Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Владимир Онищенко 25 страница




‑ Каролина, ты чудо, ‑ женщина с удовлетворённым вздохом села в кресло, ‑ под твоими волшебными ручками я засыпаю.

‑ Голову потом помоем, после всех масочек.

‑ Как скажешь, ‑ согласилась Альда.

Зарываясь пальцами в густые волосы клиентки, Кари раздумывала, стоило ли сказать Альде о знакомстве с Данте или нет. Лучше, если она не будет знать. Тогда есть шанс выведать что‑нибудь полезное. Но с другой стороны, когда та об этом узнает, подобная тактика будет выглядеть лицемерно, если не подло. А этого совсем не хотелось.

Решив отказаться от опасной провокации, Каролина, как бы между прочим, сказала:

‑ А мы с твоим сыном знакомы.

‑ Да? – Альда искренне удивилась.

‑ Да, но оно такое «близкое», что я, как ты видишь, даже понятия не имела, что он твой сын. Кстати, его я могла бы тоже… ‑ Каролина щёлкнула ножницами.

‑ Я в тебе не сомневаюсь, вышло бы великолепно, ‑ отрешённо сказала клиентка.

‑ Знаешь, я уже давно заметила, что есть мужчины, которым ну абсолютно не идут короткие волосы. Данте один из них, его харизматичность только выигрывает.

Руки у Каролины и впрямь волшебные. Альда словно не в кожаном кресле сидела, а на мягкой перине. Расслабившись, она с трудом понимала слова и отвечала автоматически, чего Каролине и надо было. А требовалось ей ‑ лишь чуть‑чуть откровения со стороны итальянки.

‑ Я другим и не помню его. Уже много лет он носит эту длину.

‑ Это его вариант, говорю, как парикмахер. И как женщина тоже, ‑ она легкомысленно хихикнула. – Ох, женщины‑то в восторге, наверное.

‑ Наверное. ‑ Каролину слегка расстроил такой однозначный ответ, но тут Альда добавила: ‑ У него есть невеста. Но…

‑ Что «но»?.. Она тебе не нравится? – затаив дыхание, Кари ждала ответа, но Альда не торопилась, разжигая своей леностью нетерпение девушки.

‑ Она мне и не должна нравиться. Пусть она ему нравится. В общем‑то, Алисия неплохая девушка, но мне кажется у них какие‑то неурядицы. Я уже давно ничего не спрашиваю.

Алисия?! Каролина чуть не упала на месте, очень стараясь не отхватить ножницами лишнюю прядь. Вот же подонок! Невеста у него есть! Теперь перед ней встала новая дилемма: затянуть ли процедуры Альды, как она собиралась, чтобы Энджел как раз столкнулась с Данте или отправить пораньше, не позволив. Решение не заставило себя долго ждать: сегодня Альда просидит у неё в кресле больше часа.

‑ Отношения у них какие‑то аморфные. Голову дурят. ‑ Эти слова принесли Кари небольшое облегчение. Значит, не всё там так гладко.

‑ Понятно. Прямо тайны мадридского двора…

‑ И не говори. Думаешь, он мне рассказывает о своих похождениях за чашечкой чая?

Каролина рассмеялась:

‑ Уверена, что нет.

‑ То‑то и оно.

Каролина чувствовала себя не хуже Фемиды. Только вот повязки у неё на глазах, как символа беспристрастия, не было. Какая уж тут беспристрастность, когда решалась судьба родного человека. Энджел была для неё больше чем подруга – как сестра. Потому её радости и горести Каролина принимала близко к сердцу. Может, даже излишне близко, но по‑другому не могла.

Не рассказать Энджел об Алисии, значит повторить свою же ошибку и потом снова прослыть предательницей. Поэтому лучше будет сделать это. Только вот слова надо тщательно подобрать.

Судя по реакции матери Данте, её не сильно вдохновляла его невеста. И невеста та, как видно, в кавычках, а потому ещё разобраться надо. Так вот пусть Энджел сама и разбирается. И лучше сейчас, а не потом.

