КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Тема 14. Интернет-продвижение инвестиционных проектов 6 страница
Рекламное сообщение (advertising message) – любое известие о товаре, услуге, интересующее целевую аудиторию. Рекламные расценки (Advertising rates) – расценки, по которым рекламные агентства взимают плату за свои услуги, включая использование их производственных ресурсов. Рекламный агент (publicist) – лицо, представляющее рекламное агентство, ведущее от его имени дела и осуществляющее контакты с организациями и лицами. Рекламный аргумент (advertising argument) – довод, доказательство в пользу рекламируемого товара, содержащееся в рекламном обращении. Рекламный бюджет (Advertising budget) – размер и структура финансовых средств, предназначенных для осуществления рекламной деятельности. Рекламный листок (Handbill) – вид напечатанной рекламы, которая раздается в руки потенциальным потребителям, приклеивается на стекло автомобиля или опускается в почтовый ящик. Рекламный проспект (Handout) – вид печатной рекламы, красочное издание, буклет, содержащий информацию о товаре или группе товаров родственного назначения, предлагаемых одной компанией. Рекламный текст (Copy) – текст рекламного объявления или текст, который люди произносят в рекламных роликах.
Рекламный трюк, крючок (Hook) – элемент рекламы, то, что бросается в глаза и привлекает внимание зрителей, слушателей или читателей. Рекламный фильм, ролик (advertising film, commercial) – изготовленный на кино- или видеопленке короткий фрагмент, включающий основную рекламную идею (рекламный сюжет – спот), направленную на привлечение внимания потребителей и побуждающий их к приобретению (получению услуг). Рекламодатель (Advertiser) – юридическое или физическое лицо, являющееся источником рекламной информации для производства, размещения, последующего распространения рекламы. (ФЗ 1995 г. «О рекламе», ст. 2)
Рекламопроизводитель (Advertising agency, Advertising agent) – юридическое или физическое лицо, осуществляющее полное или частичное приведение рекламной информации к готовой для распространения форме. (ФЗ 1995 г. «О рекламе», ст. 2) Рекламораспространитель (Media placement agency, Advertising medium)) – юридическое или физическое лицо, осуществляющее размещение и/или распространение рекламной информации путем предоставления и/или использования имущества, в т.ч. технических средств радиовещания, телевизионного вещания, а также каналов связи, эфирного времени и иными способами. (ФЗ 1995 г. «О рекламе», ст. 2) Рекрутмент (Recruitment) – стадия исследования, где осуществляется отбор (набор) участников исследования, респондентов. На этой стадии исследователи выясняют: отвечает ли данный кандидат необходимым требованиям, предъявляемым респондентам, например, по полу, возрасту, образованию, уровню дохода, месту жительства и т.п. Репозиционирование (Repositioning) – маркетинговые усилия по изменению потребительского отношения к товару посредством подчеркивания его новых потребительских преимуществ средствами рекламы. Репутация (Reputation) – общественное мнение о качествах, достоинствах или недостатках кого–либо, чего–либо, человека, компании или товара. Задачей связей с общественностью и рекламы компании является создание и поддержание благоприятного отношения к ней в случае появившихся неблагоприятных о ней впечатлений. Респондент (Respondent) – участник исследования – тот, кому задают вопросы. Референтная группа (Reference group) – группа людей, значимых и привлекательных для индивида. Он использует эту группу в качестве мерила самооценки, источника ценностей и целей, личных стандартов потребления. Римейк (remake – сделать заново, повторить) – выпуск продукции с использованием имевших место ранее дизайна, «старых» идей.
Риск (Risk) – переход права собственности на товар к оптовому торговцу. Последний принимает на себя все риски, связанные с возможностью его продажи и изменением продажных цен. Роль (Role) – устойчивый стиль потребительского поведения индивида в обществе, зависящей от его статуса, ожиданий других людей в отношении его поведения. Рост (Growth stage) – этап жизненного цикла продукта, характеризующийся быстрым увеличением продаж и появлением конкурентов. Рынок (Market) – территория, на которой встречаются продавцы и покупатели, чтобы обменяться тем, что представляет ценность (стоимость). В более общем плане - это экономические отношения между продавцами и покупателями по поводу обмена между ними товаров и услуг, в результате которого формируется спрос, предложение и цена. Состоит из потребителей, поставщиков, каналов распределения, механизмов установления цен и осуществления обмена (сделок). Рынок государственных учреждений (Government market) – правительство, местные органы власти, ведущие закупку или арендующие товары, необходимые для осуществления функций управления.
