Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Проанализируйте и переведите следующие предложения. Глагол to beв сочетании с инфинитивом имеет модальное значе­ние и может выражать:




III. To be

Глагол to be в сочетании с инфинитивом имеет модальное значе­ние и может выражать:

1. долженствование, обусловленное договоренностью или пла­ном; переводится обычно при помощи должен или глаголом в бу­дущем времени.

 

The Prime Minister is to go to Paris next week. На следующей неделе премьер-министр должен поехать (поедет) в Париж.

 

Примечание. Сочетание формы was/were с перфектной формой ин­финитива означает, что действие не было совершено.

 

2. возможность (в этом случае за глаголом to be обычно следует пассивная форма инфинитива).

 

Responsibilities and obligations possessed by the Russian trade unions are to be envied. Можно позавидовать той ответственно­сти и тем обязанностям, которые имеют профсоюзы в России.

 

3. намерение, цель, желание — в придаточных предложениях, вводимых союзом if; переводится инфинитивом с союзом чтобы (для того, чтобы), реже — если мы хотим, чтобы.

 

If the United Nations is to deal adequately with the new situation, it itself will first require reform. Чтобы ООН адекватно реагирова­ла на новую ситуацию (если мы хотим, чтобы ООН...), ей самой, прежде всего, необходимо реформирование.

 

Примечание. Следует помнить, однако, что сочетание to be с инфи­нитивом может представлять собой составное сказуемое, где to be выступа­ет в качестве глагола-связки, а инфинитив — в качестве предикатива.

The task of the committee is to find ways for a workable agreement. За­дачей этой комиссии является изыскать (изыскание) пути для практиче­ски приемлемого соглашения.

1. Voting, which began at 8 a.m. and was to last eight hours, was ex­tended by one or two hours in a number of cities, including Tehran.

2. A «federation fund» of A$l billion is to be spent on projects of «national significance» leading up to the centenary of Australia's federa­tion.

3. The talks aimed at ending the civil war in Colombia are to establish an agenda and location for full-scale negotiations later this year.

4. Labour is to move quickly to introduce legislation to ban advertise­ments for cigarette smoking, the Commons heard yesterday.

5. The External Affairs Minister who was to have addressed the Gen­eral Assembly on the Canadian position yesterday, suddenly postponed his statement.

6. Another topic was the importance of fully integrating nations such as Russia and China into the world economic scheme if the United States and Europe are to have stable relations with them.

7. The report from the left-leaning think-tank Demos stops short of recommending abolition of the monarchy, but argues «democratic» re­form is needed if the institution is to match public expectation.

8. If either or anything is to survive, they must find a way to create an indissoluble partnership.

9. Any EU nation needs to have an inner self-confidence if it is to step out of what is otherwise an EU consensus position on foreign and defence policy.

10. Italy needs to get a firmer hold on this corner of the market if its dominance of the fashion industry is not to be threatened.

11. Mr Largent believes that the Republicans' mistake at the recent election was to forget their message.

12. He realised early that France had to collaborate with other Euro­pean countries if it was to compete with the American aviation giants.

13. Yet strong African leadership is essential if the punative African peacekeeping force is not to look like an extension of American or Euro­pean power in Africa.

14. If capitalism with Chinese characteristics is not to become as dirty a phrase in China as crony capitalism has in Russia, Eastern Europe and parts of East Asia, checks are urgently needed to stop local bosses en­riching themselves at others' expense.

15. Their hesitations have already encouraged Serbia's president in his refusal to make concessions at the negotiating table; they could yet curtail a military campaign that should go on for weeks if it is to have any chance of achieving its aims.

16. If one administration after another proved unable to deal with its own household finances, its incessantly proclaimed top priority, was its competence to be trusted in the less visible and comprehensible matters of defence, strategic arms, diplomacy or finance?

17. If the mistakes of the neighbours are to be avoided, people need to be free to debate government policy and to hold accountable those who do wrong.

18. But this success must be made the starting point of a new effort if the impetus is to be maintained and still bigger successes won.

19. Changes seem inevitable, but no one can say what. But changes there must be if confidence in the board is to be restored and it is to func­tion properly.

20. These are only a few of the questions which arise out of the vast subject «Planning and Economic Growth». A choice must be made, in view of the breadth and diversity of these questions, if certain aspects of the problem are to be examined at all deeply within the limits of this brief article.

21. But it is savings and investment, as well as goods and chattels, that Egypt needs if it is to reach the magic growth figure.

22. Osama al-Baz, a wise Egyptian who advises the president, says: «We will not allow moneyed people to dominate the government. They can have loud voices on economic reform but... it is still a question of so­cial justice.» And so, if this economic revolution is to succeed, it should be.

23. Now, after three months of closer scrutiny, at the point at which the bills were to have been presented to Parliament, they have suddenly been withdrawn for redrafting.

24. It was to have been the biggest merger in corporate history, creat­ing a colossus with a market capitalization of $ 205 billion, second only to that of General Electric.

25. But the official went on to emphasize that the new administration's aim is to reduce and manage disagreements through the consultation process that has now begun.

26. Their initial goal is to end three years of budget deficits and inflation by the end of this year.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-01-03; Просмотров: 721; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.013 сек.