Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Часть 1 5 страница. — Зря вы сюда пришли. Вам нельзя нервничать, дочка, дорогая, — мягко сказал он




— Зря вы сюда пришли. Вам нельзя нервничать, дочка, дорогая, — мягко сказал он.

Роксана кивнула и позволила герцогу увести себя в конец залы.

— А где Ламберто? — поинтересовалась она, чтобы не молчать.

— О... он... сказал, что ему тяжело находиться в такой обстановке. Но, возможно, он ещё придёт. Вам бы тоже не следовало сюда приходить, дочка.

— Нет, я останусь до конца! — заупрямилась Роксана.

— Ах, вот кстати и Ламберто! — воскликнул Лусиано.

К ним действительно приблизился маркиз. Он был странно бледен; под глазами его пролегли тени, будто он не спал всю ночь. Роксана не сильно удивилась. Сама она, наверное, выглядит ничуть не лучше.

— На минутку, отец.

Ламберто увёл герцога в сторону и что-то прошептал ему в ухо. Лусиано побледнел. Потом они и вовсе исчезли. Наверное, какие-то дела. Роксане было наплевать. В груди у неё осталась лишь пустота.

Она сидела в стороне ото всех и безразлично смотрела в окно. Нежданно её внимание привлёк молодой человек в форме карабинера. Он спрыгнул с лошади и направился прямиком к дому. Сердце у Роксаны стучало всё время, пока она провожала его взглядом. Форма была точь-в-точь как у Рубена, когда он выдавал себя за Гаспара и приходил к ней на свидания. На секунду ей показалось, что это он, её Гаспар. Но этого быть не могло. Наверное, все карабинеры носят такую форму. Девушка отпрянула от окна и уставилась на вход. Гость зашёл в дом. Это был невысокий человек со светлыми волосами и голубыми глазами. Он поприветствовал семью Рубена и немного постоял возле гроба. Затем Роксана увидела, что карабинер направляется в её сторону.

— Вы Роксана, не так ли? — спросил он вполголоса.

Девушка утвердительно кивнула.

— А вы?

— Гаспар.

При звуке этого имени Роксана испытала новый прилив горечи.

— Мы были друзьями с Рубеном. Хорошими друзьями, — сказал настоящий Гаспар.

— Как вы могли с ним дружить? — недоверчиво поморщилась Роксана. — Вы же простой карабинер, а он...

— Ну... — Гаспар горько усмехнулся, — я не всю жизнь был солдатом, поверьте мне. Я из семьи идальго. Когда-то мы были богаты, пока отец не спустил все деньги в казино. Мы разорились, и мне пришлось идти служить. А с Рубеном мы дружим с детства.

— Значит, это за вас он себя выдавал?

Щёки Гаспара вспыхнули.

— Вы уже знаете... Я ему говорил, что это ничем хорошим не закончится, но он и слушать не стал.

 

— Зачем же он это делал?

— Хотел произвести на вас впечатление.

— В костюме виконта он бы произвёл на меня не меньшее впечатление, чем в костюме карабинера.

— Я ему так и говорил. Но Рубен был упрям и тщеславен, что уж тут скрывать.

— Откуда вы обо всём знаете?

— Вы же писали ему письма на мой адрес.

— Понятно. Г-Г-Гаспар, — это, когда-то столь дорогое для неё имя, Роксана выговорила с трудом. — Я понимаю, не очень-то вежливо с моей стороны вот так набрасываться с расспросами, но я должна знать... Рубен когда-нибудь говорил вам, что любит меня?


На лице Гаспара явственно проступила растерянность от такого вопроса в лоб. Он печально поглядел на Роксану.

— Знаете что, Роксана, вы должны перевернуть эту страницу и начать жить заново. Рубена больше нет. Отпустите его, пусть покоится с миром.

— Вы не ответили на мой вопрос!

— Роксана, поверьте, Рубен не тот человек, ради которого стоило бы ломать свою жизнь. Вы — замужняя женщина. У вас прекрасная семья. Не теряйте её!

— Зачем вы мне это говорите?

