Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Contributions to the neue freie presse 24 страница




 

¹ [Footnote added 1919:] If an attempt is made to separate the figures of Anne and Mary in this picture and to trace the outline of each, it will not be found altogether easy. One is inclined to say that they are fused with each other like badly condensed dream-figures, so that in some places it is hard to say where Anne ends and where Mary begins. But what appears to a critic’s eye as a fault, as a defect in composition, is vindicated in the eyes of analysis by reference to its secret meaning. It seems that for the artist the two mothers of his childhood were melted into a single form.

 

[Added 1923:] It is especially tempting to compare the ‘St. Anne with Two Others’ of the Louvre with the celebrated London cartoon, where the same material is used to form a different composition. Here the forms of the two mothers are fused even more closely and their separate outlines are even harder to make out, so that critics, far removed from any attempt to offer an interpretation, have been forced to say that it seems ‘as if two heads were growing from a single body’.Fig. 2.

 

Most authorities are in agreement in pronouncing the London cartoon to be the earlier work and in assigning its origin to Leonardo’s first period in Milan (before 1500). Adolf Rosenberg (1898), on the other hand, sees the composition of the cartoon as a later - and more successful - version of the same theme, and follows Anton Springer in dating it even after the Mona Lisa. It would fit in excellently with our arguments if the cartoon were to be much the earlier work. It is also not hard to imagine how the picture in the Louvre arose out of the cartoon, while the reverse course of events would make to sense. If we take the composition shown in the cartoon as our starting point, we can see how Leonardo may have felt the need to undo the dream-like fusion of the two women - a fusion corresponding to his childhood memory - and to separate the two heads in space. This came about as follows: From the group formed by the mothers he detached Mary’s head and the upper part of her body and bent them downwards. To provide a reason for this displacement the child Christ had to come down from her lap on to the ground. There was then no room for the little St. John, who was replaced by the lamb.

 

[Added 1919:] A remarkable discovery has been made in the Louvre picture by Oskar Pfister, which is of undeniable interest, even if one may not feel inclined to accept it without reserve. In Mary’s curiously arranged and rather confusing drapery he has discovered the outline of a vulture and he interprets it as an unconscious picture-puzzle:-

‘In the picture that represents the artist’s mother the vulture, the symbol of motherhood, is perfectly clearly visible.

 

‘In the length of blue cloth, which is visible around the hip of the woman in front and which extends in the direction of her lap and her right knee, one can see the vulture’s extremely characteristic head, its neck and the sharp curve where its body begins. Hardly any observer whom I have confronted with my little find has been able to resist the evidence of this picture-puzzle.’ (Pfister, 1913, 147.)

At this point the reader will not, I feel sure, grudge the effort of looking at the accompanying illustration, to see if he can find in it the outlines of the vulture seen by Pfister. The piece of blue cloth, whose border marks the edges of the picture-puzzle, stands out in the reproduction as a light grey field against the darker ground of the rest of the drapery.Fig. 3.

 

Pfister continues: ‘The important question however is: How far does the picture-puzzle extend? If we follow the length of cloth, which stands out so sharply from its surroundings, starting at the middle of the wing and continuing from there, we notice that one part of it runs down to the woman’s foot, while the other part extends in an upward direction and rests on her shoulder and on the child. The former of these parts might more or less represent the vulture’s wing and tail, as it is in nature; the latter might be a pointed belly and - especially when we notice the radiating lines which resemble the outlines of feathers - a bird’s outspread tail, whose right-hand end, exactly as in Leonardo’s fateful childhood dream [sic], leads to the mouth of the child, i.e. of Leonardo himself.’

 

The author goes on to examine the interpretation in greater detail, and discusses the difficulties to which it gives rise.8

 

We thus find a confirmation in another of Leonardo’s works of our suspicion that the smile of Mona Lisa del Giocondo had awakened in him as a grown man the memory of the mother of his earliest childhood. From that time onward, madonnas and aristocratic ladies were depicted in Italian painting humbly bowing their heads and smiling the strange, blissful smile of Caterina, the poor peasant girl who had brought into the world the splendid son who was destined to paint, to search and to suffer.

