y movimientos refleja tristeza y pasión. La falda, el abanico y el mantón permiten expresar vida, un sentimiento fuerte, el orgullo puro. Es decir que el flamenco es como una fiebre que contagia y electriza también a la gente tranquila nórdica.

 

Ответы:

Упражнение 1: 1. conduce, conduzca; 2. tiene, tenga; 3. lee, lea; 4. escribe, escriba; 5. sube, suba; 6. aprende, aprenda; 7. viene, venga

Упражнение 2: Quisiera que: 1. salgamos toda una noche. 2. visitemos un bar. 3. saques una entrada para el teatro. 4. mires una película.

Упражнение 3: 1. salgan 2. salen 3. visitéis 4. visitáis 5. tomen 6. toman 7. ayudes

Упражнение 4: ¿Me permite que: 1. abra la puerta? 2. fume un cigarrillo? 3. salga con su hija? 4. haga una pregunta? 5. visite a su familia? 6. entre en su casa?

УРОК 26 ¡Feliz cumpleaños!

Неправильные формы настоящего времени сослагательного наклонения. Употребление сослагательного наклонения после глаголов, выражающих сомнение и надежду. Употребление сослагательного наклонения после безличных выражений. Конструкция cuando + сослагательное наклонение. Глаголы ser/ estar (различия в значениях).

 

Carmen: ¡Muchas felicidades en tu cumpleaños, Katia!

 

El resto de la familia: ¡Feliz cumpleaños!

Katia: Gracias. ¡Qué bonita está la mesa!

Carmen: La hemos puesto los niños y yo. Puede ser que esté un poco festiva. Queremos que sepas que te queremos mucho.

Katia: Muchas gracias, sois tan amables todos. ¿Qué es esto?

Lucía: Son tus regalos. Este es mi regalo para tí.

Katia: ¡Qué bien envueltos están! Estoy muy curiosa.

Lucia: Quisiera que empieces con mi regalo. Ojalá no sea difícil abrirlo.

Katia: A ver, a ver qué es... ¡Una bufanda! ¡Qué bonita!

Lucía: ¿Te gusta? Es para cuando haga frío. Cuando te vayas a Rusia podrás usarla en invierno.

Katia: Me encanta, Lucía. Muchas gracias.

David: Este es mi regalo para tí.

Katia: A ver, ¡oh! Un retrato. No creo que lo hayas hecho tú.

David: Sí, para tí. Quizá no te reconozcas. Estás muy joven.

Katia: Muchas gracias, David. No dudo que un día serás un gran pintor, como tu padre.

Pedro: Ese es el regalo de Carmen y mío. Esperamos que te guste.

Katia: Una blusa de seda. En rojo, mi color predilecto.

Carmen: Sabemos que este color te va bien. Ahora nos sentamos todos a la mesa. La tarta la hemos preparado Lucía y yo. Es posible que no esté tan rica como se ve.

Pedro: Vamos a probarla. No creo que esté mal.

Katia: ¡Qué rica está! Dejamos también un trozo para mi madre.

Pedro: ¿Viene tu madre?

Katia: Sí, ¿no os lo he dicho? Llega el lunes en avión.

Pedro: Entonces, iremos por ella al aeropuerto.

Carmen: Y si quieres, puedes invitar a Carlos y a otros amigos a festejar esta noche en casa.

Katia: Con mucho gusto. Hoy estoy realmente feliz. Gracias.

 

С днем рождения!

 

Кармен: От всего сердца поздравляем тебя с днем рождения, Катя!

Остальные члены семьи: С днем рождения!

Катя: Спасибо! Как красиво накрыт стол!

Кармен: Его накрыли дети и я. Наверное, он праздничный. Мы хотим, чтобы ты знала, что мы тебя очень любим.

Катя: Большое спасибо. Вы так любезны. Что это?

Люсия: Это твои подарки. Это мой подарок тебе.

Катя: Какие красивые упаковки! Мне очень интересно.

Люсия: Я бы хотела, чтобы ты начала с моего подарка. Надеюсь, его будет не трудно открыть!

Катя: Посмотрим, посмотрим, что это... Шарф! Как красиво!

Люсия: Тебе нравится? Это для холодной погоды. Когда ты поедешь в Россию, то сможешь носить его зимой.

Катя: Я очень тронута, Люсия. Большое спасибо.