 

Занятие для мечтателя: смотреть на часы и ждать. Но не для него. Ждать он ненавидел, особенно в окружении гламурных плакатов и снующих туда‑сюда таких же гламурных «тюнингованных» девиц.

Теперь, кроме всего прочего, его мозг занимал другой вопрос: как чувства, от которых он старательно пытался избавиться, могли существовать без каких либо источников подпитки и почвы для развития?

Вот так и могли… Куда же им теперь деться, если объект его обожания снова возник перед глазами. И пусть не было сомнений в том, что не могла она знать, что может с ним столкнуться, кто‑то очень постарался, чтобы в этот момент они оба оказались именно здесь. Никак сама судьба прикладывала к тому усилия.

Звякнул колокольчик, сообщая, что в салон вошёл очередной посетитель. Уже несколько раз Данте слышал этот мелодичный звук, но ни разу не смотрел на дверь. А сейчас почему‑то интуитивно повернул голову, натолкнувшись на знакомую женскую фигуру и прелестное личико.

Энджи подошла к администратору. Девушки обменялись приветствиями, улыбнулись, дама за стойкой что‑то защебетала. По той непринуждённости, что сквозила в жестах, было понятно, что они знакомы и Энджел не раз уже сюда заходила. Кивнув, девушка скользнула быстрым взглядом по залу и замерла, остановившись на мужчине.

Первым её желанием, продиктованным ещё не отошедшим от их последнего разговора организмом, было скрыться. Отступить и выскочить за дверь, дабы уберечься от его гневных выпадов. Несмотря на чувства, невероятно тяжело было выносить такую злость и равнодушие, которые он страстно выказывал. Но она не успела, Данте поднялся с дивана и шагнул к ней, окликнув.

После такого знака внимания с его стороны просто так не улизнёшь, оставалось только пойти навстречу. Он что‑то хотел сказать, и это точно не просто «привет». Всё‑таки могла она по его лицу читать. Когда он позволял. Но слова уже были не нужны. Как оказалось, поступки лучше всяких слов говорят о чувствах.

‑ Не нужно теперь убегать каждый раз при встрече со мной.

Даже примитивного «привет» сегодня не было. Перешёл прямо к делу, не позволяя ей съехать на нейтральную сторону.

‑ Я и не собиралась, ‑ смело соврала Энджел, хотя, действительно, тогда уже смотрела в направлении двери, мысленно ища за ней спасения.

‑ Так и не собиралась? – усмехнулся он.

‑ Нет, ‑ в подтверждение своих слов девушка шагнула к кожаному диванчику и села. Но слова эти были такими далёкими от реальности, как снег в самый разгар лета. Стало невероятно любопытно, что он тут вообще делал. Весьма сомнительно, что пришёл подстричься.

‑ Вот и отлично. – Данте последовал её примеру. ‑ Нам же не обязательно воевать? Мы вполне можем остаться друзьями, ведь так?

‑ Вполне, ‑ небрежно пожимая плечами, с фальшивой весёлостью ответила Энджел.

Был ли у неё выбор? Могла ли она сказать, что не в друзьях он ей нужен? Или просто присоединиться к нему? Замешательство рождается не только в словах, но и в молчании. Как любовь рождается в пустоте. И слово. Только когда в сердце свободно рождается любовь.

Они сидели рядом и слушали. И наблюдали друг за другом несколько мгновений. Энджел почувствовала, что под его взглядом краснеет, и, чтобы скрыть неловкость, отвела глаза, обратив внимание на полукруглую стойку, около которой, искоса поглядывая на них, стояла Каролина. И женщина, которая была рядом с Кари, смотрела на них тоже. Уладив свои вопросы, они обе двинулись в их сторону, что заставило и Энджел, и Данте подняться с дивана.

‑ Мама, ‑ сказал Данте.