 

If Leonardo was successful in reproducing on Mona Lisa’s face the double meaning which this smile contained, the promise of unbounded tenderness and at the same time sinister menace (to quote Pater’s phrase), then here too he had remained true to the content of his earliest memory. For his mother’s tenderness was fateful for him; it determined his destiny and the privations that were in store for him. The violence of the caresses, to which his phantasy of the vulture points, was only too natural. In her love for her child the poor forsaken mother had to give vent to all her memories of the caresses she had enjoyed as well as her longing for new ones; and she was forced to do so not only to compensate herself for having no husband, but also to compensate her child for having no father to fondle him. So, like all unsatisfied mothers, she took her little son in place of her husband, and by the too early maturing of his erotism robbed him of a part of his masculinity. A mother’s love for the infant she suckles and cares for is something far more profound than her later affection for the growing child. It is in the nature of a completely satisfying love-relation, which not only fulfils every mental wish but also every physical need; and if it represents one of the forms of attainable human happiness, that is in no little measure due to the possibility it offers of satisfying, without reproach, wishful impulses which have long been repressed and which must be called perverse.¹ In the happiest young marriage the father is aware that the baby, especially if he is a baby son, has become his rival, and this is the starting-point of an antagonism towards the favourite which is deeply rooted in the unconscious.

 

¹ See my Three Essays on the Theory of Sexuality (1905d).9

 

When, in the prime of life, Leonardo once more encountered the smile of bliss and rapture which had once played on his mother’s lips as she fondled him, he had for long been under the dominance of an inhibition which forbade him ever again to desire such caresses from the lips of women. But he had become a painter, and therefore he strove to reproduce the smile with his brush, giving it to all his pictures (whether he in fact executed them himself or had them done by his pupils under his direction) - to Leda, to John the Baptist and to Bacchus. The last two are variants of the same type. ‘Leonardo has turned the locust-eater of the Bible’, says Muther, ‘into a Bacchus, a young Apollo, who, with a mysterious smile on his lips, and with his smooth legs crossed, gazes at us with eyes that intoxicate the senses.’ These pictures breathe a mystical air into whose secret one dares not penetrate; at the very most one can attempt to establish their connection with Leonardo’s earlier creations. The figures are still androgynous, but no longer in the sense of the vulture-phantasy. They are beautiful youths of feminine delicacy and with effeminate forms; they do not cast their eyes down, but gaze in mysterious triumph, as if they knew of a great achievement of happiness, about which silence must be kept. The familiar smile of fascination leads one to guess that it is a secret of love. It is possible that in these figures Leonardo has denied the unhappiness of his erotic life and has triumphed over it in his art, by representing the wishes of the boy, infatuated with his mother, as fulfilled in this blissful union of the male and female natures.

 

V

 

Among the entries in Leonardo’s notebooks there is one which catches the reader’s attention owing to the importance of what it contains and to a minute formal error. In July 1504 he writes:

‘Adì 9 di Luglio 1504 mercoledi a ore 7 morì Ser Piero da Vinci, notalio al palazzo del Potestà, mio padre, a ore 7. Era d’età d’anni 80, lasciò 10 figlioli maschi e 2 femmine.’¹

As we see, the note refers to the death of Leonardo’s father. The small error in its form consists of the repetition of the time of day ‘a ore 7' [at 7 o’clock], which is given twice, as if Leonardo had forgotten at the end of the sentence that he had already written it at the beginning. It is only a small detail, and anyone who was not a psycho-analyst would attach no importance to it. He might not even notice it, and if his attention was drawn to it he might say that a thing like, that can happen to anyone in a moment of distraction or of strong feeling, and that it has no further significance.

 

The psycho-analyst thinks differently. To him nothing is too small to be a manifestation of hidden mental processes. He his learnt long ago that such cases of forgetting or repetition are significant, and that it is the ‘distraction’ which allows impulses that are otherwise hidden to be revealed.