Давид: А это мой подарок для тебя.

Катя: Посмотрим. О-о-о! Портрет. Не могу поверить, что ты его сам написал.

Давид: Да, для тебя. Возможно, ты себя не узнаешь. Ты очень молодо выглядишь.

Катя: Большое спасибо, Давид. Не сомневаюсь, что однажды ты станешь великим художником, как твой папа.

Педро: Это подарок от нас с Кармен. Надеемся, он тебе понравится.

Катя: Шелковая блузка. Красная, это мой любимый цвет.

Кармен: Мы знаем, что этот цвет тебе очень идет. Теперь мы все садимся за стол. Торт готовили мы с Люсией. Возможно, он окажется не таким вкусным, как кажется.

Педро: Давайте его попробуем. Не думаю, что он не получился.

Катя: Какой вкусный! Оставим также кусочек для моей мамы!

Педро: Твоя мама приезжает?

Катя: Да, а я вам этого не говорила? Прилетает в понедельник.

Педро: Тогда поедем ее встречать в аэропорт.

Кармен: Если хочешь, можешь пригласить домой Карлоса и других друзей на праздник сегодня вечером.

Катя: С большим удовольствием. Сегодня я действительно счастлива. Спасибо.

 

Неправильные формы настоящего времени сослагательного наклонения

 

ser

sea

seas

sea

seamos

seáis

sean

 

estar

esté

estés

esté

estemos

estéis

estén

 

saber

sepa

sepas

sepa

sepamos

sepáis

sepan

 

ir

vaya

vayas

vaya

vayamos

vayáis

vayan

 

haber

haya

hayas

haya

hayamos

hayáis

hayan

 

Глаголы с дифтонгами в формах сослагательного наклонения

 

empezar

empiece

empieces

empiece

empecemos

empecéis

empiecen

 

querer

quiera

quieras

quiera

queramos

queráis

quieran

 

poder

pueda

puedas

pueda

podamos

podáis

puedan

 

dormir

duerma

duermas

duerma

durmamos

durmáis

duerman

 

Глаголы, корневой ударный -е-которых в изъявительном наклонении превращается в -ie-, а корневой ударный -о – в -ие-, сохраняют эту особенность и в сослагательном наклонении.

 

Употребление сослагательного наклонения после глаголов, выражающих сомнение и надежду

 

После esperar que (надеяться, что)

по creer que (не верить, что)

dudar que (сомневаться, что)

глагол употребляется в сослагательном наклонении.

 

Espero que no sea difícil. – Я надеюсь, что это не тяжело.

No creo que te guste. – Я не думаю, что это тебе понравится.

Dudo que te quede bien. – Я сомневаюсь, что это тебе пойдет.

 

После слов ojalá и quizá/ quizás в сослагательное наклонение ставится и глагол главного предложения:

 

Ojalá teguste. – Я надеюсь, что это тебе понравится.

Quizá notereconozcas. – Возможно, ты себя не узнаешь.

 

После quizás, в зависимости от степени уверенности, с которой делается высказывание, глагол может употребляться и в изъявительном наклонении.

 

Упражнение 1

 

Перестройте предложения по образцу:

Creo que vienen. – No creo que vengan.

1. No hay duda queestáis contentos.

Dudo que.................

2. Javier cree que tendrá suerte.

Javier no cree que...............

3. Creo que sabes cantar.

No creo que...............

4. Creo que van a Granada este año.

No creo que.................

 

 

Упражнение 2

 

Перестройте предложения по образцу:

¿Es interesante?¡Ojalá sea interesante!

1. ¿Tenéis tiempo?.............................

2. ¿Llevan abrigos?.............................

3. ¿Hace sol?.......................................

4. ¿Hablas español?..............................

 

 

После es probable que (возможно, что)

puede ser que (может быть, что)

es posible que (вероятно, что)

es mejor que (лучше, чтобы)

es preciso que (необходимо, чтобы)

глагол употребляется в сослагательном наклонении.

 

Es probable que venga. – Возможно, он придет.

Puede ser que haya llegado. – Может быть, он уже приехал.

Es posible que esté aquí. – Возможно, он здесь.

Es mejor que se quede en casa. – Будет лучше, если он останется дома.

 

Упражнение 3

 

Перестройте предложения по образцу:

1. Nos es imposible acompañaros.

Es imposible que....................

