Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Архаика и современность 8 страница




1 Или — Хундингов9 Составленное из двух корней слово Hundingsbana
можно перевести и как «Хундингобойца» Собственно, сам Хундинг ни в од­
ной из двух песен лично не фигурирует — встречаются только упоминания о
том, что от него приехали люди к Хагалю искать Хельги, и два раза (в обеих
песнях) — о том, что Хельги его убивает Реальные же встречи происходят толь­
ко с Хундингами Так что есть некоторые основания полагать, что Хундинг —
плод фантазии более поздних компиляторов, озабоченных организацией тек­
ста в согласии с генеалогическим принципом

2 В плане топографической привязанности к острову Варинсей, очевид­
но, вносящей некий дополнительный коннотативный смысл

3 Напомню об особом смысле этого термина в отечественной блатной сре­
де — сукой называется вор, пошедший на сотрудничество с властью, работа­
ющий
в зоне или принявший из рук власти оружие Если учесть, что блатная
среда, как и среда армейская, более всего ригидна в плане консервации давно
вышедших из употребления в большей части общества форм и норм поведе-


Архаика и современность


41 1


(Первая песнь, строфа 38) Синфьотли столь же открыто называет Гудмунда ведьмой, злобной валькирией, восстающей на Одина, «волчьего» бога. Далее Синфьотли инкриминирует Гудмунду пре­вращение в тощую кобылу, на которой он сам подолгу скакал по горным склонам, называет его бесчестным юнцом и девкой-обо­рванкой, что вполне согласуется с главным смыслом предшеству­ющего оскорбления.

Гудмунд в ответ обвиняет Синфьотли в том, что тот жрет (именно так, ибо едят — люди) падаль, волчью еду, и в том, что он убийца собственного брата1, окончание же данной строфы (36) может быть также истолковано как приписывание Хельги змеиных, «гадских» свойств. Обвинение в братоубийстве будет повторено еще раз, что, несомненно, подчеркивает его особую значимость. Значим также и ответ Гудмунда на обвинение в пассивно-«сучьей» роли. Он отвечает, что Синфьотли никак не мог быть отцом упомянутых девяти волков, поскольку его оскопили некие «дочери турсов», и он, «пасынок Сиггейра», окровавленный2, валялся в лесу, «слушая волчьи / знакомые песни». Причем оскопление по логике текста непосредственно связано с братоубийством и является его прямым следствием.

Итак, выстраиваются два вполне определенных и противопо­ложных по смыслу ряда инвектив. С точки зрения «волков», «псы» суть, во-первых, рабы, причем рабы, привязанные к домашнему хозяйству3; во-вторых, они назойливо связываются и сопоставля­ются с женщинами: они «целуют рабынь», пока настоящие воины (то есть сами волки) сражаются, да и сами оказываются в «женс­ком» статусе при встрече с волками. В ответ звучит обвинение, во-первых, в откровенной хтонической дикости (пожирание падали, братоубийство и т.д.), а во-вторых, в неспособности к продолже­нию рода.

Итак, мы имеем возможность предположить, что простран­ственно-магнетическое (и, возможно, сезонное) деление членов

ния, в особенности же тех из них, которые относимы именно к мужским со­юзам, параллель не покажется столь уж невероятной.

1 Данный сюжет отчасти проясняется в посвященном смерти Синфьотли
финале Второй песни о Хельги, убийце Хундинга, однако может быть истолко­
ван и просто как отсылка к «волчьим» нравам.

2 Напомню об особых магических смыслах английской инвективы bloody.

3 Первое, что делает попавший в Вальхаллу после смерти на правах «вто­
рого Одина» Хельги, — произносит следующую строфу (причем нет никаких
указаний на присутствие здесь же персонажа с именем собственным — Хун-
Динг): «Хундинг, сначала / всем ноги омоешь, / огонь разведешь, / и привя­
жешь собак, / и свиньям дашь пойло, / коней попасешь, — / тогда только сме­
ешь / об отдыхе думать» (Вторая песнь о Хельги, убийце Хундинга, 39).