— Потому что считаю, что вы заслуживаете счастья. И самое лучшее, что вы можете сделать в данный момент — забыть. Похороните эту историю сегодня вместе с ним. Попрощайтесь с ним и начните жить той жизнью, которая вам дана. Она не так уж плоха, поверьте, бывает гораздо, гораздо хуже.

— Но...

— Позвольте мне откланяться. Не знаю, увидимся ли мы когда-нибудь снова. Я бы хотел этого, действительно. Хотел бы знать, что в итоге ваша жизнь сложилась счастливо. Но не уверен, что у меня это получится. Сегодня вечером наш гарнизон отправляется в Рио-Гранде-де-Сан-Педро. Так что, наверное, я с вами прощаюсь навсегда.

— Значит, история про войну — правда?

— Да, Гаспар действительно уходит на войну, — краешком губ улыбнулся Гаспар. — Прощайте, Роксана. Помните о том, что я вам сказал, — с этими словами он развернулся и ушёл. Роксана смотрела в окно и плакала, провожая Гаспара взглядом до тех пор, пока его лошадь не исчезла за поворотом.

 

Глава 10

МЕСТЬ И ВОЛШЕБСТВО

 

В полдень похоронная процессия двинулась от улицы Святого Фернандо и дальше — через самый центр города. Кареты и экипажи в траурных драпировках, сопровождаемые толпой одетых в чёрный муслин людей, шли вереницей. Жители города, не принимающие участие в похоронах, высовывались из окон, провожая процессию взглядами.

Роксана и сама не знала, как ей удалось выдержать весь этот кошмар. Перед глазами плавали цветные пятна, в ушах стоял гул. Она ничего не соображала и не могла сказать, сколько времени заняло само шествие, а сколько похороны. Ей казалось это и бесконечным и одновременно слишком быстрым действием: вот уже — раз, и на красную крышку гроба полетели цветы. Два, и последняя горсть земли, высыпанная на могилу, забрала её любовь навсегда.

Когда все шли пешком с кладбища, до Роксаны донеслись слова Дамиана:

— Эту тварь надо найти любой ценой! Она убила моего сына! Альсидес, я заплачу любые деньги. Я отдам всё состояние, лишь только чтобы увидеть, как ей отрубят голову на центральной площади.

— Дамиан, мы обязательно её найдём, — подбадривал Альсидес. — Если она в городе, ей не уйти. Жандармы рыщут повсюду, везде развешаны её портреты. Конечно, если ей удалось выбраться из города раньше, это осложняет дело. Я всю землю переверну, но найду её. Убийство произошло в моём доме. Эта гадина сбежала прямо у нас из-под носа. Для меня найти и наказать убийцу — дело чести.

Роксане стало ещё хуже от этих слов: они полностью повторяли её мысли и чувства по отношению к девице Риверо. Она отстала от процессии и медленно побрела по дороге. И вдруг остановилась. Её взгляд упал на двух людей неподалёку. Это были её отец и брат. Их загораживало большое палисандровое дерево, и, поглощённые разговором, они не увидели Роксану.

— Сегодня ночью мы уезжаем, — сказал герцог.

— Но повсюду жандармы, — отозвался Ламберто. — Этот глупый крестьянин приказал развесить портреты Йоланды по всему городу. Её теперь знает в лицо каждая собака. Мы не сможем её вывезти из города. Даже фальшивый паспорт нам не поможет.

— Прекратите устраивать панику, Ламберто! Или вы мне не доверяете?

— Доверяю. Отец, прошу вас, помогите. Если вы спасёте Йоланду, я буду перед вами в долгу до конца жизни. Я сделаю всё, что вы скажете, отец, и больше никогда не буду вам перечить.

— Ну это уж слишком! — ухмыльнулся Лусиано. — И где это вы, маркиз, научились таким речам? Какая дурная привычка — лебезить и упрашивать! Чтобы я больше от вас этого не слышал! Мне не нужна ваша благодарность. Мне будет достаточно вашего счастья. И тем не менее, я ловлю вас на слове, ваше Сиятельство, — шутливо закончил отец.