Рынок, выход (Market exit) - ситуация на рынке, при которой отдельный товаропроизводитель или продавец не в состоянии обеспечить достаточный объем прибыли на длительный период из-за низкой конкурентоспособности своей продукции. Рынок доступный (Available market) – такой рынок, в котором определенная группа покупателей проявляет интерес, имеет доступ и располагает соответствующим доходом для приобретения определенных товаров и услуг. Рынок неиспользуемый (Untapped market) – свободное место, где спрос не удовлетворяется существующей продукцией, что в свою очередь, дает возможность использовать новый способ, предложение. Рынок организации, учреждений (Institutional market) – школы, больницы, частные клиники, колледжи, институты и другие организации, которые предоставляют обществу товары, услуги и пользуются его дотациями. Рынок покупателя (Buyer’s market) – рыночная ситуация, где предложение превышает спрос, в результате чего цены могут снижаться. Однако, снижение цен может привести к уходу с рынка продавцов и, тогда, цены снова начнут расти. Рынок потребительский (Consumer market) – рынок, представленный индивидуумами и домохозяйствами, покупающими товары и услуги для собственного использования. Покупатели этих товаров являются конечными потребителями.
Рынок потребительский, емкость (Market capacity) – представляет собой совокупный платежеспособный спрос покупателей, характеризующий размер денежных доходов потребителей, за вычетом их сбережений. Рынок продавца (Seller’s market) – рыночная ситуация, где спрос превышает предложение, что позволяет продавцам повышать цены. Однако, повышение цен может резко сократить покупки и, тогда, продавцы вынуждены снова снижать цены. Рынок промежуточных продавцов (Reseller market) – лица или организации, приобретающие товары для последующей их перепродажи или сдачи в аренду другим потребителям с целью получения для себя выгоды или прибыли. Рынок товаров производственного назначения (Industrial market) – рынок, где потребители состоят из компаний и организаций, покупающих товары для их последующего использования в производстве других товаров для продажи. Рынок труда (Employment market) – продажа рабочей силы на определенный срок, где рабочая сила представляет собой товар, который может покупаться и продаваться. Это определенный распределительный механизм, увязывающий спрос и предложение этого особого товара. Рынок финансовый (Financial markets) – финансовые, банковские институты, операции, деятельность которых имеет цель свести вместе покупателей и продавцов с помощью эффективных финансовых инструментов. Рынок целевой (Served market – target market) – часть определенной совокупности покупателей (сегменты, ниши, региональные рынки, индивидуумы), которые имеют доходы, проявляют интерес к определенным товарам или услугам, а также доступ и право пользования ими. Рынок, анализ (Market analysis) – выявление всех обстоятельств, связанных с реальными или потенциальными партнерами компании по рынку. В центре внимания находятся потребители, поставщики, посредники, продавцы. Рынок, выход (Market entry) – ситуация на рынке, когда усилия компании по продаже новых или существующих товаров, направлены на новые целевые сегменты рынка.
Рынок, господствующее положение (Dominant market position) – ситуация, при которой предприятие либо самостоятельно, либо действуя совместно с несколькими предприятиями, контролирует рынок определенного товара либо группы товаров. Положение такого предприятия аналогично положению монополиста.