В. Михайлин. Тропа звериных слов


воинского мужского союза на «волков» и «псов» было связано со следующими значимыми дихотомиями: 1) привязанность/непривя­занность к «центру» (земле, семье, собственности, «дому и храму») и 2) способность/неспособность к продолжению рода. В отноше­нии «волков» последняя характеристика вполне объяснима с магн­етической точки зрения: «волк» нечист по определению, он — «кро­вавый», он — воплощение хтонического начала, связанного со снятием запрета убивать активно (то есть для добычи и собствен­ного удовольствия, а не ради защиты «дома и храма»), и как тако­вой не имеет права на брачный ритуал, то есть на включение в иноприродное ему культовое и магическое пространство, как не имеет права и зачинать «правильных» детей'.

Таким образом, перед нами открывается возможность доста­точно убедительной интерпретации целого ряда феноменов, отра­женных в раннем германском (и не только германском) эпосе. При этом, однако, следует учитывать и то обстоятельство, что практи­чески все дошедшие до нас сюжеты, персонажи и ситуации прошли через последовательный ряд «интерпретирующих традиций». Об одной из них, связанной со зрелым Средневековьем, с тем време­нем, когда эти тексты записывались и приобретали знакомый нам вид, я уже упоминал в связи с тенденцией к генеалогизации. Одна­ко исторически реконструируется и еще одна подобная традиция — традиция сугубо «волчья». Дело в том, что, судя по времени, к ко­торому привязана обще германская «героическая эпоха», пик фор­мирования главного корпуса героических песен приходится на эпо­ху так называемого Великого переселения народов, и формируются эти тексты в среде оторванных от «дома и храма» разбойничьих дру­жин, родоначальников будущего европейского рыцарства. Исход­ные тексты не могли не быть связаны с «ритуалами перехода» меж­ду «волчьим» и «песьим» статусом и как таковые должны были содержать достаточно взвешенную и неакцентированную оценку каждого статуса в сравнении с противоположным2. Впоследствии

1 Буде же таковое зачатие все-таки совершается, родившийся ребенок
практически не имеет «человеческого» статуса — он «щенок», «ублюдок» («вы-
блядок») Сходную со структурной и символической точки зрения роль может
играть также и мотив «боюотцовства» или «двойного отцовства», когда у маль­
чика одновременно есть земной, «нормальный», статусный отец — и «отец
небесный» Ср в этой связи «особые» обстоятельства рождения и воспитания
едва ли не всех известных персонажей героического эпоса — от Финна и Ге­
ракла до зулуса Чаки

2 Примером тому может служить уже упомянутая перебранка между Син-
фьотли и Гудмундом, занимающая в обеих песнях о Хельги структурно равно
значимую роль и, вероятно, восходящая к изначальному, «ритуальному» тексту
Причем в Первой песни, где «исходный текст» перебранки сохранен в гораздо


Архаика и современность



же, пропущенные через восприятие одной из сторон, а именно «волчьей», они должны были неминуемо сместить акценты в об­ласть принижения «песьего» и возвеличивания «волчьего» стату­са — что придает предложенной здесь схеме интерпретации герои­ческого текста еще одно измерение1.

3.3. ДАЛЬНЕЙШИЕ «ВОЛЧЬЕ-СОБАЧЬИ»

ПАРАЛЛЕЛИ ВДРЕВНЕГЕРМАНСКОЙ

ГЕРОИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ

Прежде чем вернуться к сюжету, заявленному как основной в начале данной главы, рассмотрим ряд связанных с ним в той или иной мере персонажей и ситуаций.

Начнем со Старкада. В «Саге о Гаутреке» описывается спор, который ведут за судьбу Старкада асы, и прежде всего Тор и Один. Само по себе непосредственное вмешательство богов в судьбу ге­роя, та строго ритуализированная ситуация, в которой происходит агон, позволяет нам интерпретировать данный сюжет как достаточ­но ранний. Он непосредственно связан с исходным ритуалом и задает «равновесную» схему «песье-волчьего» существования «по­жизненного» члена воинского мужского союза, который не поже­лал расставаться с юношеским «щенячьим» статусом и навсегда остался маргиналом, «пограничником». В ночь накануне ритуаль­ного человеческого жертвоприношения (причем речь идет об убий­стве Старкадом собственного конунга) Старкада будит его воспи­татель (который в итоге оказывается не кем иным, как Одином) и приводит его на суд асов. Тор, «общенародный» бог-громовержец, враг всего хтонического и покровитель патерналистской власти, присуждает Старкада к тому, что у него никогда не будет ни сына,

более полной версии, последнее слово остается за Гудмундом, если не считать «итога», подведенного Хельги, который призывает от слов перейти непосред­ственно к схватке (в чем, кстати, также имеет смысл видеть след ритуального действа: Хельги — «посвященный», будущая сакральная жертва, и его роль «иг­рающего тренера», «действующего посредника» вполне закономерна).