Женщина улыбнулась и окинула их внимательным взглядом.

‑ Мне пора, ‑ Энджел тронула Данте за локоть и, кивнув женщине с лёгкой, едва заметной улыбкой, отошла, ухватив под руку замершую чуть поодаль подругу.

‑ Я смотрю, у тебя тут полно знакомых, ‑ мягко поддела Альда.

‑ Как выяснилось, ‑ ничего не выражающим тоном ответил сын.

‑ Мама?.. – прошептала Энджел.

‑ Да, представь. Я сама ни сном, ни духом.

Энджел села в кресло и покрутилась из стороны в сторону. Почему‑то разобрал смех. Она прикрыла рот ладошками, но сдержаться не получалось.

‑ Что? – пробубнила Каролина.

‑ Ничего, ‑ и подруга снова прыснула со смеху. – Прости, это нервное. – Действительно, если так и дальше пойдёт ей придётся плотно сесть на успокоительные, потому что Данте капитально срывал ей нервы. Даже такой короткий и спокойный разговор был для неё маленьким, но потрясением. ‑ Просто ты так усердно выспрашивала про него, а его мама твоя клиентка. – Энджел хорошо помнила тот разговор, когда Каролина прилипла к ней с расспросами, умирая от любопытства.

‑ Откуда мне знать? Сын и сын… Это молоденькие мамочки только о своих чадах и говорят. Кстати, Энджел, мне нужно поговорить с тобой, ‑ невесело закончила Кари, роясь на полке среди расчёсок, кисточек и брашнингов.

‑ Давай поговорим, раз нужно, ‑ проговорила Энджел, придвигаясь к зеркалу. Оглядев себя, она взъерошила волосы. ‑ Я как‑то не представляла, что мы с тобой соберёмся просто помолчать рядом. – Показалось, что на щеку упала ресничка, и девушка вплотную приблизилась к своему отражению, чтобы убрать её. ‑ Сегодня ты что‑нибудь со мной сделаешь?

‑ Что‑нибудь сделаю. Но боюсь, твоё радужное настроение сейчас испортится. Право, я не знаю с чего начать, но и промолчать не могу. ‑ Каролина накинула пеньюар и обмотала поясок вокруг талии.

‑ Резонно начать с самого начала, Каролина. Что и тебе советую.

‑ Хм‑мм… В общем… Чёрт! Это касается его. Ну ты поняла.

‑ Данте? – подсказала Энджел. У Каролины образовалась на редкость острая нехватка слов. Что было, по меньшей мере, странно.

‑ Да. Короче, от Альды я узнала, что у нашего папаши есть невеста. Некто – Алисия. Подробностей я не знаю. Вот, ‑ выпалила она на одном дыхании.

‑ Альда. Так зовут его мать? – последовал вопрос.

‑ Да.

‑ Красивое имя. И женщина она очень красивая. Породистая такая.

Она и впрямь была такой. Не тростинкой, что в её возрасте смотрелось бы неестественно, но с абсолютно правильными пропорциями фигуры: в меру широкими бёдрами и оформленной талией. То, что вкус в одежде у неё был безупречный, даже не обсуждалось. А уж о степени ухоженности и говорить нечего.

‑ Малышка, ты вообще слышала, что я тебе сказала?

‑ Да. Ты сказала, что у Данте есть какая‑то Алисия. Я не глухая и тебя я прекрасно слышу, ‑ сказала Энджел, проявляя деланное равнодушие к словам.

‑ И что ты на это скажешь? – никак не могла угомониться Кари.

‑ Каролина, знаю я про эту дамочку, не переживай. – Энджел махнула бы рукой, не будь те прикрыты накидкой.

‑ И ты так спокойно об этом говоришь… ‑ качнула головой подруга.

‑ Было бы странно и даже ненормально, если бы у такого мужчины не было женщин, правда? А среди них тех, кто хотел бы стать его невестой. Мало ли кто чего хочет, я вот тоже хочу быть его невестой, но, тем не менее, таковой не являюсь.