— Я так больше не могу! — не успокаивался Ламберто. — Йоланда не должна жертвовать собой ради меня! Сначала моя сестра сделала тоже самое. Папа, ответьте мне, почему вы заставили Роксану вытащить меня из беды? Заставили её выйти замуж за этого недотёпу? Разве можно жертвовать одним ребёнком ради другого? Ведь мы оба — ваши дети.

— Я в этом не уверен, Ламберто.

— Не понял.

— Нет, в том, что вы — мой сын, я не сомневаюсь. У вас на лице это написано. Но в случае с Роксаной у меня такой уверенности нет. Я всю жизнь подозревал, что ваша мать была мне не верна. И чем старше становится ваша сестра, тем сильнее я убеждаюсь в этом.

Роксана в ужасе рванула в сторону. Ей показалось, что голова её сейчас лопнет от переизбытка информации. Нет, для двух дней это уже чересчур! Её отец — ей не отец! И они вместе с Ламберто покрывают убийцу. Покрывают! Хотят её вывезти тайком из города! Ту дрянь, что убила Рубена. Роксана готова была кричать от ярости. Значит, Ламберто всё-таки спутался с этой девкой. Ламберто, искалечивший ей всю жизнь. Ламберто, по милости которого она влачит это жалкое существование в роли жены Бласа. И теперь он защищает убийцу Рубена! Ну нет, она этого не позволит! Она им всем отомстит!

Роксана упала на землю.

— О, Боже, если ты существуешь и если ты меня слышишь, помоги мне! Или Дьявол, услышь меня! Не важно кто! Хоть кто-нибудь, помогите мне! — крикнула Роксана в пустоту, колошматя по земле кулаками. — Пусть она сдохнет! Сдохнет! Эта тварь, что убила моего любимого, пусть она сдохнет!!!

— Осторожней, — услышала Роксана вкрадчивый низкий голос. — Руки разобьёшь.

Роксана подняла голову. Перед ней стояла Клариса Манли — странная женщина с бала.

— Вы? Что вам надо? — не очень-то вежливо спросила Роксана, поднимаясь на ноги и отряхивая пыль с платья. В конце концов это — дурная женщина, и она не заслуживает вежливого обращения.


— Мне? Ничего. Это тебе было что-то нужно. Ты сама меня позвала.

— Я вас не звала!

— Да ну? А не ты ли призывала тут всех чертей, только чтобы они помогли тебе? Не ты ли желала кое-кому смерти? Я, конечно, не дьявол и не бог. Но я могу помочь тебе.

Роксана изумлённо воззрилась на женщину.

— Кто вы на самом деле?

— О, это долгая история! И тебе её знать необязательно, — отозвалась Клариса Манли. — Так тебе всё ещё нужна помощь?

— Нужна. Но каким же образом вы можете мне помочь? Убьёте эту дрянь?

— Нет. Не я же хочу её смерти, а ты. Она испортила твою жизнь, а не мою. Убила твоего любимого. Так что это твои проблемы. Я могу лишь дать подсказку.

— Откуда вы всё это знаете? Вы что умеете читать мысли? — Роксане на миг показалось, что этого ничего нет на самом деле. Просто она сошла с ума и у неё галлюцинации.

Клариса улыбнулась.

— Ну, можно сказать и так. Я знаю всё и обо всём. Так вот, ближе к делу. Я могла бы указать тебе местонахождение той девицы, что тебе так мешает.

— Вот как? И где же она? — Роксана сжала кулаки и приготовилась уже бежать в то место, которое укажет Клариса Манли.

— Спокойнее. Думаю, я не совсем верно выразилась. Я не могу знать, где она сейчас. Но я могу заставить её прийти в любое место. И она придёт.

— Это каким же образом? — Роксана сузила глаза. Эта женщина явно блефует.

— Самым что ни на есть волшебным, — Клариса Манли щёлкнула пальцами. В тот же миг её окутал вихрь красноватой пыли и она испарилась. На том месте, где только что была женщина, теперь сидела небольшая чёрная кошка. Кошка повела хвостом и вдруг улыбнулась во весь рот.