1 Роль героической интерпретирующей традиции недооценена, на мой взгляд, и при восприятии соответствующих мифологических систем, в то вре­мя как подавляющее большинство «классических» мифологий (древнегречес­кая, древнегерманская, кельтская и т.д.) дошли до нас именно через ее посред­ство и, следовательно, подверглись весьма серьезиой переработке уже на этом уровне. Следует воспринимать дальнейшие интерпретации древнегерманской мифологической сюжетики как попытку реконструкции вполне конкретной «дружинной» точки зрения на миф, культ и ритуал и не усматривать в ней стремления «привести к псям» все богатство контекстов и смыслов, свойствен­ных любой развитой мифологии.


414 В Михаилин Тропа звериных слов

ни дочери и что его род на нем и пресечется. Один в ответ дарует ему жизнь тройной протяженности1, после чего по разным верси­ям либо Тор, либо сам Один оговаривают необходимость совер­шить злодеяние в каждой из трех жизней. Один щедро одаривает Старкада оружием и золотом (то есть опять же воинской удачей) — Тор в ответ обещает, что Старкад никогда не будет иметь своей собственной земли и не будет удовлетворен тем, чем владеет. Один обещает, что Старкад будет в чести у «лучших людей», Тор присуж­дает ему ненависть «простых». Один дарует ему победу и славу в каждом бою, Тор же присовокупляет к победе и славе тяжелые раны. Один наделяет его поэтическим даром, Тор — отнимает воз­можность запомнить сочиненные тексты2

Итак, складывается вполне стандартная картина «волчьей судь­бы». Однако необходимо скорректировать оценку Старкада по-

1 Ср с «людьми длинной судьбы» у монголов Если понятие «судьба» пе­
реводить, включая в него такие смыслы, как «везение», «фарт», «воинская уда­
ча» — и вообще «воинское существование», то смысл становится еще более
внятным

2 Магическое «бесплодие» волков, таким образом, переходит и в сферу
поэтического творчества, и «озарение», «вдохновение» ограничивается облас­
тью одинического боевого бешенства и связанного с ним таланта демонстра­
тивной импровизации не только боевых, но и других приемов «психологичес­
кого подавления» противника — «лаей», боевой песней, перебранкой — как
основным активным магическим действием на первой стадии сражения Воз­
можно, именно с этим связаны упомянутые у Тацита (и не только у него) «ла­
ющие» германские «песни перед боем» «3 < >Есть у них и такие заклятия,
возглашением которых, называемым ими "бардит", они распаляют боевой пыл
и по его звучанию судят о том, каков будет исход предстоящей битвы, ведь они
устрашают врага или, напротив, сами трепещут перед ним, смотря по тому, как
звучит песнь их войска, причем принимают в расчет не столько голоса воинов,
сколько показали ли они себя единодушными в доблести Стремятся же они
более всего к резкости звука и к попеременному нарастанию и затуханию гула
и при этом ко ртам приближают щиты, дабы голоса, отразившись от них, на­
бирались силы и обретали полнозвучность и мощь» Ср с принятыми практи­
ками - болельщиков, прежде всего футбольных, — которые «делегируют» та­
ким образом собственную «одержимость» реально бегающим по игровому
полю, погруженным в ритуализированное игровое пространство агонистам
Создаваемое самим принципом командной игры противостояние двух «бой­
цовских кланов» возрождает древнюю ритуальную ситуацию, что же удиви­
тельного в том, что «самоорганизованные стаи» болельщиков (сам термин ве­
ликолепен в своем семиотическом богатстве1) отличаются сугубой «волчьей»
агрессивностью и что ритуальные столкновения фанов двух противоборству­
ющих клубов или национальных сборных часто заканчиваются трагически
Причем трагедией смерть нескольких фанов является исключительно с точки
зрения «гуманистически ориентированного» сообщества, с точки же зрения са­
мих фанов, данный факт — желанная норма, повод для героизации жертвы и
для «стайной мести» противоположной партии


