Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

History and Usage




The expressions T-form (informal) and V-form (formal) were introduced by Brown and Gilman, with reference to the initial letters of these pronouns in Latin, t u and v os. In Latin, tu was originally the singular, and vos the plural, with no distinction for honorific or familiar. According to Brown and Gilman, usage of the plural to the Roman emperor began in the fourth century AD. They mention the possibility that this was because there were often two or more emperors at that time as augusti, caesars and other titles, and later separate rulers in Constantinople and Rome, but also that "plurality is a very old and ubiquitous metaphor for power". This usage was extended to other powerful figures, such as Pope Gregory I (590-604). However, Brown and Gilman note that it was only between the twelfth and fourteenth centuries that the norms for the use of T- and V-forms crystallized. Less commonly, the use of the plural may be extended to other persons, such as the "royal we" (majestic plural) in English.

Brown and Gilman argued that the choice of form is governed by either relationships of 'power' and/or 'solidarity', depending on the culture of the speakers, showing that 'power' had been the dominant predictor of form in Europe until the twentieth century. Thus, it was quite normal for a powerful person to use a T-form but expect a V-form in return. However in the twentieth century the dynamic shifted in favour of solidarity, so that people would use T-forms with those they knew, and V-forms in service encounters, with reciprocal usage being the norm in both cases.

One other use of the distinction that occurs in some languages is the expression of "mock respect", essentially a humorous way of expressing disapproval, by the use of the formal form to address people with whom one would not normally use it, such as children or close friends.

Modern English has no T-V distinction, except in dialects and the retention of thou etc. in traditional prayers addressed to God. It can often be confusing for an English speaker learning a language with a T-V distinction to assimilate the rules surrounding when to call someone with the formal or the informal pronoun. Students are often advised to err on the side of caution by using the formal pronouns. However, this risks sounding snobbish or ridiculous.

Though English has no syntactic T-V distinction, there are semantic analogues, such as whether to address someone by first name or last name (or using sir and ma'am). However the boundaries between formal and informal language differ from language to language, and most languages use formal speech more frequently, and/or in different circumstances than English. In some circumstances, it is not unusual to call other people by first name and the respectful form, or last name and familiar form. For example, German teachers use the former construct with upper-secondary students, while Italian teachers typically use the latter (switching to a full V-form with university students). This can lead to constructions denoting an intermediate level of formality in T-V-distinct languages that sound awkward to English-speakers. For example, the catchphrase of "Be careful, Michael" from Knight Rider was usually dubbed "Seien Sie vorsichtig, Michael" in German, implying both formality (use of Sie) and familiarity (use of first name).

The use of these forms calls for compensating translation of dialogue into English. For example, a character in a French film or novel saying "Tutoie-moi!" ("Use [the informal pronoun] tu when addressing me!") might be translated "Do not be so formal!"




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-23; Просмотров: 615; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.