Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Упражнения. Первичные личные окончания




Образцы спряжения

Первичные личные окончания

Спряжение глаголов в настоящем времени parasmaipada и aatmanepada.

Для образования форм настоящего времени к основе настоящего времени прибавляются определенные, так называемые первичные, личные окончания. О способах образования основ настоящего времени (о.н.в.) речь будет идти позже (см. Занятия XV-XVII).
Ударение в формах настоящего времени фиксировано на определенной гласной основы (или окончания) и указано в транслитерации.


Parasmaipada

  sg. du. pl.
1 л. -mi -vas -mas
2 л. -si -thas -tha
3 л. -ti -tas -nti


aatmanepada sg. du. pl. 1 л. -e -vaahe -mahe 2 л. -se -aathe /-ithe -dhve 3 л. -te -aate /-ite -nte
Поскольку лицо и число передаются окончаниями глагола, личные местоимения при спряжении не употребляются.


Parasmaipada

likh «писать». P., о.н.в. likha

  sg. du. pl.
1 л. likhaami likhaavas likhaamas
2 л. likhasi likhathas likhatha
3 л. likhati likhatas likhanti


aAtmanepada
shikS «учиться». AA., о.н.в. shikSa

  sg. du. pl.
1 л. shikSe shikSaavahe shikSaamahe
2 л. shikSase shikSethe shikSadhve
3 л. shikSate shikSete shikSante


Заметим, что 1-ое лицо — так называемая «сильная» форма: в ней гласная основы перед личным окончанием удлиняется.

Примечание: У глаголов, рассматриваемых до Занятия XVI, во 2 л. и 3 л. du. AA. настоящего времени, а также imperfektum (Занятие X) и повелительного наклонения (Занятие XIV), используются окончания, начинающиеся с -i; гласная основы -a + i- стягиваются в -e- (см. Занятие VII, 1.).

 

I. Напишите шрифтом devanaagarii; постарайтесь запомнить основу настоящего времени и значение следующих глаголов:
iS — icCh`a- (U.) — искать, желать, стремиться к чему-либо (AA.)
iikS — `iikSa- (AA.) — смотреть, видеть
kamp — k`ampa- (AA.) — бояться
khaad — kh`aada- (P.) — есть, питаться
gam — g`acCha- (P.) — идти
cal — c`ala- (P.) — ходить, бродить
jiiv — j`iiva- (P.) — жить
paTh — p`aTha- (P.) — читать
pat — p`ata- (P.) — падать, летать
bhaaS — bhaaSa- (AA.) — говорить
labh — l`abha- (AA.) — получать
likh — likh`a- (P.) — писать
vad — v`ada- (P.) — говорить
vart — v`arta- (AA.) — вертеться
vas — v`asa- (U.) — жить, обитать
shikS — sh`ikSa- (AA.) — учиться

II. Переведите на санскрит: Мы учимся. Я говорю. Ты читаешь. Он пишет. Они живут. Вы (двое) идете. Мы говорим. Мы (двое) смотрим. Они (двое) едят. Он боится. Ты говоришь. Они бродят.

III. Напишите слова шрифтом devanagari и найдите значения незнакомых слов по словарю: vR^ikSa, kutra, kva, sarvatra, cakravat, patra, tatra, evam, kas, pari-vart.

IV. Прочтите предложения, спишите их, объясните случаи sandhi, определите формы глаголов, переведите:
vR^ikSaH patatiљ.. patraM likhaamiљ.. patraM likhantiљ.. patraM paThatiљ.. patraM paThantiљ.. kutra gacChasiљ.. kutra gacChathaљ.. tatra gacChaamaHљ.. kva vasasiљ.. kva vasathaљ.. tatra vasaamaHљ.. tatra vasaamiљ.. iikSanteљ.. iikSateљ.. evam vadatiљ.. evam bhaaSaamaheљ.. evam vadantiљ.. sutaH khaadatiљ.. khaadamaHљ.. sarvatra jiivantiљ.. putrashcalatiљ.. shikhate kaHљ.. shikSaamaheљ..
shaantimicChanti saadhavaHљ.. cakravat parivartante duHkhaaani ca sukhaani caљ..

(sukhaani, duHkhaani — N., pl.).

V. Текст для чтения и перевода:

saMvaadaH


raamaH — kutra gacChasi.
devaH — vidyaalayaM gacChaami.
raamaH — kimarthaM vidyaalayaM gacChasi.
devaH — aham aadhyayanaaya vidyaalayaM gacChaami. tatra pustakaani paThaami.
raamaH — aham api gacChaami.
devaH — kutra gacChasi.
raamaH — aham vanaM gacChaami.
devaH — kimarthaM vanaM gacChasi.
raamaH — aham puSpebhyaH phalebhyashca vanaM gacChaami.. Слова
saMvaadas — беседа, разговор
vidyaalayam — в школу
kimartham — зачем?
adhyayanaaya — для учения, чтобы учиться
pustakaani — книги
vanam — в лес
puSpebhyas — за цветами
phalebhyas — за плодами, за ягодами.

оглавление




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-29; Просмотров: 338; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.