Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Exercises. Exercise 1. Translate the sentences:




Exercise 1. Translate the sentences:

1. In view of the great importance of this subject, a separate chapter will be devoted to it.

2. Apart from these implications, some experiments with interactive systems are note worthy.

3. Aside from this suggestions, however, there is no other information available about these mechanisms.

4. You can never have a revolution in order to establish a democracy. You must have a democracy in order to have a revolution. (G. Chesterton).

5. You will be punished or rewarded according to whether you have led a virtuous or a sinful life.

6. As to the thesis it holds for more general cases of isomerization.

7. In spite of the complexity of the structure, the theoretical results may be considered highly satisfactory.

8. In view of this fact I decided to place much greater emphasis on general principles.

 

Exercise 2 Translate the sentences:

1. Only few particles pass through the membrane.

2. This is the only mechanism available.

3. In this regard performance is the only acceptable criterion.

4. Only two factors had any importance in determining the initial plan.

5. He is our only supporter.

6. Accurate completion of the task was the only aim of the game.

7. The investigation requires not only a larger number of experience but also a greater number of tests.

Exercise 3 Translate the sentences, paying attention on the conjunctions:

1. Acid rains affect both plant and animal life.

2. Environmental problems, despite their relatively short history, have already been an object of a number of international discussions.

3. Despite drastic anti-pollution measures taken by the government the ecological situation remains serious.

4. Environmental problems are being intensively studied at present, yet they are far from being solved.

5. Overuse of synthetic chemical fertilizers is affecting fish and wildlife, as the chemicals drain through the fields into streams and ponds.

6. As the population of large cities continues to grow, the pollution problems get worse.

7. Urgent measures must be taken, if we are not to leave a dangerous and despoiled planet to future generations.

8. Environmental pollution affects every country, whether industrial or agrarian.

9. Since acid rains are a major threat to forests, possibilities of preventing them are being worked out.

Exercise 4 Translate the sentences:

1. There are a number of problems to be solved immediately.

2. They were few in number.

3. I met him on a number eleven bus.

4. Let n be the number of players in the game.

5. A number of questions arise here, of which we‘ll ask four.

6. The number of process steps and their complexity affect equipment requirements.

7. Write an expression for the number of different strategies for the “O” player.

8. Expert systems technology can be applied in a number of ways.

9. The number of possible strategies is truly surprising.

 

Exercise 5 Translate the sentences:

1. A person is good is he is good to others.

2. Wise men learn by other men’s mistakes, fools by their own.

3. Another way out of this dilemma could be to use a different semantics.

4. The same seems to be true for the other applications.

5. To these two movements we should perhaps add another tendency.

6. It shows how they support one another.

7. There were also other factors which contributed to this result.

8. Such a view leads to two conclusions, one consolatory and the other depressing.

9. Others objected to introducing the rule.

10. He was in opposition to the others.

11. Other possible undesirable consequences must be kept in mind.

12. The next three chapters are concerned with more specific aspects of growth policy, and have no particular connection with each other.

13. We have nothing about ways of mobility, other than training.

Exercise 6 Translate the sentences:

1. We aim to give learners a very rich input of natural English from the very beginning.

2. Students come with very specific and diverse interests.

3. They liked the work very much.

4. A very important task was set before him.

5. On the very day of its arrival the delegation visited the plant.

6. Science by its very nature is adequate to aid the manager in producing good decision.

7. The only significant irregularity is the very low constant term in the first equation.

8. Ht is the very man I want.

9. When she was good, she was very, very good, but when she was bad she was horrid.(Longfellow)

10. From the very beginning geometry was based rather on experience than on axioms.

Exercise 7 Translate the sentences:

1. Honor and truthfulness are obvious examples of moral.

2. As computers grew more powerful, the problems posed to the programmer grew proportionally.

3. The scale is so short that the relative error becomes appreciable.

4. A grateful environment is a substitute for happiness.

5. The synthetic utility of this transformation remains unexplored.

6. Rarely the functions of an organization remain unchanged in a computerization program.

7. Some values are becoming or remaining relatively high.

8. Libraries are not made, they grow.

9. Thus the calculation remains valid as well.

10. Upon treating the compound turned dark red.

 