Рынок, его доступность (Market availability) – совокупные затраты средств, усилий и времени какой–либо внешней компании с целью её проникновения на рынок. Рынок, его инфраструктура (Market infrastructure) – совокупность оптовых торговых предприятий, бирж, брокерских компаний, финансовых институтов, налоговая система, другие организации, обеспечивающие и сопровождающие рыночные процессы. Рынок, метод оценки (Market estimation method) – оценка числа покупателей на рынке и количества купленного товара на основе данных прошлых продаж или проведенных исследований. Рынок, мониторинг (MLU – Market Look-Up) – слежение за рынком по ряду показателей: объему и скорости продаж; основным покупателям товара; месту покупки, частоте покупок различными группами потребителей; рыночным долям конкурентов по продаваемому типу товаров; степени насыщения рынка данным товаром; имиджу продаваемого товара. Рынок, стратегия лидера (Market leadership strategy) – стратегия компании с наибольшей долей рынка, стремящаяся удержать свои позиции за счет расширения общего рынка посредством предложения новых продуктов и мощной рекламы. Рынок, стратегия прочного внедрения (Market penetration strategy) – стратегия установления компанией низкой цены на новый товар с целью привлечения большего количества покупателей и завоевания большей доли рынка. Рынок, стратегия расширения (Marketing expansion strategy) – предложение существующих товаров на новых рынках с целью расширения продаж всей товарной категории. Рынок, текущая ситуация (Current marketing situation) – часть маркетингового плана, где представлены данные относительно объемов продаж, цен, прибылей, положения продукта на рынке, каналов распределения, позиции конкурентов и макросреды. Рынок, тестирование (Market test) – исследование доступа к продукту покупателей в одной или нескольких тестовых зонах, посредством измерения числа покупок и реакции потребителей на рыночную тактику. Рыночная доля (Market share) – доля совокупных продаж всей продукции, конкурирующей на одном и том же рынке, приходящая на одну конкретную продукцию. Обычно выражается в процентах. Рыночная ниша (Market niche) – сегменты рынка, с которыми связывают компании свои возможности и стратегические планы. Рыночная доля в натуральном выражении - объем продаж компании или торговой марки в штуках, выраженный в процентах от общего объема продаж на одном и том же рынке. Рыночная доля по отношению к ведущему конкуренту (Leading competitor market share) – сравнение объема продаж компании относительно к ведущему конкуренту на рынке. Рыночная емкость (Market capacity) – оценка потенциального и реального объема продаж определенного товара при сложившейся конъюнктуре рынка в течении заданного периода времени, зависящего от многих факторов, например: спроса на товар, уровня цен, общей конъюнктуры рынка, доходов населения, деловой активности и др. Рыночная разведка (Marketing intelligence) – сбор, анализ и обобщение любой информации, которую можно добыть в целях получения картины о деятельности конкурентов, их возможностей и намерений в области реализации какого-либо продукта на рынке. Рыночная структура (Market structure) – основные характерные черты рынка, к числу которых относятся количество и размеры функционирования в нем предприятий и компаний, степень сходства или отличий товаров разных предприятий, условия вступления в отрасль, доступность рыночной информации.
Рыночное лидерство по показателю доли (Leading share market) – положение компании-лидера, которой принадлежит самая большая доля рынка, по сравнению с конкурентами. Рыночный потенциал (Market potential) – потенциал отрасли, в котором отражается объем продаж продукта всеми компаниями какому-либо сегменту рынка при определенных условиях внешней среды и маркетинговых усилиях компаний. Рыночный прогноз (Market forecast) – общий уровень спроса на продукцию всех марок, отражающий возможный результат конкретных маркетинговых усилий всех конкурентов на данном рынке. Рыночный спрос (Market demand) – общий объем потребительских покупок конкретного товара на конкретном рынке за определенный период времени. Сбыт прямой без посредников (Direct marketing) – продажа товаров непосредственно потребителям, минуя розничных продавцов. К методам прямого маркетинга относятся выполнение заказов по почте, Интернет, торговля путем прямой рассылки рекламы, «холодный прозвон», торговля по телефонным заказам, торговля путем обхода офисов и домов. Сбыт, распределение (Distribution) – доведение товаров до потребителей через систему оптовых и розничных торговцев. В отличие от распределения, сбыт – это сам процесс продажи готовой продукции (сделки) по маркетинговым каналам. Сделка, транзакция (Transaction) – процесс обмена, осуществляемый с единственной целью или для достижения определенного конечного результата, например операция покупки. Сегмент рынка (Market segment) – это крупная, четко определенная группа покупателей внутри рынка со сходными потребностями и характеристиками, отличными от других групп целевого рынка. Сегмент целевого рынок (Target market, segment) – группа потребителей со схожими потребностями, которые можно выявить и удовлетворить с помощью определенного товара или товарного ассортимента. Сегмент деловой (business segment) – профессиональные потребители, покупающие определенный товар, чтобы использовать его в своем бизнесе или для производства товаров. Сегментирование географическое (Geographic segmentation) – анализ географических различий с помощью таких понятий как регион, площадь и плотность населения. Сегментирование демографическое (Demographic segmentation) – стратегия рыночной сегментации, при которой предполагаемая аудитория потребителей для данной продукции разделяется на категории (сегменты) по демографическим признакам (пол, возраст). Сегментирование дифференцированное (Differentiated segmentation) – стратегия, при которой предложения товаров дифференцировано с учетом удовлетворения потребностей определенных сегментов рынка (кастомизация). Сегментирование концентрированное или стратегия рыночной ниши (Concentrated segmentation) – стратегия, при которой единственный товар ориентируют на единственный сегмент рынка. Сегментирование на основе выгод (Benefit segmentation) – вид сегментирования рынка на базе выгод, которые люди стремятся получить от продукта. Сегментирование поведенческое (Behavioral segmentation) – деление групп потребителей на основе различий в их поведении, например, пользователи товара – не пользователи товара, регулярные потребители – случайные потребители. Сегменты рынка, в этих случаях, определяются исходя из поступков потребителей.