‑ По словам Альды отношения у них далеки от идеальных. И всё равно, меня твоё спокойствие удивляет.

‑ А что бы ты сделала на моём месте?

‑ Космы бы повыдергала этой Алисии.

‑ Ну да, это в твоём стиле. Хорошо, что ты не косметолог, а то кожу бы с неё содрала.

Каролина залилась смехом.

‑ О, да‑а‑а… Именно так бы я и сделала.

Каролина ‑ уникальный человек. Болтая без умолку, она чётко делала своё дело, при этом не теряя нить разговора.

‑ Вы поговорили? – Она смешала краску. Сегодня это было что‑то новенькое: мелкие перламутровые гранулы, по структуре похожие на пудру в шариках.

‑ Да, поговорили. Поздоровались, перекинулись парой слов. Договорились о перемирии.

‑ Очень продуктивно, ‑ ехидно оценила Кари услышанное.

Это трудно назвать разговором. Скорее, маленьким переполохом по дороге в парикмахерское кресло. Небольшой встряской. Энджел не успела испытать радости от общения, а слова про «дружбу» вообще никак не могла взять в толк. Она так пошутил? Дружить после расставания могли только абсолютно равнодушные друг к другу люди. Те, кто ещё испытывали хоть какие‑то чувства, дружить не смогут.

‑ Каролина, а как там Дэвид поживает? – после некоторого молчания, как бы невзначай, спросила Энджел.

‑ Дэвид? Прекрасно, интересовался тобой.

‑ И что ты ему сказала? – Энджел улыбнулась.

‑ А что я ему могла сказать? Сказала, что у тебя всё прекрасно.

‑ Молодец. Мне бы его номер телефона. Мы как‑то в прошлый раз даже не успели обменяться.

‑ О, да… Тебе тогда было совсем не до него. Что же сейчас изменилось?

‑ Собственно, ничего. Но Дэвид мне всё равно нужен.

Каролина нахмурилась:

‑ Позволь спросить ‑ зачем?

‑ Хочу встретиться с ним, ‑ ответила Энджи.

‑ Зачем? – не отставала Кари.

‑ Каролина, ну неужели я должна теперь запереться в четырёх стенах?

‑ Нет, конечно, нет…

 

Глава 39

 

Ощущаешь принадлежность к человеку. Родство. Когда живёшь с ним, пусть даже время от времени и знаешь вот так близко. Наплевать, сколько у него в роду тётушек и дядюшек; какую он окончил школу или университет. Для того, чтобы мужчина стал тебе родным это, в сущности, не имело никакого значения.

Важно, что кофе со сливками он пил только по утрам и никогда после обеда. А вечерами получал удовольствие от тёплого молока. Важно угадывать по глазам, в каком он настроении и читать по лицу его желание. Он любил шоколадные пирожные, но ненавидел белковый крем, как она сама терпеть не могла пудинги. Он предпочитал тёплые салаты, а она ‑ запечённые с оливковым маслом и пряностями овощи. Ей нравилось переползать на его сторону и утыкаться лицом в его подушку, а он любил слушать шум моря, и его страшно раздражали резкие звуки. Особенно в начале нового дня. И он не из тех, кто искал точку опоры, чтобы начать интересующий разговор. После душа она обсыхала в одеяле, а он не тащил в постель ноутбук и не понимал нахождения в спальне телевизора. Она, волнуясь, ходила по комнате, а он мог просто сказать: «Ложись в кровать».

А теперь ужасно не хватало его тепла и аромата мужской косметики в ванной, дверь которой давно престала закрываться на защёлку. И этих нежных таинственных моментов утром, в тёмной спальне, с плотно зашторенными окнами, когда её рука скользила по его плоскому животу, а он спал, но был возбуждён и в этот момент хватал её руку, стискивал ладонь и спускал ниже, заставляя обхватывать себя, в ту же секунду прерывисто вздыхая от удовольствия.