Exercise 8 Translate the sentences:

а)

1. DDT is far more than an insecticide. It entails risk to all living organism. It is a biocide.

2. Overpopulation may entail increased pollution and contamination of the environment.

3. This environment protected project entails great labor upon those who carry it out.

 

b)

1. The discharge of industrial wasters into the rivers is a matter of great public concern.

2. The atmosphere is being increasingly polluted with contaminants, discharged by various pollution sources.

3. Our Earth’s biosphere is actually a single whole, poisonous substances discharged into the air or water may be carried hundreds or even thousands of kilometers from the source and do their damage there.

 

Exercise 9 Translate the sentences:

1. It was not necessary to use the approach due to Blankenship at all.

2. In this regime, efficiency changes only slightly due to changes in the engine.

3. The error is mainly due to the latter values.

4. After due consideration of the paper we proceeded to other items on the agenda.

5. He is due to speak ay the meeting.

6. They treated the problem with due attention.

7. The disagreement was due to misunderstanding.

Exercise 10 Translate the sentences:

1. He strongly objected to including these data into the report.

2. One may ask whether these experiments exclude this possibility.

3. We cannot conclude from this that consumption per head is this objective.

4. We include a chapter which has little relation on the main theme of the book.

5. We conclude this section by stating the task.

6. This was precluded by changing the requirements.

7. The precipitate occluded the flow of liquid.

 

Exercise 11 Translate the sentences:

а)

1. Early in the 20-th century very few people contemplated the risks industrial growth may entail.

2. The group of environmentalists contemplated strong opposition from the industrialists and arranged for the support of mass media.

 

b)

1. The pollution exceeded any permissible level in that city.

 

c)

1. An animal is bound to depend on other living organisms, and ultimately plants for its food supply.

2. Pesticides when being moved in large quantities are bound to cause accidents.

 

Exercise 12 Translate the sentences:

1. Life is made up of little things.

2. Poets are born, not made.

3. Some people possess particular qualities, some acquire them, others are made to assume them.

4. He made his voice heard.

5. If all other things made no difference he is sure to succeed.

6. His French is not perfect but he makes himself understood.

7. The improvement may make this approach more widespread in the future.

8. Empty vessels make the greatest noise.

9. Clothes do not make the man.

10. Make haste slowly.

11. Marriages are made in heaven.

12. Laws were made to be broken.

13. Never made treats you cannot carry out.

14. You can’t make a crab walk straight.

15. The improvement made the process more complicated.

Exercise 13 Translate the sentences:

1. You never know what you can do till you try.

2. This program was to remain in effect until a goal of 30 per cent employment was reached.

3. Unless you are hermit, much of your happiness and success depend upon: 1) How well you are able to reach agreement with people; 2) How well you are able to get along with people whether or not you agree with them.

4. Unless a driver drives largely by automatic habits, he is going to be an insecure, dangerous driver.

 

Exercise 14 Translate the sentences:

NB! Если в английском предложении при подлежащем стоит неопределенный артикль (во множественном числе артикль отсутствует), а сказуемое имеет значение существования, появления, при переводе желательно изменить порядок слов: A man came into the room. – В комнату вошел человек.

1. Toxic gases appear in the atmosphere in critical concentrations.

2. A number of pollution gauges have been devised.

3. A special government body was established to supervise counter-pollution measures.

4. A terrible accident occurred yesterday.

5. Now still larger hydro-power stations are being created and more powerful turbines are being developed.

6. A number of years ago, an excellent series of studies appeared dealing with ecological problems.

7. A number of techniques have been worked out to measure air and water contamination.

8. Lots of wild animals lived in these forest.

9. Stable correlation exists between the amount of toxic chemicals in the air and water and the rate of illness.

10. Various methods exist of preventing water pollution by pesticides.

11. Vast forests used to cover the American continent.

12. A large number of experiments have been carried out to investigate the contamination processes.

13. By the end of the 16th century science had begun to make an impression on the language and a scientific vocabulary was beginning to take shape.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-27; Просмотров: 1471; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.043 сек.