We would say that this note, like the account for Caterina’s funeral and the bills of the pupils’ expenses, is a case in which Leonardo was unsuccessful in suppressing his affect and in which something that had long been concealed forcibly obtained a distorted expression. Even the form is similar: there is the same pedantic exactness, and the same prominence given to numbers.²

 

¹ [’On July 9, 1504, Wednesday at 7 o’clock died Ser Piero da Vinci, notary at the palace of the Podestà, my father, at 7 o’clock. He was 80 years old, and left 10 sons and 2 daughters.’] After Müntz (1899, 13 n.).

² I am leaving on one side a greater error made by Leonardo in this note by giving his father’s age as 80 instead of 77.1

 

We call a repetition of this kind a perseveration. It is an excellent means of indicating affective colour. One recalls, for example, St. Peter’s tirade in Dante’s Paradiso against his unworthy representative on earth:

 

Quegli ch’usurpa in terra il luogo mio,

Il luogo mio, il luogo mio, che vaca

Nella presenza del Figliuol di Dio,

 

Fatto ha del cimiterio mio cloaca.¹

 

Without Leonardo’s affective inhibition the entry in his diary might have run somewhat as follows: ‘To-day at 7 o’clock my father died - Ser Piero da Vinci, my poor father!’ But the displacement of the perseveration on to the most indifferent detail in the report of his death, the hour at which he died, robs the entry of all emotion, and further lets us see that here was something to be concealed and suppressed.

 

Ser Piero da Vinci, notary and descendant of notaries, was a man of great energy who reached a position of esteem and prosperity. He was married four times. His first two wives died childless, and it was only his third wife who presented him with his first legitimate son, in 1476, by which time Leonardo had reached the age of 24 and had long ago exchanged his father’s home for the studio of his master Verrocchio. By his fourth and last wife, whom he married when he was already in his fifties, he had nine more sons and two daughters.²

 

It cannot be doubted that his father too came to play an important part in Leonardo’s psychosexual development, and not only negatively by his absence during the boy’s first childhood years, but also directly by his presence in the later part of Leonardo’s childhood. No one who as a child desires his mother can escape wanting to put himself in his father’s place, can fail to identify himself with him in his imagination, and later to make it his task in life to gain ascendancy over him. When Leonardo was received into his grandfather’s house before he had reached the age of five, his young step-mother Albiera must certainly have taken his mother’s place where his feelings were concerned, and he must have found himself in what may be called the normal relationship of rivalry with his father. As we know, a decision in favour of homosexuality only takes place round about the years of puberty. When this decision had been arrived at in Leonardo’s case, his identification with his father lost all significance for his sexual life, but it nevertheless continued in other spheres of non-erotic activity. We hear that he was fond of magnificence and fine clothes, and kept servants and horses, although, in Vasari’s words, ‘he possessed almost nothing and did little work’. The responsibility for these tastes is not to be attributed solely to his feeling for beauty: we recognize in them at the same time a compulsion to copy and to outdo his father. His father had been a great gentleman to the poor peasant girl, and the son, therefore, never ceased to feel the spur to play the great gentleman as well, the urge ‘to out-herod Herod’,³ to show his father what a great gentleman really looks like.

 

¹ [‘He who usurps on earth my place, my place, my place, which in the presence of the Son of God is vacant, has made a sewer of the ground where I am buried.’] Canto XXVII, 22-25. ² Leonardo has apparently made a further mistake in this passage in his diary over the number of his brothers and sisters - a remarkable contrast to the apparent exactness of the passage.

³ [The last three words are in English in the original.]2

 

There is no doubt that the creative artist feels towards his works like a father. The effect which Leonardo’s identification with his father had on his paintings was a fateful one. He created them and then cared no more about them, just as his father had not cared about him. His father’s later concern could change nothing in this compulsion; for the compulsion derived from the impressions of the first years of childhood, and what has been repressed and has remained unconscious cannot be corrected by later experiences.