Сегментирование психографическое (Psychographic segmentation) – разделение целевой аудитории для данной продукции на группы в соответствие с их индивидуальными характеристиками: стилем жизни, разделяемыми ценностями, убеждением, важностью в отношении к покупкам тех или иных товаров и др. Психографическая информация собирается с помощью индивидуальных интервью, анкетных опросов и др. Сегментирование рынка (Market segmentation) – деление потребителей на сходные группы в соответствии с географическими (место покупки), демографическими (возраст, доход, род занятий) и психографическими (мотивы покупки, стиль жизни) критериями в отношении ими покупки продукта, его цены, системы распределения и соответствующих стимулов приобретения. Сегментирование рынка по возрастам и стилю жизни потребителей (Age & Life-cycle segmentation) – разновидность сегментации рынка по возрастам потребителей, разделяемых на четыре группы: 1) дети; 2) молодые люди; 3)взрослые; 4) пожилые. Эта концепция исходит из того, что потребности и желания потребителей изменяются по мере перехода людей из одной возрастной группы в другую. Сейлз-промоушн (Sales promotion, sale – продажа, promotion – продвижение) – продвижение, стимулирование сбыта, товаров и услуг посредством маркетинговых инструментов. Семья (Family) – группа из двух или более лиц, связанных отношениями родства, брака или совместного проживания. Семья как ядро (нуклеарная семья) (Nuclear family) – собственно семья: живущие вместе отец, мать и дети. Семья, жизненный цикл (Family life cycle) – семейные группы, с присущими им специфическими потребностями, интересами и стилями потребления. В соответствии с демографическими данными выделяют шесть групп семей: 1) молодые одинокие люди; 2) молодые бездетные пары; 3) молодые пары с маленьким ребенком до шести лет; 4) пары с детьми–иждивенцами; 5) немолодые пары, дети которых покинули семью; 6) немолодые одинокие люди. Семья, лицо, ответственное за принятие финансовых решений (FFO – Family Financial Officer) – член семьи, на которого возложена ответственность за принятие и реализацию экономических решений, затрагивающих благосостояние семьи. Корпоративная сеть (Corporate chain) – вид собственности в розничной торговле, когда одна компания владеет многочисленными торговыми предприятиями. Сила информационного воздействия (Information power) – способность потребителя, обладающего эксклюзивной информацией, оказывать влияние на принятие другими потребителями решения о покупке. Сигнал (sign) – знак, физический процесс (или явление), несущий информацию о каком-либо событии или состоянии объекта Символы статуса (Status symbols) – товары, которые потребители приобретают и демонстрируют в качестве признаков принадлежности к соответствующему социальному классу. Система поддержки маркетинговых решений (Marketing decision support system) – маркетинговая информация, собранная из различных источников и организована в одной базе данных таким образом, чтобы обеспечивать возможность принятия оперативного решения. Скидки (Discount, price off) – средство стимулирования торговли, заключающееся в предоставлении возможности оптовым и розничным продавцам/потребителям в течение определенного периода времени приобретать товар по более низким (по сравнению с рыночными) ценам. В практике применяются около 40 видов ценовых скидок. Общий уровень скидок от начальной цены может достигать 50-60%.