Архаика и современность



правкой на раннюю стадию формирования данного сюжета, когда «Торова» оценка выражает отношение «обычных» людей к любо­му «викингу», «отклонившемуся от правильного пути». Маргиналь-ность Старкада, видимо, имеет сезонную привязку, он еще не «круглогодичный волк», а потому, с точки зрения более поздних носителей традиции, становится одним из Хундингов и либо поги­бает в сражении с Ильвингами (Песни о Хельги), либо же его «ней­трализует» лично Сигурд (Прядь о Норнагестё). Причем характерно, что если в собственной песни-автопортрете Старкад характеризу­ет себя, исходя из откровенно «волчьих» признаков (торчащие клы­ки, гигантский рост, волчьи волосы и грубая кожа), то Сигурд го­нит его прочь, как пса, недостойного прямого и честного боя с ним, выбивает ему рукоятью меча клыки и открыто именует «собако-человеком».

К тому же относительно раннему периоду формирования «волчье-песьих» песен относится, вероятно, и сюжет о Хаддинге. С одной стороны, Хаддинг пользуется явным покровительством Одина, воспитывается у великанши-воительницы, которая в итоге становится его любовницей (причем инициатива исходит с ее сто­роны — стандартный случай с валькирией). Он убивает бога пло­дородия, он совершает путешествие в царство мертвых, где стано­вится свидетелем непрерывной схватки между мертвыми воинами. Все это можно, вне всякого сомнения, провести по «волчьей» ли­нии. С другой стороны, для того чтобы загладить вину за умерщ­вление бога плодородия, он приносит жертвы Фрейру, затем же­нится и жалуется на то, что не любит гор и волчьего воя — то есть буквально, по справедливому замечанию А.Я. Гуревича [Гуревич 1979: 20], повторяет слова Ньёрда, вана по происхождению. Таким образом Хаддинг «продает братву за сытую жизнь» — с чем, ве­роятно, связан и откровенно иронический, построенный на сво­еобразном «черном юморе» сюжет о его смерти. Друг и побратим Хаддинга, шведский конунг Хундинг (показателен сам выбор пер­сонажа: «друг Хундинга», с точки зрения «волков», — уже оскор­бление), услышав о смерти Хаддинга, устраивает пир в его память и тонет в бочке с пивом. Хаддинг, узнав об этом, вешается с горя при всем честном народе (то есть умирает в ошейнике, повторяя ритуальное повешенье Одина в сниженном и явно пародийном ключе1).

' Напомню, что Один «вешается» на дереве, пригвоздив себя копьем, — ситуация, повторяемая, очевидно, в одинических ритуалах перехода; ср. смерть Хельги, Сигурда, убийство Старкадом своего конунга Викара (одновременно петля и копье), а также, вероятно, и семнонский ритуал в «Роще оков».


416 В Михаилин Тропа звериных слов

3.4. ВОЗМОЖНЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ

В ДРЕВНЕГЕРМАНСКОИ

МИФОЛОГИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ

Возможно, некоторые «собачье-волчьи» смыслы содержатся и в сюжетах, связанных с ключевой троицей асов, Одином, Локи (Лодуром) и Хениром, в том случае, если приписать Одину сугубо «волчьи» коннотации, Хениру — песьи, а Локи — «переходные», чем среди прочего может объясняться и его специфическая роль в сообществе асов. С этой точки зрения становится понятнее соль шутки Локи, которой ему удается рассмешить «разгневанную валь­кирию» Скади, пообещавшую в противном случае перебить всех асов до единого: Локи привязывает к гениталиям козлиную боро­ду, скачет в таком виде перед Скади, и та не может удержаться от смеха Козел — животное сугубо домашнее, связанное с «внутрен­ней», «ближнего круга» магией плодородия, атрибутивное жи­вотное «земляного громовика» Тора. О специфических смыслах мужских гениталий применительно к «волчье-собачьему» темати­ческому полю (о «любострастии» псов и «ритуальной кастрации» волков) уже упоминалось выше. Если Локи — божество «переход­ного» характера, ему позволительно издеваться над обеими сторо­нами дихотомии одновременно — что он и делает. В итоге грозив­шая было «переасить асов» Скади смиряется и выходит замуж за миролюбивого «вана в отставке» Ньерда.