 

In the days of the Renaissance -(and even much later - every artist stood in need of a gentleman of rank, a benefactor and patron, who gave him commissions and in whose hands his fortune rested. Leonardo found his patron in Lodovico Sforza, called Il Moro, a man of ambition and a lover of splendour, astute in diplomacy, but of erratic and unreliable character. At his court in Milan Leonardo passed the most brilliant period of his life, and in his service his creative power attained its most uninhibited expansion, to which the Last Supper and the equestrian statue of Francesco Sforza bore witness. He left Milan before catastrophe overtook Lodovico Sforza, who died a prisoner in a French dungeon. When the news of his patron’s fate reached Leonardo, he wrote in his diary: ‘The duke lost his dukedom and his property and his liberty, and none of the works that he undertook was completed.’¹ It is remarkable, and certainly not without significance, that he here cast the same reproach at his patron which posterity was to bring against himself. It is as if he wanted to make someone from the class of his fathers responsible for the fact that he himself left his works unfinished. In point of fact he was not wrong in what he said about the duke.

 

¹ ‘II duca perse to stato e la roba e libertà e nessuna sua opera si finì per lui.’ Quoted by Von Seidlitz (1909, 2, 270).3

 

But if his imitation of his father did him damage as an artist, his rebellion against his father was the infantile determinant of what was perhaps an equally sublime achievement in the field of scientific research. In Merezhkovsky’s admirable simile (1903, 348), he was like a man who had awoken too early in the darkness, while everyone else was still asleep. He dared to utter the bold assertion which contains within itself the justification for all independent research: ‘He who appeals to authority when there is a difference of opinion works with his memory rather than with his reason.’¹ Thus he became the first modern natural scientist, and an abundance of discoveries and suggestive ideas rewarded his courage for being the first man since the time of the Greeks to probe the secrets of nature while relying solely on observation and his own judgement. But in teaching that authority should be looked down on and that imitation of the ‘ancients’ should be repudiated, and in constantly urging that the study of nature was the source of all truth, he was merely repeating - in the highest sublimation attainable by man - the one-sided point of view which had already forced itself on the little boy as he gazed in wonder on the world. If we translate scientific abstraction back again into concrete individual experience, we see that the ‘ancients’ and authority simply correspond to his father, and nature once more becomes the tender and kindly mother who had nourished him. In most other human beings - no less to-day than in primaeval times - the need for support from an authority of some sort is so compelling that their world begins to totter if that authority is threatened. Only Leonardo could dispense with that support; he would not have been able to do so had he not learnt in the first years of his life to do without his father. His later scientific research, with all its boldness and independence, presupposed the existence of infantile sexual researches uninhibited by his father, and was a prolongation of them with the sexual element excluded.

 

¹ ‘Chi disputa allegando l’autorità non adopra l’ingegno ma piuttosto la memoria.’ Quoted by Solmi (1910, 13).4

 

When anyone has, like Leonardo, escaped being intimidated by his father during his earliest childhood, and has in his researches cast away the fetters of authority, it would be in the sharpest contradiction to our expectation if we found that he had remained a believer and had been unable to escape from dogmatic religion. Psycho-analysis has made us familiar with the intimate connection between the father-complex and belief in God; it has shown us that a personal God is, psychologically, nothing other than an exalted father, and it brings us evidence every day of how young people lose their religious beliefs as soon as their father’s authority breaks down. Thus we recognize that the roots of the need for religion are in the parental complex; the almighty and just God, and kindly Nature, appear to us as grand sublimations of father and mother, or rather, as revivals and restorations of the young child’s ideas of them. Biologically speaking, religiousness is to be traced to the small human child’s long-drawn-out helplessness and need of help; and when at a later date he perceives how truly forlorn and weak he is when confronted with the great forces of life, he feels his condition as he did in childhood, and attempts to deny his own despondency by a regressive revival of the forces which protected his infancy. The protection against neurotic illness, which religion vouchsafes to those who believe in it, is easily explained: it removes their parental complex, on which the sense of guilt in individuals as well as in the whole human race depends, and disposes of it, while the unbeliever has to grapple with the problem on his own.