Скидки благотворительные (Charity discounts) – снижение цен на продукцию, предназначенную для специальных групп потребителей с низкими доходами. Скидки бонусные (Bonus discounts) – премиальное снижение цен на товары постоянным покупателям за повторные закупки товаров определенными партиями (до 7-10%). Скидки внутренние (Employee discounts) – снижение цен на товары для работников компании, производителя, продавца. Скидки вынужденные (Forced discounts) – практика использования скидок, связанная с необходимостью снижения затрат на складирование, хранение и транспортировку готовой продукции. Скидки за количество закупаемого товара (Quantity discounts) – снижение цены покупателям, закупающим товар в больших количествах (до 15-20%). Скидки за платеж наличными (Сash discounts) – снижение цены покупателям, оперативно оплачивающим счета наличными деньгами (до 3-5%). Скидки за покупку нового товара (Trade in allowances) – снижение цены покупателям при условии сдачи старого товара. Скидки накопительные (кумулятивные) (Cumulative quantity discounts) – скидки, предоставляемые покупателю при повторных покупках товара (услуги) в течение определенного периода времени. Скидки праздничные (Holiday discounts) – снижение цен на продаваемые товары и услуги в период праздников, знаменательных событий. Скидки с цены для вознаграждения дилеров (Promotional allowances) – метод стимулирования продавцов за участие в программах рекламы и сбыта (до 4-5%). Скидки сезонные (Seasonal discounts) – скидки для покупателей, совершающих внесезонные покупки (до 50-70%). Скидки специальные (Special discounts) – скидки предоставляемые потребителям в целях сохранения хороших с нимиотношений, в которых заинтересованы производители/продавцы (до 5%). Скидки функциональные (Functional discounts or trade discount) – снижение цены для организаций, входящих в систему товародвижения, выполняющих определенные функции по продаже товара, его хранению и др. (до 5-7%). Скидки целевые (Target discounts) – метод стимулирования продаж, посредством последовательного понижения цен до запланированного (целевого) уровня, при котором прогнозируется максимальный объем продаж. Складирование (Warehousing) – хранение товаров на складе. Скорость забывания (Forgetting rate) – скорость, с которой покупатели забывают марку, если не видят ее рекламу. Слоган (Slogan) – лозунг, призыв, девиз, используемый в виде заголовка рекламного текста в форме краткой, динамичной, эмоционально заряженной фразы. Как правило, он выражает основные идеи рекламного обращения и состоит не более чем из 6-8 слов. Служба маркетинга (Marketing service) – специализированная служба, обеспечивающая реализацию маркетинговой деятельности в тесном взаимодействии с другими функциональными подразделениями компании. Служба сбыта по территориальному принципу (Territorial sales organization) – организация службы сбыта, при которой каждый торговый агент закрепляется за определенным географическим регионом, где он представляет свою компанию. Служба сбыта, ориентированная на потребителей (Customer-oriented sales structure) – организация службы сбыта, при которой каждый торговый агент специализируется на продажи только для определенной категории клиентов (сегмента) или только для одной конкретной отрасли.
Служба сбыта, товарно–ориентированная структура (Product-oriented sales structure) – организация службы сбыта, при которой каждый торговый агент специализируется на продаже только некоторых из производимых его компанией видов продукции или ассортиментных групп. Служба синдикативных исследований (Syndicated services) – организация … таких компаний, как A.C.Nielsen и Romir-Monitoring, которые обеспечивают разделение затрат на проведение крупного маркетингового исследования между фирмами-клиентами. Случайный набор номера (Random-digit dialing) – процедура, предполагающая выбор всех 10 цифр телефонного номера случайным образом, без использования справочников. Смена поколений (Generational change) – культурные изменения в обществе, предполагающие постепенное вытеснение представителями молодого поколения существующих ценностей. Смешенная экономика (mixed economy) – экономика, в которой часть товаров и услуг производится государством, а другая часть – частными предпринимателями. Занимает промежуточное положение между командной и чистой конкуренцией. В реальной жизни большинство национальных хозяйств являются смешанными экономиками. События (Events) – определенные даты, юбилеи, выставки, торговые ярмарки, спорт, художественные события. События требует специальных маркетинговых решений. Сообщение, объявление (Message) – первичный элемент процесса передачи (communication) информации от коммуникатора (communicator) к получателю (receiver). Сообщение является основой любой рекламы. Состоятельные люди (Upscale) – индивидуумы, как правило, имеющие большие доходы, высокий уровень образования и профессиональный статус. Социализация (Socialization) – процесс усвоения индивидом культуры и главенствующих ее ценностей и символов. Социальная мобильность (Social mobility) – переход индивида из одного социального класса в другой. Социальный класс (Social class) – стабильные большие группы людей в рамках общества, имеющие приблизительное равенство в уровне доходов, рода занятий и образа жизни, имеющие схожие ценностные представления, интересы и поведение. Социальный образ (Social image) – ощущение индивидом своей принадлежности к той или иной потребительской группе. Специалист по связям с общественностью (пиармен, рилейтер, пиарщик) (public relations practitioner) – изучает общественное мнение, отношения и ожидания со стороны общественности к организации и разрабатывает рекомендации необходимых мер для формирования по отношении к ней положительного мнения. Спичрайтер (англ. speechwriter) — специалист по составлению текстов речей для руководителей компании. Спонсорство (Sponsorship) – финансовая поддержка компанией какого–либо события или мероприятия в обмен на сотрудничество или участие в спонсируемом мероприятии. Справочник (directory) – издание, содержащее краткие сведения по какой-либо отрасли знаний, направлению деятельности. Могут подразделяться по отраслям промышленности, категориям товаров или целевым рынкам. Спрос (Demand) – потребность потребителей в определенных товарах/услугах, выраженная в желании, способности и возможности их приобрести. Спрос избирательный (селективный) (Selective demand) – спрос, предъявляемый потребителями на конкретную марку в пределах товарной категории. Этот вид спроса требует специальных программ и усилий маркетинга.