Ну всё. Точно она спятила. Она сошла с ума! Роксана уставилась на кошку, ожидая, что видение вот-вот исчезнет. Но кошка не двигалась с места и даже не моргала, глядя прямо на Роксану ярко-жёлтыми глазами, а потом заговорила человеческим голосом. Роксана так и обомлела.

 

— Меня всегда трогают печальные любовные истории, поэтому я хочу тебе помочь. Но если ты будешь задавать вопросы или кому-то расскажешь обо мне, ты об этом пожалеешь. Через два часа та девчонка выйдет из своего убежища и придёт на городской мост. Дальше — твои дела, — с этими словами кошка взмахнула хвостом и растворилась в воздухе, словно её никогда и не было.

Конечно, это полный бред. Волшебства не существует. Роксана ни капли не поверила женщине-кошке. Но терять ей было нечего. Она вернулась домой. Сняла траурное платье и облачилась в другое — тёмно-бардовое. В особняке никого не было, кроме Урсулы, возле конюшни точившей лясы с кучером.

Зайдя в кабинет, Роксана выудила из-под лампы бронзовый ключик. Вставила его в замок верхнего ящика секретера[39]. Замок щёлкнул и ящик открылся. Роксана вынула из него деревянную шкатулку с медными ручками. Внутри лежал револьвер. Роксана взяла его и спрятала за корсаж, прикрыв сверху мантильей, поставила шкатулку на место, закрыла ящик и покинула дом. Она была спокойна и сосредоточена.

Юная баронесса отправилась прямиком к мосту. Если Йоланда Риверо туда не явится, она вернётся домой, положит револьвер обратно и будет ждать другого, более подходящего случая. А если явится, она её пристрелит. Вот и всё.

Некоторое время Роксана неподвижно стояла на мосту, любуясь на речную гладь. Крошечные рыбёшки плескались в прозрачной воде и изредка выпрыгивали на поверхность. Раздались шаги — появилась Йоланда. Нервно оглядываясь по сторонам, она увидела Роксану и обмерла.

Пару минут женщины молча буравили друг друга взглядами. Роксана первой пришла в себя: вынула револьвер и направила его на Йоланду. Та побелела.

— Баронесса, вы что с ума сошли? Что вы делаете?

— Ты — убийца! Ты убила человека! Я знаю, что мой отец и брат тебя покрывают, но это не важно. Я совершу своё правосудие. Ты сдохнешь прямо сейчас!

ЩЁЛК — Роксана без лишних раздумий нажала на спусковой крючок. Но произошла вещь, которую она не учла — револьвер оказался не заряжен. Йоланда в упор смотрела на неё.

— Вы ошибаетесь, баронесса. Я и Ламберто любим друг друга, — спокойно сказала она. — И я никого не убивала. Я так сказала, чтобы спасти вашего брата. Ваш отец об этом знает. Вот и вся правда.

— Ты врёшь! Не смей наговаривать на моего брата! Ты — убийца! Ты! Ты убила Рубена, тварь! — Роксана швырнула револьвер на землю и бросилась на Йоланду. Она схватила её за волосы и попыталась ударить головой об перила. Йоланда отчаянно сопротивлялась.

— Прекратите! Оставьте меня в покое! Вы сумасшедшая! — кричала девушка. Но Роксана ничего не слышала. Сейчас она хотела одного: увидеть как ненавистная ей девица захлебнётся в собственной крови. И она опять, с размаху, ударила Йоланду головой. Раздался треск: перила, с той стороны где стояли женщины, свалились прямо в реку. Йоланду, которая держалась одной рукой за них, поволокло следом. Роксана не смогла её удержать. Мгновение спустя вода над головой девушки сомкнулась и Йоланда ушла под воду, оставив за собой тучи брызг.

— Я не хотела... не хотела... это случайно... — пробормотала Роксана, ломая руки.