Если Один, Локи и Хенир суть всего лишь функциональные ипостаси одного божества1, то в этой связи получает несколько иное освещение и комплекс сюжетов, связанных в той или иной степени с Рагнарек, «судьбой богов», последней битвой с хтоничес-кими чудищами, в которой будут уничтожены асы, и мир затем «начнется заново». Начнем с того, что самые страшные недруги асов суть их же собственные порождения, а вернее, порождения аса Локи (змей Ермунганд, Фенрир-волк и Хель, хозяйка царства мер­твых) Причем финальное единоборство Одина с волком Фенриром есть, по сути, единоборство с самим собой — уж в «одинической» атрибуции волка сомневаться не приходится, даже если не прини­мать во внимание версии о Локи как об ипостаси Одина.

Сюжет о том, как Фенрира «сажали на цепь», и ключевая в нем фигура богаТюра (Тиу) приобретают в этом случае непосредствен-

1 Что косвенно подтверждается, помимо их постоянной наклонности к «совместному творчеству», некоторыми специфическими сюжетами — вроде сюжета о рождении Слейпнира, восьминогого коня Одина, от Локи, который некоторое время вынужден был провести в обличье кобылы. Ср конские кон­нотации самою Одина О семантике коня см соответствующую главу в «скиф­ском» рашеле книги


Архаика и современность



ную связь с ритуалом «песье-волчьего» перехода. Тюр — бог «чест­ного» боя, судебного поединка натинге между «своим» и «своим», хранитель воинского кодекса и обладатель «правильного», «белого» оружия — меча. «Обуздание» волчьей составляющей — его есте­ственная прерогатива. Показательно, что именно он в конце концов сковывает дважды срывавшегося с цепи Фенрира, предложив ему в залог свободы собственную руку и в результате пожертвовав ею. Во время Рагнарёк окончательно сорвавшийся с цепи Фенрир прогла­тывает Одина и гибнет от руки Видара, сына Одина, то есть совер­шается двойное ритуальное самоубийство. (Причем Фенрир имеет и свою «песью» ипостась — пса Гарма, который во время Рагнарёк гибнет, естественно, в поединке с Тюром и одновременно с ним.)

3.5. РОЛЬ И ФУНКЦИИ ЖЕНСКОГО ПЕРСОНАЖА В ПРОТИВОСТОЯНИИ МЕЖДУ

«ВОЛКАМИ» И «СОБАКАМИ».

ИТОГОВАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ «ОСНОВНОГО»

СЮЖЕТА И РИТУАЛА

Прежде чем вернуться к непосредственному истолкованию «основного» сюжета, попытаемся разобраться с ролью и функци­ями женского персонажа, практически обязательного в «собачье -волчьем» противостоянии на уровне сюжета героической песни. Две подобные роли уже были оговорены выше: женщина может быть показателем «одомашненности» волка/пса, значимым симво­лом его зимней, песьей ипостаси; с другой стороны, женщина мо­жет выступать в качестве «провокатора», «валькирии», — это одно­временно и «воспитатель», и символ воинской удачи бойца, и его «боевая подруга», связанная с ним никак не супружескими, но ско­рее магически-договорными отношениями.

Во второй из названных функций выступают в той или иной степени практически все героини текстов, использующих «основ­ной» сюжет. Попробуем, как и в случае с волками/собаками, вы­делить ключевые магические характеристики данного персонажа.

Во-первых, такой характеристикой будет являться девствен­ность, понимаемая здесь не как физиологический признак, но как социально-магический статус, связанный с магической недозво­ленностью/невозможностью «правильного» брака и «правильного» рождения «правильных» детей1.

1 Вероятна также в этой связи исконная принадлежность героини к деви­чьим возрастным союзам (параллельным соответствующим юношеским со­юзам), существование которых зафиксировано для целого ряда ранних тра­диций

'*■ Заказ № 1635



В Михаилин Тропа звериных слов


Во-вторых, имеет смысл говорить о специфически агонисти-ческом характере женского персонажа Со структурной точки зре­ния само по себе появление подобной героини есть своего рода вызов бойцу. Герой же в силу собственной природы, в силу исход­ной и обязательной хюбристичности, обязывающей его принимать любой вызов, не может на него не среагировать, причем самым активным образом Более того, в ранних системах мышления зача­стую сама наделенность женщины (девушки) некой особенной красотой уже воспринимается как своего рода «судьба», женский аналог мужской хюбристической героике1 Помимо этого, героиня зачастую проявляет необычную с точки зрения привычной женс­кой «страдательной и пассивной» роли активность и даже агрессив­ность, старательно «провоцируя героя на сюжет».

