Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Упражнения для формирования лексических навыков




 

В системе упражнений для развития лексических навыков так­же выделяются две подсистемы - подготовительные упражнения и речевые.

 

С помощью подготовительных упражнений усваиваются форма и значение лексических единиц, а также действия с ними как с компонентами речевого общения.

 

На этапе закрепления используются самые разнообразные уп­ражнения, связанные с усвоением значений, формы и употребле­ния слов. Кривая забываемости, полученная в результате психоло­гических исследований, показывает, что основная доля потери вос­принимаемой информации падает на первые дни. «Новое явление ненадолго закрепляется в памяти не только потому, что образовалась нестойкая временная связь, еще не подвергавшаяся тренировке, а главным образом потому, что еще не установился широкий контакт ее с другими системами речевых связей» (Воронин Л.Г., 1967, с. 6).

 

Как уже упоминалось выше, подготовительные упражнения дол­жны характеризоваться наличием мыслительной задачи, которая не является атрибутом только речевых упражнений. Постепенно воз­растающие сложности, которые приходится устранять при выпол­нении этих упражнений, активизируют мыслительную деятельность учащихся и в конечном счете направлены на то, чтобы уменьшить число лексических ошибок при переходе к связным высказывани­ям. Что касается корректности в области владения лексикой, то этот вопрос решается далеко не так однозначно, поскольку «абсолют­ной правильности и нормативности слова на все случаи жизни не существует» (Леонтьев А.А., 1969, с. 76).

 

Типы подготовительных упражнений для формирования лекси­ческих навыков тесно взаимосвязаны, однако каждый из них обла­дает определенной спецификой и предназначен для решения од­ной ведущей задачи.

 

Сравним, например, упражнения в дифференциации и в субсти­туции. И в первом, и во втором случае речь идет об операциях вы­бора. Однако для дифференциации достаточно располагать лишь набором различительных признаков; что же касается субституции, связанной с заменой лексических единиц, то выбор основывается здесь на более сложных логико-смысловых операциях, на выделе­нии наиболее вероятностных (обязательных) связей.

 

Наиболее частыми ошибками лексического характера в устной речи являются два типа: контаминация, т.е. слияние двух слов или выражений в один бессмысленный комплекс, и субституция.

 

Истоки первой ошибки лежат в расхождении объема значений слов в родном и иностранном языках, о чем уже упоминалось, а со­ответственно и в дифференциальных признаках, формирующих по­нятие о предметах и явлениях реальной действительности, и в не­правильной взаимозаменяемости слов, образующих синонимические ряды. Ошибки данного типа усугубляются еще и тем обстоятельством, что учащиеся относят к синонимическому ряду и те слова, которые кажутся им синонимами с позиции родного языка, хотя известно, что тематическая близость далеко не всегда дает право на взаимо­заменяемость слов. Выбор лексем в этих условиях очень затруднен.

 

Ошибки в субституции заключаются в неправильной замене слов, не имеющих семантического сходства. Часто это происходит в результате функционального сближения слов. Причем отмечает­ся, что характер этих ошибок не зависит от языка, что дает основа­ние считать, что «общепсихологическая закономерность речевой деятельности на разных языках... является одинаковой» (Мчедишвили Г.Н., 1966, с 124).

 

Природа этих ошибок и так называемых оговорок показывает, что слова как обозначающие не связаны с обозначаемыми явлениями и понятиями неразрывной стереотипной связью. Правильный вари­ант обозначаемого формируется в речевой деятельности в соответ­ствии с речевой ситуацией и конкретной речевой потребностью.

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-25; Просмотров: 1999; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.