Невыносимо потерять это. А отдать кому‑то ‑ ещё хуже. Не могла и не собиралась она кому‑то отдавать его, разрешать прикасаться к нему вот так; трогать мысли; осязать чувства; исследовать интересы. Даже в мимолётных сомнениях не отдавала она его ни Алисии, ни кому‑то другому, потому что сама его выбрала тем вечером. Не случайно. Взяла и выбрала, наплевав на свои принципы и стеснение. Захотела его тогда, не побоявшись послать своё смущение к чертям. А сейчас тем более сможет. И уже мало волновало, как это будет выглядеть со стороны и что о ней подумает Дэвид. Бывают такие моменты, когда просто необходимо сделать что‑то такое из ряда вон выходящее. Иногда жизнь выворачивает тебя, вынуждая изыскивать в себе какой‑то дополнительный ресурс. Новый. Пусть для одноразового пользования.

Собравшись с духом, Энджел набрала номер Дэвида. Он почти сразу ответил.

‑ Здравствуй, Дэвид. – Она невольно улыбнулась.

‑ Узнал. Привет, Энджел. Рад тебя слышать, очень рад.

‑ Взаимно.

‑ Встретимся?

‑ Да, с удовольствием.

Каролина его предупредила, потому этот телефонный разговор был коротким, продуктивным и без лишних вопросов.

‑ Когда тебе удобно?

‑ Может быть завтра?

‑ Хорошо, завтра. Я позвоню. Доброй ночи.

‑ И тебе.

Отложив телефон она запустила руку в мокрые волосы. Полотенце почти не впитало влагу, она просто не дала ему это сделать. Боясь потерять решимость, выскочила из ванной, накинув на мокрое тело халат. По шее стекали капли воды, неприятно холодя кожу. И в душе было такое же сырое промозглое чувство. Как ни крепись, всё равно иногда накатывало, не робот же она, всего лишь женщина. В какой‑то момент захотелось стать слабой и найти, наконец, поддержку. Сейчас она ей особенно нужна. Вот‑вот и совсем рассыплется на части. А нельзя.

Завтра она встретится с Дэвидом…

Энджел забралась под одеяло прямо в халате, таким образом пытаясь согреться. От мыслей, что кишели в голове начал пробивать озноб. Она уже начала задумываться, надолго ли хватит её терпения.

 

…С выбором платья на следующий день, готовясь к долгожданной встрече, она не тянула. Как и не стала особо заморачиваться. Они договорились встретиться в небольшом ресторанчике в «старой» части города, потому всякую вычурность и помпезность, как то блеск драгоценностей и лоск вечернего наряда следовало откинуть. Намечался тёплый вечер в уютном месте с приятным мужчиной. Конечно, Дэвид – не Данте, но в нём был свой шарм и мужское обаяние. И, возможно, кто‑то будет от него без ума. Только бы этот вежливый и приятный мужчина её правильно понял…

Энджел появилась ровно в назначенное время. И, естественно, её спутник уже был на месте.

Всё шло как по заранее заготовленному сценарию: тёплые приветствия, мягкие поцелуи в щеку, внимательные вежливые взгляды. С минуту они поговорили и отвлеклись на меню, пытаясь определиться с вкусовыми предпочтениями на сегодняшний вечер. Энджел безумно захотелось рыбы под острым соусом, но учитывая её состояние, пришлось ограничиться нейтральной пищей. Она втайне позавидовала, когда услышала, что пара за соседним столиком заказала то блюдо, которое вызывало у неё непомерный аппетит.

Она решила рассказать Дэвиду всё без обиняков и если он не захочет помочь, то так тому и быть.

‑ Собственно, у меня к тебе есть дело. Вернее, просьба.

‑ Жаль. Как бы я хотел, чтобы ты позвонила мне без причины. Чтобы просто встретиться.

‑ Дэвид, мне уже стыдно. Я понимаю, что это некрасиво.

