Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Эти глаголы употребляются в страдательном залоге




Сложное подлежащее

Complex Subject

В английском языке не существует неопределённо-личных предложений, т.е. предложений в которых не упоминается лицо, совершающее действие. Поэтому русским предложениям "Говорят, что …Считают, что … Сообщают, что…" соответствуют предложения, в которых инфинитив употребляется в функции сложного подлежащего.

Сложное подлежащее (Complex Subject)- это инфинитивная конструкция, состоящая из личного местоимения в именительном падеже или существительного в общем падеже и инфинитива, отделенных друг от друга сказуемым. Сказуемое при сложном подлежащем может быть выражено:

1) глаголами, выражающими умственную деятельность: to think думать, to know знать; to believe считать, полагать; to consider считать; to expectожидать; to suppose предполагать; to assume допускать, to understand понимать, to find обнаруживать и др.;

глаголами, выражающими чувственное восприятие: to see видеть; to hear слышать и др.;

глаголами, выражающими сообщение: to announce объявлять; to report сообщать; to say сказать; to tell г оворить; to state заявлять, утверждать и др.

Перевод таких предложений следует начинать со сказуемого; данный глагол берётся в русском языке в неопределённо- личной форме (говорят, сообщают, видели); затем ставится союз «что, чтобы, как»; далее переводится первый элемент сложного подлежащего, т.е. существительное или местоимение, стоящее перед сказуемым; и, наконец, переводится инфинитив глаголом в соответствующем времени, при этом необходимо учитывать смысл формы инфинитива.

 

 

Например:

The delegation is known to arrivesoon. Известно, что делегация скоро прибудет.
The delegation was announced to have arrived. Объявили, что делегация прибыла.  
The delegation is expected to be met at me station. Ожидают, что делегацию встретят на вокзале.
The delegation was reported to have been met. Сообщили, что делегацию уже встретили.

 

2)с глаголами to appear оказываться, по-видимому, to seem казаться, to prove оказываться, to happen случаться, to turn out оказываться. Эти глаголы употребляются в действительном залоге.

 

Например:

 

She appears to study at the Law Institute. Она, оказывается, учится в юридическом институте.
The meeting seems to have finished long ago. Кажется, собрание давно закончилась.  
He turned out to be a dishonest man. Оказалось, что он нечестный человек.

3) словосочетаниями, состоящими из глагола to be и прилагательных likely вероятно, похоже, unlikely маловероятно, непохоже, sure, certain определённо, несомненно, обязательно, наверняка.

 

Например:

 

The lecture is likely to be in Hall 7. Вероятно, лекция будет в седьмой аудитории.
The delegation is unlikely to arrive soon. Маловероятно, что делегация скоро прибудет.
He is sure to come. Он обязательно придёт.

 

Инфинитив, как часть сложного подлежащего может употребляться в форме:

1. Простого инфинитива (to do) для выражения действия, одновременного с действием глагола-сказуемого:

He is said to be in London. Говорят, что он (сейчас) в Лондоне.
He was said to be in London. Говорили, что он (тогда был) в Лондоне.

 

2. п родолженного инфинитива (to be doing) для выражения длительного действия, одновременного с действием глагола-сказуемого:

He is said to be selling his car. Говорят, что он продает машину.

 

3. совершённого инфинитива (to have done) для выражения действия, предшествующего действию глагола в личной форме:

He is said to have been to London. Сейчас говорят, что он был в Лондоне.
He was said to have been to London. Говорили, что тогда (еще раньше) он был в Лондоне.

 

4. совершённо-продолженного инфинитива (to have been doing) для выражения длительного действия, которое совершалось в течение отрезка времени, предшествовавшего действию глагола в личной форме:

 

He is said to have been working... Говорят, что он когда-то начал и до сих пор продолжает свою работу...

 

Обратите внимание! Инфинитив в функции сложного подлежащего всегда употребляется с частицей " to ".

Предложения с инфинитивом в функции сложного подлежащего, в большинстве случаев, переводятся на русский язык неопределённо-личными предложениями : говорят, считают, предполагают и т.д.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-26; Просмотров: 1024; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.