 

It does not seem as if the instance of Leonardo could show this view of religious belief to be mistaken. Accusations charging him with unbelief or (what at that time came to the same thing) with apostasy from Christianity were brought against him while he was still alive, and are clearly described in the first biography which Vasari wrote of him, (Müntz, 1899, 292 ff.) In the second (1568) edition of his Vite Vasari omitted these observations. In view of the extraordinary sensitiveness of his age where religious matters were in question, we can understand perfectly why even in his notebooks Leonardo should have refrained from directly stating his attitude to Christianity. In his researches he did not allow himself to be led astray in the slightest degree by the account of the Creation in Holy Writ; he challenged, for example, the possibility of a universal Deluge, and in geology he calculated in terms of hundreds of thousands of years with no more hesitation than men in modern times.

 

Among his ‘prophecies’ there are some things that would have been bound to offend the sensitive feelings of a Christian believer. Take for example, ‘On the practice of praying to the images of saints’:

‘Men will speak to men that perceive nothing, that have their eyes open and see nothing; they will talk to them and receive no answer; they will implore the grace of those that have ears and hear not; they will kindle lights for one that is blind.’ (After Herzfeld, 1906, 292.)

 

Or ‘On the mourning on Good Friday’:

‘In every part of Europe great people will weep for the death of a single man who died in the East.’ (Ibid., 297.)

The view has been expressed about Leonardo’s art that he took from the sacred figures the last remnant of their connection with the Church and made them human, so as to represent by their means great and beautiful human emotions. Muther praises him for overcoming the prevailing mood of decadence and for restoring to man his right to sensuality and the joy of living. In the notes that show Leonardo engrossed in fathoming the great riddles of nature there is no lack of passages where he expresses his admiration for the Creator, the ultimate cause of all these noble secrets; but there is nothing which indicates that he wished to maintain any personal relation with this divine power. The reflections in which he has recorded the deep wisdom of his last years of life breathe the resignation of the human being who subjects himself to ‘’ÁíÜã÷ç', to the laws of nature, and who expects no alleviation from the goodness or grace of God. There is scarcely any doubt that Leonardo had prevailed over both dogmatic and personal religion, and had by his work of research removed himself far from the position from which the Christian believer surveys the world.

 

The findings, mentioned above, which we have reached concerning the development of the mental life of children suggest the view that in Leonardo’s case too the first researches of childhood were concerned with the problems of sexuality. Indeed he himself gives this away in a transparent disguise by connecting his urge for research with the vulture phantasy, and by singling out the problem of the flight of birds as one to which, as the result of a special chain of circumstances, he was destined to turn his attention. A highly obscure passage in his notes which is concerned with the flight of birds, and which sounds like a prophecy, gives a very good demonstration of the degree of affective interest with which he clung to his wish to succeed in imitating the art of flying himself: ‘The great bird will take its first flight from the back of its Great Swan; it will fill the universe with stupefaction, and all writings with renown, and be the eternal glory of the nest where it was born.’¹ He probably hoped that he himself would be able to fly one day, and we know from wish-fulfilling dreams what bliss is expected from the fulfilment of that hope.

 