— Да ну? — раздался насмешливый голос. На противоположной стороне моста сидела уже знакомая Роксане чёрная кошка. — Не ты ли пару часов назад желала ей страшной и мучительной смерти? Не ты ли принесла с собой револьвер, чтобы пристрелить её?

— Это ты всё устроила, да? Почему она сюда явилась? И почему обвалились перила?

— Потому что ей пришла в голову неожиданная мысль, что было бы неплохо прямо сейчас сходить на мост, — ухмыльнулась кошка. — А над перилами я немножко поколдовала. Са-а-мую малость. Разве ты не этого хотела? Разве ты не просила о помощи, м?

Роксана выдохнула. В конце концов, кошка права. Она пришла сюда с определённой целью — отомстить, уничтожить убийцу Рубена любой ценой. И она эту цель выполнила. Каким способом — уже не важно. Роксана стремительно ринулась прочь. Ей повезло — на своём пути она не встретила ни одной живой души. Роксана поймала экипаж и скрылась из виду, никем так и незамеченная.


Кошка смотрела ей вслед. Её глаза, похожие на лимоны, зловеще сверкали. Она спрыгнула с перил, встряхнулась и обратилась в женщину, одетую по-мужски. На ней были штаны, рубашка с оборками, сапоги и красный кушак, затянутый вокруг талии. Клариса Манли наклонилась и двумя пальцами подняла оставленный Роксаной револьвер.

— А это мне ещё пригодится. На будущее, — сказала она в пустоту, засунула оружие за кушак и растворилась в воздухе.

 

КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ

 


[1] Эстансия (асьенда, фазенда) — крупное частное поместье в Испании и Латинской Америке, к которому прикреплены батраки (пеоны) — номинально свободные, но вынужденные работать на владельца асьенды и полностью от него зависящие. В Аргентине, Чили и Уругвае аналогичные поместья называют эстансиями, в Бразилии — фазендами. В литературе иногда встречается форма «гасиенда».

[2] Каскавела — одна из разновидностей гремучих змей. Ядовитая, очень яркой красно-бурой окраски с жёлтыми зигзагами. Распространена в Южной Америке: на юге до Аргентины и Уругвая включительно, а к западу — до предгорий Кордильер.

[3] Гаучо — житель сельской местности (крестьянин), проживающий на равнинах Аргентины (а также Уругвая, Бразилии (южная зона), Чили), занимающийся скотоводством. Погонщик скота. Гаучо часто называют аргентинскими ковбоями.

[4] Чирипас — одежда гаучо. Надевается поверх брюк — кусок плотной ткани, как правило шерстяной, который определённым образом пропускается между ног и закрепляется на поясе. Для работы чирипас шьётся из более плотных тканей, для праздников — из лёгких тканей. Может изготавливаться и из тонкой кожи.

[5] Фаха — длинный тканый пояс, типа кушака. Он несколько раз оборачивается вокруг талии и может доходить до линии груди. К нему прикрепляется кинжал или другой инструмент гаучо. Поверх него надевается кожаный ремень с металлической пряжкой.

[6] Карабинер — солдат-стрелок, вооружённый карабином. Карабинеры были чаще кавалерией, чем пехотой.

[7] Кивер — военный головной убор цилиндрической формы, с плоским верхом и козырьком. Плюмаж — перо на головном уборе. Начиная с древности и до сих пор употребляется на конской сбруе или военных головных уборах в некоторых армиях. Считается символом власти и триумфа.

[8] Мáтэ — тонизирующий напиток, приготовляемый из высушенных листьев падуба. Парагвайский чай. Распространён в Парагвае, Уругвае, Аргентине. В испаноязычных странах обозначение напитка матэ часто употреблялось (начиная с XVII века) в связке со словом «трава/зелье» и звучало как «йерба матэ».

[9] Граф — титул высшего дворянства. Обладает судебной, административной и военной властью. По иерархии титулов находится между Маркизом и Виконтом.

[10] Виды деревьев, растущих в Аргентине.

[11] Папильотки — прародители бигуди.

