Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Article 3. Undertakings by the Organiser




International Management Ltd

Text

The next day the businessmen meet at Mr. Smirnov's premises and Mr. Hill hands him over a copy of the Contract he has prepared. Here is a part of the Contract.

Contract dated 2 March,199..

This Contact is made between:

International Management Ltd, London, United Kingdom, herein­after referred to as Organiser and Economtraining, Moscow, Russian Federation, hereinafter referred to as Customer.

This Contract concerns the Programme for a Group of 10 senior bankers and foreign trade company executives (the Participants) from the Russian Federation as nominated by the Customer, scheduled to take place in London during 8 days in November, 199... The exact dates are to be specified before 20 October.

Both parties to this Contract are bound by the terms and condi­tions of the Contract as set out below.

• The Organiser shall provide Business Skills Courses during the Programme which shall collectively amount to not less than 15 hours of intensive classroom tuition, to be divided into 15 classroom "Sessions". Classroom Sessions shall take place on Training Days (Monday through Friday).

• The Organiser shall provide professional trainers to teach the Business Skills Courses who shall have appropriate professional and/ or academic experience and expertise.

• The Organiser shall provide an appropriate conference room at the Hotel in which the Business Skills Courses shall be conducted.

After Pete studied the Contract carefully, the businessmen sign two copies, one for each party.

Then Pete invites David to celebrate the event at the restaurant in the evening. The next day David leaves Moscow for St. Petersburg.

Words and expressions

premises [премисиз] помещение
at somebody's premises   в чьём-либо помещении
copy [копи] экземпляр
a copy of the Contract he has prepared     один экземпляр контракта, который он подготовил
part   часть
date   дата
to date   датированный
dated   от
second [сэкнд] второй
to make   делать
is made   сделан
The Contract is made...   Данный контракт заключен.
between [битвин] между
hereinafter [хиэрынавтэ] далее
to refer [рифё] ссылаться
referred to as   именуемый
Organiser [оганайзе] Организатор
Customer [кастомэ] Заказчик, Покупатель
to concern [консён] касаться
senior [сеньё] старший
executive [игзекьютив] руководитель
to nominate [номинэйт] назначать, определять,
    называть
as nominated by   названный, определенный кем-либо
to schedule [щедьюл] назначать, намечать, планировать
scheduled   намеченный
to take place   иметь место
exact [игзэкт] точный
to specify [спесыфай] определять
to be specified   быть определенным
before [бефо] ДО
twenty [твенти] двадцать (числ)
twenieth   двадцатый (числ)
October [октоубэ] октябрь
before the twentieth of October   до 20 октября
both [боуз] оба
party [пати] сторона
both parties to the Con­tract   обе стороны, заключившие данный Контракт
to bind [байнд] связывать
to be bound by   быть связанным чем-либо
terms [тёрмз] условия (частные, данные)
conditions [кондишнз] условия (общие)
terms and conditions   все условия
as set out below   как указано далее
article [артикл] пункт
undertaking [андэтэйкинг] обязательство
to provide [прэвайд] обеспечивать
skills   умение, мастерство, знания
course [кос] курс
collectively [кэлэктивли] вместе
to amount to not less than [эмаунт] составлять не менее
fifteen [фифтин] пятнадцать (числ.)
hour [ауэ] час
classroom   аудитория
tuition [тьюишн] обучение
to divide [дивайд] делить
session [сешн] занятие
through [сру] через
Friday   пятница
Monday through Friday   с понедельника по пятницу
to train   обучать
trainer   лектор, преподаватель
to teach   учить
appropriate [эпроприэйт] соответствующий
experience [икспиэрэнс] опыт
expertise [экспетайз] знания
to conduct   проводить
shall be conducted   будут проводиться
to study   изучать
After he studied the Contract...   После того как он изучил контракт...
carefully   внимательно, аккуратно
to celebrate   праздновать
event   событие, случай

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-26; Просмотров: 652; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.