Если исходить из пространственно-магической привязаннос­ти тех или иных социальных групп и практик, то «серединная», сугубо женская зона, связанная с земледельческой магией плодо­родия и расположенная между центральной сакрализованной зо­ной «совместного проживания» и маргинальной, сугубо мужской охотничье-воинской зоной, имеет выраженную двойственную при­роду. С точки зрения маргинального охотничье-воинского коллек­тива, со всеми присущими ему хтоническими характеристиками, она представляет собой вожделенную страну сытости, богатства и плодородия. К тому же именно и только через нее лежит путь к сакрализованному центру, к «дому и храму» (первая выделенная в начале параграфа стандартная женская функция). С точки же зре­ния «статусного мужа», пребывающего в сакрализованном центре, эта область должна восприниматься как хтоническая зона «переме­жающегося хаоса», как путь к «полной тьме», к «волчьей героике» и соответственно к смерти со всеми ее сюжетными и магическими коннотациями (вторая выделенная функция, «валькирическая»).

Центральная зона есть область не только статусного мужчины, но и статусной женщины, воспринимаемой часто как непременный атрибут статусного мужчины, наряду с родом, собственностью и т.д. По отношению к ней «магически девственная» незамужняя женщина (в особенности в том случае, если она принадлежит к

' Ср стандартные мифологические, эпические и сказочные мотивы о кра­соте как о вызове богам или структурно равнозначным с богами фигурам Гре­ческая поговорка о любимцах богов, которые долго не живут, в женском ва­рианте связана именно с красотой Бесчисленные «романы» Зевса и месть Геры любовницам мужа и брата, сюжеты, связанные с Еленой, и т д — в греческой традиции В кельтской, необычайно богатой «любовной» сюжетикой, — это в первую очередь Этайн, и далее Дейрдре, Грайне и т д О более поздней евро­пейской разработке этого вполне «романною», по сути, сюжета можно уже и не говорить


Архаика и современность



территориально связанному с «серединной» зоной девичьему воз­растному союзу) есть существо откровенно хтоническое, посягаю­щее на магические составляющие ее высокого женского статуса — на мужа, сына, собственность и т.д. Однако обязательный для муж­чины периодический (возрастной — связанный с участием в ини-циационных юношеских союзах; «сезонный» — связанный с раз­личными социальными ролями взрослого статусного мужчины и др.) переход из центральной зоны в маргинальную и обратно не может осуществляться иначе как через эту «промежуточную» об­ласть и, следовательно, не может не «налаживать схем взаимодей­ствия» с зональными территориально-магическими системами.

Единственной доступной примитивному сознанию формой взаимодействия между различными территориально-магическими зонами был ритуал перехода1. В данном случае ритуальная схема необходимо осложняется тем обстоятельством, что взаимодейству­ют здесь не две, а три территориально-магические зоны, причем одна из них выступает в роли проводника и посредника.

Если попытаться реконструировать сезонный ритуал «собачье-волчьего» (и «волчье-собачьего») перехода, то у нас получится сле­дующая модификация стандартной схемы. Для «собачье-волчьего» ритуала перехода необходима женская «выманивающая» прово­кация — причем женщина здесь ни в коем случае не может быть статусной женщиной и должна выступать именно в описанной «валькирической» роли. Ритуальный поединок между «статусным мужем» и «пограничником», между «псом» и «волком» должен за­канчиваться ритуальной смертью «статусного мужа». Возможен также и структурно равновесный мотив, вроде нарушения клятв, предательства, убийства кровного родственника и т.д. (отчасти параллельный мотиву «неправильного» рождения протагониста, изначально предрасположенного таким образом к «героической» судьбе): герой «разбивает оковы», «помечает территорию», означая себя как изгоя, как маргинала, как «живого покойника», и тем са­мым заявляет претензии на героический статус. Для «волчье-соба­чьего» перехода необходима «свадьба», ритуальный переход «валь­кирии» в статус жены и матери и убийство «волка» «псом».