‑ Не слушай меня. Не бери в голову. Так или иначе, я рад тебя видеть. Ты прекрасна, очаровательна. Я с удовольствием воспользуюсь любым поводом, чтобы провести с тобой время.

Как бы хотелось, чтобы на её месте сейчас была другая девушка. Чтобы другой он расточал комплименты и смотрел таким взглядом. И не потому, что это было неприятно. Хотелось, чтобы он нашёл себе женщину, которая будет радовать его.

Теперь она понимала, как важно, чтобы рядом была половинка и как трудно её найти, а отыскав, ещё труднее достичь гармонии и взаимопонимания. Совсем не верилось в сказку, в которой рассказывают, что «настоящая» любовь без ссор и разборок, без выяснений отношений и сомнений. Только безвольные существа и люди, которым друг на друга совершенно наплевать могли жить без ссор и скандалов. Но скандалы эти следовало бы рассматривать только как столкновение интересов. Ведь алмаз приобретал свою ценность лишь после огранки. Во времякоторой, кстати говоря, можно потерять от тридцати до семидесяти процентов веса. Так и отношения приобретали свой блеск только после основательной шлифовки. И не исключено, что ради этой красоты придётся от много отказаться, а может быть, чем‑то пожертвовать.

‑ Прежде чем я посвящу тебя в некоторые подробности, хочу попросить. Если «нет», то ты просто забудь этот разговор, как будто его никогда и не было.

‑ Хорошо, но только обещай, что ужин на этом не закончится.

‑ В любом случае.

‑ Тогда… Я слушаю.

Энджел высказала ему свою просьбу напрямик, попросила об одолжении, обрисовав ситуацию. Почему‑то Дэвид не удивился. Или намеренно не показывал подобных чувств. И долго не раздумывал. Согласился помочь, хотя и сказал, что подобные игры ему не по душе. Его хорошее к ней отношение в этот раз сыграло на руку. Значит – не зря она тогда ходила на тот аукцион.

‑ Если вы с ней знакомы, почему бы тебе самой просто взять и не позвонить ей, ‑ спросил Дэвид несколько минут спустя.

‑ Потому что она откажется, а так у неё не будет выхода, ‑ объяснилась Энджел. Слова эти были близки к правде, но не совсем.

К счастью, Дэвид больше не задавал подобных вопросов, и остаток вечера они провели, мило общаясь, беседуя на разные темы. Надо признать, что Дэвиду удалось отвлечь её от тяжёлых мыслей, которые постепенно оседали на душе. Как ни крути, переживаний никуда не деть. Часть напряжения ушла, и задуманное воспринималось спокойнее, с каплей здорового азарта. Как и должно быть. Иначе напрасны будут все старания.

Домой Энджел вернулась поздно, усталая, но довольная. Присев на кровать, она скинула туфли и с удовлетворённым вздохом откинулась на спину. В голове ещё гудела приятная негромкая музыка, а перед глазами мелькали жёлтые огоньки отражающихся в бокалах свечей.

Почему отношения с Данте не могут быть такими свободными, как с Дэвидом? Такими же спокойными и простыми, без крайностей и выпадов.

Потому что на самом деле ей было всё равно, как сложится их общение с Дэвидом; потому что на него у неё не было никаких видов; потому что он всего лишь приятный собеседник…

Известно, что страдать из‑за того, что всё складывалось не так, как себе представлял, не только есть бесполезное занятие, но и верный признак инфантилизма. Самое лучшее – это использовать предоставленные возможности на все «сто».

«Незачем страдать, что газон у соседа зеленее, чем твой собственный…»

А она свой «газон» любила. Нравился он ей. Во всех его проявлениях. И исправлять, и коверкать его не собиралась. Любовь – это когда открываешь человека, принимая его со всеми недостатками, даже с самыми худшими. Рядом с ним преображаешься и растёшь; развиваешься, пытаясь взглянуть на мир его глазами; радуешься, когда это получается. Любовь – самое прекрасное, что может произойти в жизни и ради неё стоит преодолеть барьеры и конфликты, а значит – пойти навстречу друг другу, сблизиться, измениться в лучшую сторону, а, может быть, и открыть себя с новой. А потому отношения с любимым тоже стоят той боли, которую иногда приходится выносить.

