Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

General Categories of the Personnel and Ranks




Text A

1.8.

А B

Прочитайте вслух словосочетания А и подберите к ним русские эквиваленты В.

Прочитайте вслух следующие слова, ознакомьтесь с переводом.

Unit 1.

General Categories of the US Armed Forces Personnel. Ranks and grade insignia.

Section 2.

 

1. grade, rank, rate-run – звание

1. personnel (pers) – личный состав

2. Enlisted Men (EM) – рядовой и сержантский состав

3. Warrant Officer (WO) - уорент-офицер

4. Commissioned Officers (ComO) – офицеры, офицерский состав

5. recruit – новобранец

6. private (Pvt) – рядовой

7. Noncommissioned Officers (NCOs) – сержанты, сержантский

состав

8. sergeant (Sgt) – сержант

9. position (psn), post – должность

10. to be commissioned – получить первичное офицерское звание,

быть произведенным в офицеры

11. to de promoted to the rank of…… - получить очередное звание,

быть произведенным в звание……..

12. Company Officers – младшие офицеры

13. Second Lieutenant – лейтенант, второй лейтенант

14. First Lieutenant – старший лейтенант, первый лейтенант,

15. Field Officers – старшие офицеры,

16. major (Maj) – майор

17. lieutenant – colonel (Lt-Col) – подполковник

18. Colonel (Col) – полковник

19. grade insignia – знаки различия.

А                                    
В С                                  

 

 

1. Other Grades a. адмирал

2. Petty officer b. строевой офицер

3. line officer c. рядовые

4. chaplain d. старшина

5. Warrant officer Grade1 (WO-1) e. взводный сержант

6. corporal (Cpl) f. старшие офицеры

7. Private, 1st Class (PFC) g. главный сержант

8. staff sergeant (SSgt) h. младшие офицеры

9. master sergeant (MSgt) I. рядовой 1-ого класса

10. chief Warrant officer, Grade 2 (CWO-2) j. штаб - сержант

11. sergeant major (Sgt Maj) k. капрал

12. first sergeant l. первый сержант

13. sergeant, 1st class (SFC) m. мастер - сержант

14. platoon sergeant (Plat Sgt) n. уорент - офицер

15. senior officers o. старший уорент-

офицер 2-ого класса

16. junior officers p. капеллан

17. flag officers g. сержант 1-ого класса

18. Brigadier General (BG) r. бригадный генерал

1.3. Прочитайте и переведите следующие слова и словосочетания:

 

The personnel of the US Armed Forces;

Enlisted men;

Commissioned officers;

Noncommissioned officers;

comprises Other Grades, Specialists and Noncommissioned officers;

Warrant officers;

Private 1st class Private and Recruit;

to perform the primary jobs;

to provide direct supervision;

to supervise other military members;

to join the military and become an enlisted member;

a majority of enlisted members on active duty;

differ from commissioned officers;

to pass a selection board to become a warrant officer;

eliminated their warrant officer positions;

are appointed by the Secretary of the Army;

are confirmed at their ranks by the Senate;

to hold command positions;

Commissioned officers grades;

are divided into three groups;

Company officer or junior officer;

Field officer or senior officer;

to fill staff positions;

include Colonel, lieutenant Colonel and major;

grade (rank) insignia.

1.4. Найдите русские эквиваленты следующих английских слов и словосочетаний:

A

make up the majority of military personnel; the backbone of the military; assume more responsibility; as Enlisted Personnel progress up the ranks; whose duties are to supervise other military members; officially ranks beneath; by virtue of a warrant; unlike commissioned officers; this is where they differ from; to provide instruction to enlisted members and commissioned officers alike; with few exceptions; is the only service; outrank all enlisted members; hold presidential commissions; fill staff positions, are named after the traditional practice.

B

Основа Вооруженных Сил; возлагается больше ответственности; в чьи обязанности входит руководство другими военнослужащими; в отличие от офицеров; обучать как рядовых так и офицеров; вот чем они отличаются от; на основании приказа о производстве в высшее унтер – офицерское звание; официально по званию (чину) ниже; когда рядовых повышают в звании; составляют большинство личного состава Вооруженных Сил; за некоторым исключением; имеют более высокий ранг, чем рядовые; имеют патент на офицерский чин от президента; занимают штабные должности; является единственным видом Вооруженных Сил; названы в честь традиционной практики.

 

1.5. Прочитайте и переведите следующие международные слова:

 

Category, personnel, officer, rank, military, group, specific, status, administrative, sergeant, authority, different, effective, instruction, recommend, selection, position, presidential, function, management, Military Academy, captain, to operate, period, role, lieutenant, typical, brigade, traditional, General of the Army, Major General, Lieutenant General.

 

1.6. Расшифруйте следующие сокращения:

 

DOD, USAF, JCS, CinC, EM, WO, PvT, NCO, Sgt, psn, hq, LT- CoI, CoI, ComO, MSgt, WO – 1, PIat Sgt, BG, Maj, sqd ldr, Sp, tgt.

1.7. Прочитайте и переведите следующие предложения:

1. The Navy and Coast Guard call it “rate”, the other services refer to it as “rank”.

2. Enlisted Men group comprises Other Grades, Sps and NCOs.

3. As Enlisted Personnel progress up the ranks, they assume more responsibility.

4. NCOs are enlisted personnel under the command of an officer whose duties are to supervise other military members.

5. Warrant officers receive authority by virtue of a warrant.

6. With few exceptions one must be an enlisted member with several years of experience, recommended by their commander and pass a selection board to become a warrant officer.

7. WOs are not required to have college degrees, but many of them do.

8. WOs are selected brome the NCOs and appointed by the Secretary of the Army.

9. Commissioned officers are appointed by the President and confirmed at their ranks by the Senate.

10. As they move up the ranks, if they want to be promoted, they will have to earn a master’s degree.

11. There are ten commissioned officer grades, ranging brome the 2nd lieutenant to the four – star general.

12. A Non – Line officer is a non – combat specialist which includes medical officers, lawyers, chaplains.

13. The Commissioned officers are divided into three groups: Company officers, Field officers and General Officers.

14. The General Officers include the following grades: General of the Army, General, Lieutenant General, Major General and Brigadier General.

15. General Officer ranks may be referred to as “star ranks” for the member of stars worn on some rank insignia.

 

 

I. Прочитайте 1-ю часть текста A и скажите:

 

1) Из каких трех основных категорий состоит личный состав Вооруженных Сил США?

2) Какие категории включает в себя рядовой и сержантский состав?

3) Охарактеризуйте каждую из этих категорий.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-25; Просмотров: 823; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.037 сек.