В любом случае имеет место игровое ритуальное столкновение двух полярных «стай», финал которого определяется в первую оче­редь сезонной привязанностью ритуала. Весной (для европейских

1 Тексты (как эпические, так и мифологические, в той степени, в которой они поддаются реконструкции из более поздних, по преимуществу эпических или сказочных) суть изначально не что иное, как «вербальный план» ритуала, оторванный впоследствии от ритуального субстрата и обретший собственное бытие и право.

14*



В Михаипин Тропа звериных слов


земледельческих традиций)1 это праздник свободы, боевой готов­ности, лихости, предощущения вольной и полной героических «вызовов» жизни. Осенью2 — праздник воинского совершенства, «воскрешения из мертвых», почитания убитых в «Диком поле», де­монстрации добычи и ритуального хвастовства, готовности к же­нитьбе и уплате ритуального же выкупа за «теряющую девический пояс» невесту.

Напомню, что героическая песня, как и иные разновидности раннеэпических текстов (да, вероятно, и сам «исходный» ритуал), рассчитана только на мужскую, причем на весьма специфическую, аудиторию. Так что «женский» сюжет как таковой ее нимало не интересует — непременная самоидентификация с персонажем име­ет место только в отношении мужских героев. Женский же персо­наж выступает в сугубо «инструментальной» функции, чем объяс­няется и его особая наклонность к метонимичности, к замещению (иногда) реального участия в сюжете структурно равнозначными с точки зрения главного содержания текста ходами. Особенно пока­зательна функциональность женской роли на примере сюжетов и эпизодов, связанных с поясом — едва ли не главным символичес­ки значимым предметом-участником ритуального действа.

Пояс традиционно является деталью девичьего костюма и иг­рает важную символическую роль в женских ритуалах перехода, связанных со свадебной обрядностью. «Распускание пояса» есть четко выраженный традиционный символ утраты девственности и перехода в женский ролевой статус. Вероятнее всего, это связано со снятием с девушки «запрета толстеть», то есть беременеть, про­изводить на свет «правильных» детей, — ибо свобода добрачных половых контактов в большинстве ранних культур, особенно во время сезонных праздников3, кажется, ни у кого сейчас не вызы­вает сомнений. Однако эти контакты носят специфический мар-

1 Праздники, привязанные к выходу «стаи» на вольные хлеба, вроде кель­
тского Бельтайна, 1 мая, или нартовского Стыр Тутыр

2 Праздники, привязанные к «воскрешению из мертвых» прошедших свой
очередной балц бойцов, вроде кельтского Самайна, в ночь на 1 ноября

3 Существуют также и свидетельства особой сексуальной вседозволенно­
сти, полагающейся воину, «воскресшему из мертвых», — вроде необходимос­
ти «обтереть топор» у зулусских воинов, где половой акт является способом
ритуального очищения от пролитой крови и вообще от воинской маргиналь­
ной хтоничности Ни одна девушка не имеет права отказать воину, обратив­
шемуся к ней с таким предложением, — это при том, что девственность ценит­
ся у зулусов достаточно высоко и повышает «стоимость невесты»1 Если при
«обтирании топора» партнер увлекается и девушка теряет девственность, все
решается уплатой строго оговоренного выкупа, который, естественно, увели­
чивается, если дело кончается беременностью


Архаика и современность



гинальный характер, они магически «выключены» из сакрализо-ванного семейно-родового пространства и не влияют на статусную «девственность» будущей невесты. Пояс играет роль своего рода «ограничителя рождаемости»1. Брюнхильд неукротима до тех пор, пока на ней остается ее девический пояс валькирии. И, пользуясь этой силой, она показательно унижает Гуннара, «статусного мужа». Но как только Сигурду удается снять с нее пояс, она теряет бога­тырскую силу и практически сразу, безо всякого перехода, превра­щается в «статусную жену»2. Валькирия не может выйти замуж — в противном случае она просто перестает быть валькирией3. Имен­но таково наказание, которому Один подвергает Сигрдриву, кото­рая обычно ассоциируется с Брюнхильд4.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-04-24; Просмотров: 493; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.