Нужно привести мысли в порядок... образовать в голове немного пустоты, чуть‑чуть простора для размышлений. Вспомнилась фраза Хью Пратера: «Камень не раздражает человека, если не лежит у него на дороге». У неё тоже был камень, который напоминал о собственном крахе. Вот только теперь было решено не идти напролом, а прокладывать путь постепенно. И раз обойти не получалось, то лучше сдвинуть его раз и навсегда.

Алисия стала таким вот камнем. А в жизни так важно уметь сохранять равновесие. Оно такое хрупкое и зависит от множества движений. В жизни так много «бы», и все они означали принадлежность наших планов к грёзам, мечтам, фантазиям, и мало что имели в жизни общего с реальностью. «Бы» ‑ всегда означало невыполнимость плана, его несостоятельность. В любовных отношениях «бы» ‑ не место. Любовные отношения звонкие как хрусталь, мягкие как вата. В них ценны все трудности, ведь преодолев их, уже не будешь прежним, только другим. Любимый человек не должен спасать, он не должен быть решением проблем. Любовь и отношения нельзя рассматривать как способ избавиться от скуки и одиночества, тоски или отсутствия смысла жизни. Любимый человек должен преображать, а не спасать, должен заставлять развиваться...

Казалось, только сейчас Энджел поняла, кто она и что ей нужно. Только сейчас, когда нашла человека, с которым могла работать, отдыхать, наслаждаться и получать удовольствие, ‑ быть рядом, а не просто заполнять пустоту. Словно вся жизнь «до него» была выстроена по плану, искусственному и холодному, сковывающему, будто прутья арматуры. Никакого душевного развития. Снова она чувствовала себя маленькой девочкой, которой так хотелось внимания и заботы, тепла и любви. Хотелось того, чего так не хватало в детстве и ещё больше – сейчас. Она научилась скрывать свои чувства и потребности, рано придя к пониманию, что мать не в состоянии этого дать.

Нельзя требовать от человека больше, чем он способен дать… С годами она научилась избавляться от потребности в тепле и заботе, научилась быть сильной, неуязвимой… старалась загнать свои детские переживания в самый дальний уголок души, чтобы не ощущать нужды в любви и заботе, упрямо повторяя: «Мне ничего не нужно, я справлюсь сама». Казалось, это уменьшало боль, делало её совсем ничтожной, даже незаметной. Годами она жила по этому правилу, придерживалась именно такой позиции, со временем превратившейся из установки в черту характера, прочно засев среди составляющих её души. Но нужда эта всё так же существовала, её не удалось задушить мечтами, отравить иллюзиями, только на время получилось заткнуть рот кляпом новых идей и достижений, целей, приносящих временное удовлетворение, но не избавиться. Потому, пришло время, и она вновь почувствовала себя маленькой девочкой, только вот той детской мудрости теперь недоставало, открытости и лёгкости восприятия, не позволяющих раскидываться чувствами и отношениями. Но для себя мы всегда имеем сотню оправданий…

Энджел не знала, чего ждать от встречи с Алисией. И как к ней подготовиться. И нужно ли вообще к ней как‑то готовиться. Она даже не имела представления, что конкретно хотела ей сказать. На этом в её плане стоял жирный вопросительный знак. Близкие отношения не могут основываться на хорошо продуманной тактике. Невозможно подчинить сердце логике, стянуть рамками строгих правил и чётких мыслей через «точку». Тактика не позволяет чувствовать. И как ни старалась Энджел, голова её не была холодной.