[12] Редингот — костюм для верховой езды. Он вошёл в моду в 70-х годах 18 века и по форме являлся чем-то средним между сюртуком и пальто.

 

[13] Паньюэло — шёлковый платок, который гаучо завязывают на шее. Этот платок может служить и защитой от мошкары, когда его надевают под шляпу и прикрывают им шею и лицо.

[14] Амазонка — женское одеяние для верховой езды. Она состояла из пышных брюк, которые надевались под юбку с разрезами или платье. Такая юбка-брюки позволяла женщинам быть свободнее в своих движениях, что было необходимо при езде верхом. Считается, что первой женщиной, надевшей амазонку, была Мария Медичи.

[15] Эгретка — перо или иное подобное украшение на женском головном уборе.

[16] Жандармерия — полиция, имеющая военную организацию. Такого рода подразделения существовали в разное время и существуют и сейчас в ряде стран. Сотрудники таких подразделений называются жандармами.

[17] Инфансон — богатый крестьянин. Любой человек, который мог собрать достаточно средств для вооружения хотя бы одного рыцаря, включался в сословие инфансонов.

[18] Кюлоты — штаны типа бридж, до колен или чуть ниже. Носились мужчинами-аристократами в 18 веке. Под них надевали чулки и туфли. Кюлоты длиной гораздо ниже колена тоже существовали и обычно надевались под сапоги.

[19] Кабильдо — муниципальный совет, в который входили только потомственные дворяне.

[20] Герцог — высший дворянский титул. Выше герцога — только члены королевской семьи. Старший сын герцога является его наследником. Он получает «титул учтивости» — следующий по старшинству из «имеющихся в семье» титулов (например, наследник герцога — маркиз, наследник маркиза — граф, наследник графа — виконт), но необязательно. Сын графа вполне может быть не виконтом, а бароном или вовсе не иметь титула, и всё равно он будет стоять по иерархии сразу же за обладателем титула, следующего по старшинству после титула его отца. Так, наследник герцога всегда стоит сразу за маркизом, даже если его «титул учтивости» всего лишь виконт.

В данном случае имеется ввиду, что Ламберто — старший сын герцога, отца Роксаны, имеет «титул учтивости» — маркиз. Есть разница между маркизом, получившим титул по праву, и маркизом — сыном герцога. Маркиз — сын герцога в лестнице титулов стоит перед графом, но после маркиза «по праву». Дочь герцога титул не носит. Она сможет именоваться маркизой лишь в том случае, если выйдет замуж за маркиза, т.е. титул женщины определяется титулом её мужа. Незамужняя дочь герцога именуется просто сеньорита (миледи). Если она выходит замуж за человека без титула, она всё равно сохраняет за собой право именоваться урождённой миледи. В данном случае Роксана — баронесса, т.к. у Бласа «титул учтивости» — барон. Дочь герцога в лестнице титулов стоит сразу после старшего сына герцога и выше всех остальных своих братьев (т.е. если у герцога был бы ещё младший сын, то он бы в иерархической лестнице стоял бы не только ПОСЛЕ старшего брата и сестры, но после старшего сына и дочери маркиза «по праву» — перед виконтом). Жена в иерархии стоит на одной ступени со своим мужем, либо сразу за ним.

[21] Вице-король — титул высшего представителя королевской власти во владениях, лежащих за пределами метрополии. Метрополия — государство по отношению к своим колониям, экономически зависимым странам. В данном случае метрополией вице-королевства Рио-де-ла-Плата была Испания. Первым вице-королем Ла Платы был Педро де Кебальос.

[22] Блонды — кружева, изготавливающиеся из шёлка-сырца, который имел золотистый цвет. Отсюда и название кружев. Одни из самых дорогих кружев.

[23] Конституция Ла Платы была принята в 1776 году, когда вице-королевство Рио-де-ла-Плата отделилось от вице-королевства Перу, став самостоятельной колонией со своим вице-королём.

[24] Женщина полусвета — женщина лёгкого поведения, проститутка. Обычно по последнему писку моды одевались куртизанки (дорогие проститутки, которые жили на содержании у очень богатых мужчин).