But why do so many people dream of being able to fly? The answer that psycho-analysis gives is that to fly or to be a bird is only a disguise for another wish, and that more than one bridge, involving words or things, leads us to recognize what it is. When we consider that inquisitive children are told that babies are brought by a large bird, such as the stork; when we find that the ancients represented the phallus as having wings; that the commonest expression in German for male sexual activity is ‘vögeln’ [‘to bird’: ‘Vogel’ is the German for ‘bird’]; that the male organ is actually called ‘l’uccello’ [‘the bird’] in Italian - all of these are only small fragments from a whole mass of connected ideas, from which we learn that in dreams the wish to be able to fly is to be understood as nothing else than a longing to be capable of sexual performance.² This is an early infantile wish. When an adult recalls his childhood it seems to him to have been a happy time, in which one enjoyed the moment and looked to the future without any wishes; it is for this reason that he envies children. But if children themselves were able to give us information earlier they would probably tell a different story. It seems that childhood is not the blissful idyll into which we distort it in retrospect, and that, on the contrary, children are goaded on through the years of childhood by the one wish to get big and do what grown-ups do. This wish is the motive of all their games. Whenever children feel in the course of their sexual researches that in the province which is so mysterious but nevertheless so important there is something wonderful of which adults are capable but which they are forbidden to know of and do, they are filled with a violent wish to be able to do it, and they dream of it in the form of flying, or they prepare this disguise of their wish to be used in their later flying dreams. Thus aviation, too, which in our day is at last achieving its aim, has its infantile erotic roots.

 

¹ After Herzfeld (1906, 32). ‘The Great Swan’ seems to mean Monte Cecero, a hill near Florence.

² [Footnote added 1919:] This statement is based on the researches of Paul Federn and of Mourly Vold (1912), a Norwegian man of science who had no contact with psycho-analysis.7

 

In admitting to us that ever since his childhood he felt bound up in a special and personal way with the problem of flight, Leonardo gives us confirmation that his childhood researches were directed to sexual matters; and this is what we were bound to expect as a result of our investigations on children in our own time. Here was one problem at least which had escaped the repression that later estranged him from sexuality. With slight changes in meaning, the same subject continued to interest him from his years of childhood until the time of his most complete intellectual maturity; and it may very well be that the skill that he desired was no more attainable by him in its primary sexual sense than in its mechanical one, and that he remained frustrated in both wishes.

 

Indeed, the great Leonardo remained like a child for the whole of his life in more than one way; it is said that all great men are bound to retain some infantile part. Even as an adult he continued to play, and this was another reason why he often appeared uncanny and incomprehensible to his contemporaries. It is only we who are unsatisfied that he should have constructed the most elaborate mechanical toys for court festivities and ceremonial receptions, for we are reluctant to see the artist turning his power to such trifles. He himself seems to have shown no unwillingness to spend his time thus, for Vasari tells us that he made similar things when he had not been commissioned to do so: ‘There (in Rome) he got a soft lump of wax, and made very delicate animals out of it, filled with air; when he blew into them they flew around, and when the air ran out they fell to the ground. For a peculiar lizard which was found by the wine-grower of Belvedere he made wings from skin torn from other lizards, and filled them with quicksilver, so that they moved and quivered when it walked. Next he made eyes, a beard and horns for it, tamed it and put it in a box and terrified all his friends with it.’¹ Such ingenuities often served to express thoughts of a serious kind. ‘He often had a sheep’s intestines cleaned so carefully that they could have been held in the hollow of the hand. He carried them into a large room, took a pair of blacksmith’s bellows into an adjoining room, fastened the intestines to them and blew them up, until they took up the whole room and forced people to take refuge in a corner. In this way he showed how they gradually became transparent and filled with air; and from the fact that at first they were limited to a small space and gradually spread through the whole breadth of the room, he compared them to genius.’² The same playful delight in harmlessly concealing things and giving them ingenious disguises is illustrated by his fables and riddles. The latter are cast into the form of ‘prophecies’: almost all are rich in ideas and to a striking degree devoid of any element of wit.

 

¹ Vasari, from Schorn’s translation (1843, 39).

² Ibid., 39.8

 

The games and pranks which Leonardo allowed his imagination have in some cases led his biographers, who misunderstood this side of his character, grievously astray. In Leonardo’s Milanese manuscripts there are, for example, some drafts of letters to the ‘Diodario of Sorio (Syria), Viceroy of the Holy Sultan of Babylonia’, in which Leonardo presents himself as an engineer sent to those regions of the East to construct certain works; defends himself against the charge of laziness; supplies geographical descriptions of towns and mountains, and concludes with an account of a great natural phenomenon that occurred while he was there.¹




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-23; Просмотров: 411; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.049 сек.