Хорошо, что Дэвид потянул несколько дней. За это время она много чего передумала. Нет, она, разумеется, не стала строить в уме диалога и красочно расписывать предполагаемую реакцию соперницы. Но сошлась на том, что увидеться ей необходимо, чтобы просто посмотреть той в глаза, которые вряд ли соврут. Набраться мужества и взглянуть, чтобы в будущем быть готовой к таким, как Алисия, ведь что ни говори, а Каролина права – подобные женщины всегда будут сопровождать их жизнь и нужно научиться правильно на них реагировать. Неважно, как к этому будет относиться Данте, такие «охотницы» всегда будут.

Когда наконец раздался звонок Дэвида, Энджел отнеслась к нему спокойно. За несколько дней она столько в себе переварила, что встретила новость о «свидании» с несвойственным в подобной ситуации равнодушием и, собираясь, даже почувствовала небольшой укор совести, и мимолётное желание оставить всё как есть, заняться другими делами, может быть, посвятить больше мыслей своему ребёнку, а не незнакомой женщине. Мысли такого содержания девушка отогнала быстро: нет ничего глупее ‑ отступить сейчас от задуманного. Ведь она не только ввязалась сама, но и вовлекла постороннего человека.

Дэвид сообщил название ресторана и время, к которому ей нужно подойти. Направляясь туда, Энджел чётко понимала, что, как бы ни прошла эта долгожданная вымученная встреча, хуже от этого не будет. И финал её, в текущей жизненной ситуации, уже ничего не испортит, потому что хуже, чем фальшивая дружба с любимым мужчиной, просто не выдумать. Какая между ними может быть дружба? Очень не верилось, что Данте мог сказать такое осознанно, скорее это снова выпад в сторону её самолюбия.

‑ Спасибо, меня ждут, ‑ объяснила она администратору на входе, когда тот поинтересовался, какой столик она хотела бы занять.

Не сразу она нашла глазами Алисию. Наверное, памятуя красное платье, в котором та была на аукционе, искала что‑то вычурное в образе. Но девушка была одета весьма сдержанно, впрочем, как и сама Энджел. Зато Алисия её прекрасно заметила и узнала, и как раз держала трубку сотового у уха, когда Энджел приблизилась к столику. Было очевидно: она разговаривала с Дэвидом. Воодушевило то, что разговор не пришлось начинать.

‑ Дешёвый спектакль, ‑ фыркнула Алисия и сменилась в лице, забросив телефон в сумочку.

‑ Дешёвые спектакли ты у нас мастер разыгрывать. ‑ Энджел села напротив. ‑ Поужинаем?

Алисия с чувством полного превосходства рассмеялась и, приняв снисходительный вид, покачала головой. Некоторое время она напряжённо наблюдала за Энджел, которая открыла меню и заказала подошедшему официанту первое, что попалось на глаза: форель в яичном соусе. В последнее время она стала питать к рыбе особую слабость.

‑ Что тебе от меня нужно? – потребовала ответ Алисия, не скрывая в голосе пренебрежительных ноток. Обстановка накалилась в считанные секунды.

Энджел взяла паузу, позволив собеседнице вдоволь на себя насмотреться, после чего выдала твёрдое:

‑ Мне нужно, чтобы ты оставила нас в покое. – Она хотела сказать «его», но произнесла «нас».

Начав с Энджел, объявив себя невестой Данте, Алисия закончила поцелуями, кинувшись ему на шею, разыграв сцену в отеле. Если её не остановить, что дальше? Заманит его в номер и, решив испробовать все методы обольщения, голая будет выплясывать перед ним самбу? С неё станется. Казалось, она и не на такое способна. Эта мысль почему‑то чрезвычайно позабавила. Заставила невольно развеселиться, хотя девушка не собиралась хихикать в такой момент. Как ни старалась Энджел сдержаться, смешок прорвался, получившись очень естественным, полным скрытого сарказма. Глаза заблестели, заискрились, а губы расплылись в непринуждённой улыбке.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-06; Просмотров: 232; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.078 сек.