[25] Карл (Карлос) III — король Испании с 1759 — по 1788 годы.

[26] Мария-Антуанетта — скандальная королева Франции в 1774 — 1792 годах. Вела разгульный образ жизни, вводила в моду новые туалеты, особенно славилась замысловатыми причёсками, возвышавшимися вверх на высоту до 70, а порой и до 100 см. В то время столицей моды являлся Париж. Парижскую моду копировали как по всей Европе, в метрополии (Испании), так и во всех её колониях. А женщины Ла Платы (в отличие от женщин соседних колоний) были довольно продвинуты в плане моды благодаря контрабандным товарам, европейским журналам и эмигрантам, ехавшим в страну за богатством.

[27] На самом деле в данном случае нельзя сказать, что Блас не прав. В 70-х годах 18 века мужские парики просто уменьшились в размерах, их начали завязывать в хвосты или заплетать в косы, но по-прежнему носили. Вместе с тем некоторые любители бежать впереди моды стали вместо парика пудрить собственные волосы. Но это не было писком моды, это были лишь зачатки новых модных тенденций. Пудра вышла из моды окончательно лишь лет через 10-15, когда вместо Парижа центром моды стал Лондон. Вот тогда-то и фраки укоротились, и штаны-кюлоты удлинились (ближе к 1790-м годам они удлинились вплоть до щиколотки (иногда даже и ниже)) и стали отворачиваться на сапоги и прикрывать часть чулок, в общем-то стали ближе к нормальным полноценным штанам. А женщинам разрешили носить одежду, близкую к мужской, например редингот.

[28] Мантилья — деталь испанского и латиноамериканского женского костюма. Кружевная накидка, покрывающая голову и плечи, обычно чёрного или белого цвета. Мантильи вошли в моду в конце XVIII — начале XIX в.

[29] Гиацинтовый ара — один из самых крупных видов попугаев. Окраска оперения кобальтово-синяя, только тонкая полоска у основания подклювья и узкое кольцо вокруг глаз неоперённые, золотисто-жёлтого цвета. Хвост серо-синий, длинный и узкий. Клюв большой, мощный, чёрно-серого цвета. Обитает на северо-востоке, западе и в центре Бразилии, в Боливии и Парагвае.

[30] Испано-португальская война 1776—1777 годов — война за колониальные владения между Испанией и Португалией. Рио-Гранде-де-Сан-Педро находится в Бразилии. Сейчас он относится к бразильскому штату Риу-Гранди-ду-Сул. В 1776 году был испанской колонией. Это была одна из колоний, которые Португалия стремилась забрать себе. Война закончилась победой Испании, но после смерти португальского короля Жозе I, его дочь Мария I и Карлос III подписали мирный договор, по которому Испания и Португалия разделили спорные земли на две части: половина осталась у Испании, половина у Португалии. Рио-Гранде-де-Сан-Педро отошёл Португалии.

[31] Святой Фернандо (Фердинанд) — покровитель знатных особ и глав государств.

 

[32] Архитрав — прямолинейная перекладина, перекрывающая промежуток над колоннами, столбами или оконными и дверными проёмами.

[33] Жозе I — король Португалии.

[34] Вист — командная карточная игра, предшественница бриджа и преферанса. Известна с XVIII века.

[35] Накаратовый — оттенок красного, алый.

[36] Идальго — низшее дворянское сословие. Человек благородного происхождения, который потерял почти всё состояние его семьи, но всё ещё сохраняет привилегии и почести дворянства.

[37] Цвет вердигри — зелёно-серый.

[38] Вайдовый цвет — цвет индиго (сине-фиолетовый).

[39] Секретер — предмет мебели, тип небольшого шкафа с ящиками и полками для хранения бумаг, а также с выдвигающейся или откидывающейся доской, заменяющей письменный стол. По структуре секретер близок к бюро. Первый секретер был изготовлен в 1730 году и классифицировался как «дамская мебель».




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-01-03; Просмотров: 335; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.069 сек.