2. Sería mejor para él quedarse en la cama.

Es mejor que...................

3. Necesitamos salir.

Es preciso que....................

4. Probablemente llega hoy.

Es probable que......................

 

Cuando + сослагательное наклонение

 

Конструкция cuando + сослагательное наклонение выражает действие в будущем.

 

Cuando haga frío, te pones el abrigo.

Когда будет холодно, ты наденешь пальто.

 

Cuando te vayas a Rusia, será invierno.

Когда ты поедешь в Россию, то будет зима.

 

Конструкция cuando + изъявительное наклонение употребляется для выражения привычного действия.

 

Cuando hace frío te pones el abrigo.

Всегда, когда холодно, ты надеваешь пальто.

 

Упражнение 4

Поставьте глаголы в соответствующую форму в следующих предложениях:

¿Cuándo vas a pagar tus deudas? Cuando tenga dinero.

1. ¿Cuándo (tu, venir) a visitarnos? Cuando (yo, tener tiempo).

2. ¿Cuándo (Katia, invitar) a sus amigos? Cuando (ella, tener) cumpleaños.

3. ¿Cuándo (ir) tus padres de vacaciones? Cuando (querer).

4. ¿Cuándo (terminar) Pedro el cuadro? Cuando lo (necesitar).

 

Обратите внимание на различие в значениях:

 

ser joven – быть молодым

estar joven – выглядеть молодым

 

ser rico – быть богатым

estar rico – быть вкусным

 

ser bonito – быть красивым

estar bonito – выглядеть красиво

 

ser listo – быть умным

estar listo – быть готовым

 

Упражнение 5

 

ser или estar?

1. Juan... un chico muy listo, pero... muy cansado hoy.

2. Mi abuela tiene ya 73 años, pero... muy joven.

3. ¿Te gusta el pastel? Sí,... muy rico.

4. Esa falda... de algodón y te... mejor.

5.... un día bonito hoy.

6. ¡Qué bonita... esta niña!

 

Упражнение 6

 

Изъявительное или сослагательное наклонение?

1. Me alegro tanto de que mi madre (haber)... venido.

2. ¿Sabes cuándo (él, volver)...?

3. Sé que (tú, tener)... razón.

4. ¿Es verdad que (ellos, hablar)... muy bien el español?

5. Ojalá (vosotros, descansar)... esta noche.

6. Espero que no (tú, enfadarse)... conmigo.

 

Испанско-русский словарь

 

bufanda f кашне, шарф

cumpleaños m день рождения

curiosa, -а любопытный

dejar оставлять

deuda f долг

dinero m деньги

dudar сомневаться e

nfadarse сердиться

envuelto, -а упакованный

¡Feliz cumpleaños! с днем рождения!

festejar отмечать, устраивать праздник

festivo, -а праздничный, веселый

¡Muchas felicidades! поздравляем!

ojalá хоть бы...!

pastel m пирожное

predilecto любимый

quizá(s) может быть

regalo m подарок

resto m остаток, остальная часть

retrato m портрет

rico, -а зд.: вкусный

sentarse(-ie-) садиться

serpreciso быть точным

serprobable быть вероятным

tarta f торт

tener razón быть правым

trozo m кусок

undía однажды

usar использовать

 

¡Mucha suerte!Удачи!

В этих случаях мы говорим:

 

cumpleañosдень рождения

 

¡Feliz cumpleaños! – Всего наилучшего в день рождения!

¡Muchas felicidades! – Сердечные пожелания!

 

Pascuas/ NavidadesЦерковный праздник/ Рождество

 

¡Feliz Navidad! – Веселого Рождества!

¡Felices Pascuas! – (Веселого праздника Рождества, Пасхи, Троицы.)

 

AñoNuevoНовый год

 

¡Feliz Año Nuevo! – Счастливого Нового года!

 

examen etc.экзамен и т. п.

 

¡Mucha suerte! – Желаю удачи!

¡Mucho éxito! – Желаю успеха!

 

fin de semanaуикенд

 

¡Buen fin de semana! – Удачного уикенда!

 

vacacionesотпуск

 

¡Felices vacaciones! – Хорошего отдыха!

¡Buen viaje! – Счастливого пути!

 

felicitarпоздравлять

 

¡Enhorabuena! – Поздравляю! Желаю счастья!

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-29; Просмотров: 395; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.27 сек.