Спрос негативный (Negative demand) – минимальная степень спроса или его отсутствие на данном рынке на данный товар. Это состояние спроса может свидетельствовать о неудовлетворительной рекламе, низком качестве товара или завершении его жизненного цикла. Спрос неудовлетворительный (избыточный) (Excess demand) – ситуация, когда объем спроса превышает объем предложения. Спрос неэластичный (Inelastic demand) – спрос, при котором изменение цены заметно не влияет на объем продаж. Неэластичный спрос демонстрируют товары первой необходимости или предметы роскоши имеющие небольшое число альтернатив. Спрос первичный (Primary demand) – спрос на всю товарную категорию, а не на отдельную марку товара. Этот вид спроса не требует специальных программ и усилий маркетинга. Спрос потенциальный (Potential demand) – спрос, характеризующий наличие покупательной способности у определенной части потенциальных потребителей. Спрос рыночный совокупный, оценка (Total market demand evaluation) – оценка спроса на рынке, имеющая, например, такой вариант: Q = nqp, где Q – совокупный рыночный спрос (руб., долл.); n – число покупателей на рынке; q – количество покупок, произведенных средним покупателем за год; p – средняя цена единицы товара. Спрос рыночный, совокупный (Total market demand) – общее количество товаров или услуг данного вида, которое может быть приобретено определенной группой потребителей в определенном географическом регионе, в определенном месте и за определенное время. Спрос скрытый (Latent demand) – состояние рынка, на котором есть потребители, неудовлетворенные существующими товарами или услугами. Спрос текущий (Current demand) – спрос, имеющийся на конкретном рынке на конкретные категории товаров и услуг. Спрос чрезмерный (Overfull demand) – повышенный спрос на товары и услуги компании, превышающий ее возможности и приводящий к дефициту товаров и росту цен. Это состояние спроса требует от продавцов насыщения рынка необходимыми товарами и услугами. Спрос эластичный (Elastic demand) – спрос, при котором даже небольшое изменение цены заметно влияет на объем продаж. Обычно он наблюдается для товаров широкого потребления среди малообеспеченного и среднего класса. Спрос эффективный (Effective demand) – спрос на товары и услуги, который подкреплен деньгами потребителей, для того чтобы превратиться в реальные покупки. Спрос, его величина (Demand size) – количество данного товара или услуги, которое покупатель желает и может купить по договорной цене в течение определенного периода времени. Спрос, кривая (Demand curve) – график, представляющий максимальное количество продукта, которое потребители купят при различных уровнях цен. Спрос, состояние (Demand states) – различные уровни потребительского интереса к приобретению продукции. Среда (Environment) – совокупность внешних условий, факторов и объектов. Среда демографическая (Demographic environment) – набор измеряемых параметров, таких как: население и его численность, плотность размещения, возраст, соотношение полов, рас, рода занятий. Среда культурная (Cultural environment) – набор социальных факторов, таких как: социальные институты, идеи, ценности, другие силы, способствующие формированию и восприятию ценностей, вкусов, правил и норм потребительского поведения различных групп общества.
Среда макро (Macro environment) – основные внешние факторы, оказывающие влияние на микросреду в целом. К ним относят демографические, экономические, экологические, научно-технические, политические и культурные. Среда маркетинговая (Marketing environment) – факторы, совокупность действующих за пределами компании субъектов и сил, которые оказывают влияние на развитие и поддержание выгодных взаимоотношений с целевыми клиентами. Среда научно–техническая (Technological environment) – факторы или силы, способствующие созданию новых технологий, благодаря которым возникают новые товары и маркетинговые возможности (в т.ч. угрозы). Среда политическая (Political environment) – совокупность законов, государственных учреждений и структур, которые оказывают влияние и ограничивают рыночную деятельность компаний и отдельных лиц в данном обществе и в данный момент.
Дата добавления: 2014-12-27; Просмотров: 353; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |