Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Благодарности 7 страница




– Зачем мне врать? – Я огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что рядом никого нет. – Просто я поняла, что мне нужно с кем‑то поговорить. И лучше всего, если это будет профессионал, который мною совершенно не интересуется. То есть интересуется, но не как человеком, а как… то есть как человеком, до которого ему дела нет… личного…

Я окончательно сбилась с толку. Надо признать, мой уровень владения языком оставляет желать лучшего. Особенно для художника слова.

– Ясно, – донеслось из трубки.

Голос Райан звучал так обиженно, что я невольно поморщилась.

– Райан, я не понимаю, почему это тебя задевает.

– Ничего меня не задевает. Просто я думала, тебе лучше поговорить с человеком, которому ты небезразлична. Почему я выплеснула на Джеймса все свои душевные помои? Потому что я ему доверяю. И я очень рада, что это сделала.

– А я не готова к такому шагу. И рядом со мной нет никакого Джеймса. Да мне он и не нужен. Кстати, твой Джеймс все‑таки посылает тебя к специалисту.

– Наверное, он рассчитывает, что психотерапевт разъяснит, как мне крупно повезло с бойфрендом, – хихикнула Райан.

Я вспомнила, каким несчастным Джеймс был в тот вечер, когда он заявился ко мне.

– Я тоже на это надеюсь.

– Скажи, а как ты себя ощущала во время сеанса? Очень было неловко?

Чертовски неловко. А как же иначе.

– Почему неловко? Мне было очень комфортно. Поначалу только немного странно. Но я обязательно пойду к ней еще.

– Ты не хочешь об этом разговаривать?

Я плачу сотню фунтов за часовую беседу с профессионалом именно потому, что не хочу разговаривать о некоторых вещах с тобой. Эту фразу я не могла произнести вслух и ограничилась краткой репликой:

– Нет, Райан, не хочу.

– Прекрасно. Наглая ты корова. Как была эгоисткой до мозга костей, так такой и осталась.

– Знаешь, я ужасно скучаю по твоим оскорблениям, – со смехом заявила я. – Но по телефону эффект как‑то пропадает. Не хватает твоей злобной физиономии.

– Мне тоже не хватает твоей коровьей невозмутимости, – фыркнула Райан. – Знаешь, я тут назвала одну девицу с кафедры сукой – так, по‑дружески, – так она чуть не описалась от возмущения. Похоже, действительно обиделась.

– Райан, я же тебя предупреждала. Нормальным людям вряд ли понравятся твои любезности. Они даже могут решить, что у тебя дурные манеры. Что, между нами говоря, вполне соответствует действительности.

– До чего они обидчивые, эти нормальные люди. Просто кошмар.

– Джосс, а эту книгу ты читала?

Ханна выскочила из‑за стеллажа с очередной книгой для подростков в жанре антиутопии. Ее я тоже читала. У меня пристрастие к антиутопиям. И к книгам для подростков.

– Кто это там? – спросила Райан. – Ты вообще где?

– Классная книга, – кивнула я Ханне. – И главный герой – просто супер. Уверена, тебе понравится.

Довольная Ханна прижала книгу к груди и вернулась в секцию фэнтези, волоча за собой почти до отказа набитую корзинку.

– Джосс?

– Тут ко мне подошла Ханна.

Взгляд мой упал на новый роман Дэна Симмонса. О, этого я еще не читала.

– А кто такая Ханна? – донеслось из трубки.

– Сестра Элли. Ей четырнадцать лет.

– С какой это стати ты водишь дружбу с подростками?

Не вполне адекватный тон. Как будто бы она спрашивает: «С какой это стати ты начала курить дурь?»

– Мы в книжном магазине.

– Ты ходишь по магазинам с четырнадцатилетней девчонкой?

– Что тебя так задевает?

– Сама не знаю. Может, то, что ты переехала в дорогущую квартиру и стала тратить деньги, к которым раньше боялась прикоснуться. В подругах у тебя теперь девица, которая без конца смотрит сопливые мелодрамы. По вечерам ты тусуешься по барам с какой‑то гламурной компанией. Ты помирила нас с Джеймсом. Ты ходишь к психоаналитику. И в довершение всего ты опекаешь подростков. Создается впечатление, что, стоило мне переехать в Лондон, тебе сделали лоботомию.

– Знаешь, другая на твоем месте была бы мне благодарна, – сказала я с тяжким вздохом. – Если бы не я, ты бы сейчас кусала себе локти, вспоминая Джеймса.

– Джосс, серьезно, что с тобой происходит?

Я сняла с полки роман Дэна Симмонса.

– Все вышло как‑то само собой, Райан. Мы с Элли понравились друг другу. Иногда ей хочется насладиться моим блистательным обществом. Но у нее свой стиль жизни, не такой, к какому я привыкла. Ей нравится общаться с людьми, и поневоле я тоже стала более общительна.

– Джосс? – раздался голос за моей спиной.

Обернувшись, я увидела, что рядом стоит Элли и озабоченно хмурится. Я скользнула взглядом вдоль полок, выискивая Ханну.

– Ханна по уши закопалась в фэнтези, – успокоила меня Элли, моментально понявшая причину моей тревоги. – А вот я в полной растерянности. Не знаю, какую выбрать.

В руках она держала две книги. На обложке одной красовалась женщина в пышном платье Викторианской эпохи. Пара похотливых мужских рук пыталась проникнуть за ее обшитый кружевами корсаж. В названии что‑то говорилось про соблазн. Другая книга была очередным романом Спаркса.

– Что посоветуешь?

Я без колебаний указала на прекрасную даму и ее соблазнителя:

– Уверена, это очень душещипательная история. Спаркса на этой неделе и так уже перебор.

Элли кивнула в знак согласия и вернулась в отдел любовных романов.

– Серьезно, скажите, где моя подруга Джосс и что вы с ней сделали? – верещала в трубке Райан.

– Джосс у аппарата. Но если ты собираешься упражняться на ней в искусстве психоанализа, она повесит трубку.

– Нет. В наш разговор явно встревает кто‑то третий.

Я рассмеялась:

– Ладно, Райан, хватит валять дурака. Созвонимся потом. Передай Джеймсу привет и скажи, что он действительно мой должник.

– О чем это ты?

Все еще смеясь, я дала отбой и вернулась к Ханне и Элли. Они стояли в очереди в кассу, причем Элли была непривычно молчалива, а Ханна с вожделением смотрела на свою корзинку, наполненную книгами. Книг было столько, что я не представляла, как мы дотащим их до дома. Надо было захватить рюкзак.

Кассир принялся упаковывать книги в тонкие пластиковые пакеты, которые не внушали мне доверия.

– Может, вы дадите нам вон те, понадежнее? – указала я на пакеты, висевшие у него за спиной. – А то эти моментально порвутся.

– Пакет стоит пятьдесят пенсов, – лениво пожал плечами кассир.

– Девочка накупила у вас книг на сотню фунтов, и вы не можете дать ей пакет бесплатно? – возмутилась я.

– Девочка не потратила ни пенса, – заявил он, помахав подарочной картой.

– Верно. Зато человек, который купил у вас карту, здорово потратился. Надеюсь, вы пошутили, когда предложили нам заплатить за пакеты?

– Нет, не по‑шу‑тил, – произнес он по слогам, словно разговаривал с ненормальной. – Если вы не хотите платить, мы можем предложить вам только тонкие пакеты.

Я была готова сдаться, но его хамская манера и наглая морда, на которой было написано «ненавижу свою работу и кретинов‑покупателей», вывели меня из себя. Только я открыла рот, чтобы сказать этому гаду все, что о нем думаю, Элли схватила меня за рукав. Оглянувшись, я увидела, что она белая, как бумага, и с трудом стоит на ногах.

– Элли! – Я схватила ее под руку, и она тяжело повисла на мне.

– Элли! Элли! – испуганно повторяла Ханна, поддерживая сестру с другой стороны.

– Ничего страшного, – пробормотала Элли. – Просто у меня разболелась голова… и все поплыло перед глазами.

– Опять?

На этой неделе у Элли был уже третий приступ дикой головной боли.

Надо было скорее вывести ее на воздух, но я не могла смириться с поражением в стычке с кассиром.

– Упакуйте книги в нормальные пакеты, – процедила я, окатив его таким ледяным взглядом, что, по моим расчетам, бедняга должен был превратиться в сосульку.

– Дай ты им пакеты, – сказала девушка, сидевшая за соседней кассой.

– Но…

– Не связывайся!

Не обращая внимания на его кислую гримасу, я повернулась к Элли:

– Тебе не лучше?

Элли по‑прежнему была бледной, но взгляд прояснился, и на ногах она держалась более уверенно.

– Лучше. Я сама виновата – сегодня весь день ничего не ела. Вот мне и стало плохо.

– А как голова?

– Скоро пройдет, – улыбнулась Элли. – Честно говоря, из‑за этой учебы я вообще забываю о еде. Все время нервотрепка и спешка, так что часто кусок в горло не лезет. Надо за собой следить.

– Возьмите.

Кассир протянул нам два увесистых пакета.

– Спасибо, – буркнула я, один взяла сама, а другой протянула Ханне.

– Дай мне. – Элли хотела забрать ношу у сестры.

– Нет‑нет, не надо. – Я придержала ее за локоть. – Сейчас мы пойдем в кафе и засунем в тебя какую‑нибудь еду.

Элли пыталась спорить, говорила, что хорошенько поест за обедом у мамы. На этот раз мне удалось вежливо отклонить приглашение на воскресный семейный обед, убедив Элли в своем страстном желании несколько часов поработать. В конце концов мне удалось уговорить ее зайти в маленькое уютное бистро за углом. Мы двинулись по Принц‑стрит, причем Ханна ухитрялась читать на ходу, одной рукой вцепившись в книгу, а другой – в руку Элли. Не представляю, как ей это удавалось. У меня подобный фокус вызывал что‑то вроде приступа морской болезни.

Мы с Элли болтали о приближающемся Эдинбургском фестивале, когда я увидела Брэдена. В последний раз мы с ним виделись в пятницу, в баре, где я работала. Большая шумная компания – Элли, Адам, Дженна, Эд, Брэден и несколько его коллег – заглянула туда по пути в «Пламя». Мы почти не разговаривали, и его обращение со мной по‑прежнему не выходило за пределы чисто дружеских отношений.

Я уже привыкла, что при виде Брэдена меня обуревает сложная гамма чувств. Но все это оказалось сущим пустяком в сравнении с тем потрясением, которое на меня обрушилось, когда я заметила, что он… не один.

Брэден двигался в нашу сторону, выделяясь из толпы ростом и… да, надо это признать, бьющей в глаза сексуальностью. Сегодня на нем были темно‑синие джинсы, черные ботинки и тонкий серый джемпер, который чертовски выгодно обрисовывал его роскошные накачанные мускулы.

В его руке была другая рука. Чужая рука.

Рука девицы, которую я никогда прежде не видела.

– Брэден, – произнесла Элли.

Ханна тут же вскинула голову от книги и просияла.

– Брэден! – завопила она.

Брэден, с улыбкой смотревший на свою спутницу, повернулся на голос. Его улыбка стала еще шире, когда он увидел Ханну.

Мне отчаянно хотелось провалиться сквозь землю, но, увы, это было невозможно. Меня скрутило от ревности. Я и думать не думала, что способна на подобное.

Заметив меня, Брэден придал лицу подчеркнуто вежливое выражение. Я попыталась последовать его примеру, но, кажется, без особого успеха.

Взглянув на Элли, я увидела, что глаза ее превратились в два оточенных кинжала, которыми она пронзает спутницу Брэдена насквозь. Удивление мое было так велико, что я не удержалась и тихонько спросила:

– Ты что?

– Потом скажу, – процедила она сквозь зубы.

– Ханна!

Брэден обнял девочку за плечи и кивнул на пакеты:

– Я вижу, ты хорошо распорядилась своей картой!

– Ага. Чтива мне теперь надолго хватит. И все благодаря тебе.

– Рад быть полезным, лапочка.

Он выпустил Ханну и повернулся к нам.

– Элс, вид у тебя бледноватый. Ты хорошо себя чувствуешь?

Она обожгла обожаемого братца испепеляющим взглядом. Да, я, похоже, не в курсе последних событий.

– Я сегодня целый день ничего не ела, и это дает себя знать, – изрекла Элли.

– Мы ведем ее в кафе, – сочла нужным сообщить я. – Ей надо срочно перекусить.

Пусть не думает, что мне наплевать на самочувствие Элли.

– Правильно, – промурлыкал он, приветливо глядя мне в лицо. – Кстати, Джоселин, познакомьтесь. Это Вики.

Мы с Вики обменялись любопытными взглядами и вежливыми улыбками. Она была почти точной копией Холли: высокая тощая блондинка. Ни дать ни взять кукла Барби. В общем, красотка.

У Брэдена, несомненно, был любимый тип женщин, к которому я никоим образом не принадлежала. Неудивительно, что он так быстро прекратил со мной флиртовать. Наверное, при нашей первой встрече его сексуальный радар временно вышел из строя. А потом снова наладился.

– Привет, Вики, – угрюмо бросила Элли.

Брови мои от удивления поползли вверх, и я ничего не могла с этим поделать. В голосе Элли звучали хищные нотки.

Я ушам своим не верила.

И умирала от любопытства.

Брэден бросил на сестру предостерегающий взгляд.

– Вчера вечером я был на деловом обеде в ресторане, а Вики сидела за соседним столиком, – пояснил он. – Я решил, что это знак судьбы. И что завтракать мы будем вместе.

Иными словами, не далее как вчера он склеил девицу, сидевшую за соседним столиком. Думать об этом было так противно, что я невольно поморщилась. В груди у меня ныло, к горлу подкатывала тошнота. Возможно, Элли неверно поставила себе диагноз. Ей стало плохо не от голода, а потому, что вчера она съела что‑то несвежее. За компанию со мной.

– Рада видеть вас, Элли, – улыбнулась Вики.

Воспитанная стерва, ничего не скажешь.

Элли не то пробурчала, не то прорычала что‑то, откровенно не желая подражать Вики в вежливости.

– Ты придешь сегодня на обед к маме? – спросила она у Брэдена.

Необычное поведение сестры ничуть его не удивляло.

– Всенепременно. Надеюсь увидеть там вас обеих, – добавил он, переведя взгляд на меня.

– Джосс не может прийти. У нее много дел.

– Неужели она не выкроит для нас пару часов? – нахмурился Брэден.

Вики решила воспользоваться моментом, прижалась к плечу Брэдена и прощебетала:

– Я бы с удовольствием пошла с тобой на обед, милый.

Брэден покровительственно погладил ее по руке.

– Прости, детка, но это семейная тусовка.

В следующее мгновение произошло три события: Элли подавилась довольным смехом, Вики дернулась, словно ее ударили, а я ощутила приближение очередного приступа.

Перед глазами сгустился туман, он забивался в легкие, мешая дышать. Я сделала шаг в сторону и произнесла, с усилием ворочая языком:

– Ох, я совсем забыла, что обещала сегодня заглянуть к Джо, занести ей чаевые. Надо идти прямо сейчас. Увидимся!

Я махнула рукой и со всех ног бросилась прочь.

 

* * *

 

– Почему же вы убежали? – спросила доктор Причард, по‑птичьи склонив голову набок.

Не знаю, призналась я себе и сказала вслух:

– Не знаю.

– Вы несколько раз упомянули о Брэдене, брате Элли. Какое место он занимает в вашей жизни?

Что я могла на это ответить? Не скажешь же: «Я его хочу».

– Отношения у нас чисто дружеские.

Доктор продолжала испытующе смотреть на меня, и я добавила:

– Но познакомились мы при довольно необычных обстоятельствах.

И выложила ей историю нашего знакомства.

– Значит, вас к нему влечет?

– Влекло.

Она кивнула.

– Хорошо, а теперь вернемся к вопросу, который я уже задавала: почему вы убежали?

Милая леди, если бы я это знала, стала бы я таскаться к тебе и платить кучу денег за твои сеансы?

– Не знаю.

– Возможно, дело в том, что Брэден был с другой женщиной? Или вас испугало, что он включил вас в семейный круг?

– Наверное, и то и другое.

Я потерла рукой лоб, чувствуя, что голова начинает болеть.

– Видите ли, я поместила его в коробочку. И хотела, чтобы он всегда там оставался.

– Поместили в коробочку?

– Ну да, в коробочку с ярлыком «Друзья». Мы с ним друзья, хотя, конечно, не особенно близкие. Мы проводим вместе время, но при этом ничего не знаем друг о друге. И меня это вполне устраивает. А ему, возможно, хочется большего. Мысль об этом вызывает у меня тревогу. О нашем возможном сближении, я имею в виду. Мне это не надо.

– Почему?

– Просто не надо, и все.

Поняв по моему тону, что дальнейшие расспросы бесполезны, доктор Причард попыталась зайти с другого конца.

– Давайте проанализируем, какие чувства вы испытали, увидев его с женщиной.

– Смущение и испуг. Он повел себя… очень странно. С одной стороны, не скрывал, что занимается с этой девицей сексом. А с другой – сразу дал понять, что наша дружба… в общем, наши отношения… намного глубже, чем те, что связывают его с ней. Что она… всего лишь случайная партнерша. Я не знаю, что там у них на самом деле. Но меня все эти игры раздражают.

– И только?

– Да.

– Значит, вы не хотите, чтобы у вас с Брэденом возникли сексуальные отношения?

Еще как хочу.

– Нет, – отрезала я.

– Давайте поговорим об этом. До сих пор мы не касались ваших отношений с представителями противоположного пола. Несомненно, вы из тех, кто умеет отпугивать от себя мужчин, Джосс. Давно вы расстались с вашим последним другом?

– У меня никогда не было друга.

– Но сексуальный опыт у вас имеется?

Я сжала губы, вспомнив о рискованных приключениях, которые пережила, так сказать, на заре туманной юности.

– Вам хочется историй в жанре жесткого порно? У меня их навалом…

 

* * *

 

– Ну что, отдала Джо деньги? – спросила Элли, шлепаясь на диван рядом со мной.

Я кивнула, сгорая со стыда за собственную ложь. Пытаясь избавиться от чувства вины перед Элли, протянула ей огромный пакет чипсов, который успела опустошить наполовину.

– Хочешь?

– Спасибо, я наелась до отвала.

Элли откинулась на спинку дивана и уставилась на экран телевизора.

– Что смотришь?

– «Превосходство Борна».

– Мм, обожаю Мэтта Деймона.

– Как прошел обед? Ты себя нормально чувствуешь?

Я засыпала ее вопросами, но чувство вины становилось все острее. Элли была такой искренней и простодушной, а я не могла ответить ей тем же. Изо всех сил старалась скрыть, что творится на душе.

Элли искоса взглянула на меня:

– Мама о тебе спрашивала.

Очень мило.

– Ты передала ей от меня привет?

– Передала. А вообще, обстановка за обедом была кислая. Брэден на меня жутко злился.

Я ухмыльнулась:

– Ты, конечно, сегодня выдала. Честно говоря, я даже не подозревала, что ты способна быть такой мегерой.

– С Вики способна. Видеть не могу эту шлюху.

Лицо Элли, обычно такое приветливое, внезапно стало каменным.

– И ты этого не скрываешь, – заметила я. – А кто она такая?

– Когда‑то была подружкой Брэдена. Поверить не могу, что он снова начал с ней встречаться.

– А…

Я осеклась, не задав вопрос, который вертелся у меня на языке, но Элли прекрасно поняла, что мне хотелось спросить. «Чем она насолила лично тебе?»

– Как‑то раз я зашла к Адаму и застала там ее, – процедила она с непроницаемым лицом. – Голую. В его постели. Вместе с ним.

Я ушам своим не могла поверить.

– Но ведь это… это подло по отношению к Брэдену. И со стороны Адама тоже.

– Ошибаешься, – невесело усмехнулась Элли. – Адам не из тех, кто будет обманывать друга. Просто ему нравилась Вики, и Брэден на время одолжил ему эту потаскуху.

Господи, ну и дела…

– Одолжил?

– Угу.

– А она как к этому отнеслась? Без обид?

– А ей совершенно по фигу, с кем спать. Ты что, решила, что я назвала ее шлюхой в шутку?

– Не верю, что Брэден мог так поступить со своей девушкой. Пусть она даже трижды шлюха. Одолжил ее другу, как клюшку для гольфа…

– Может, слово «одолжил» не вполне подходит к ситуации. Она сама сказала Брэдену, что не прочь переспать с Адамом. Брэдену было наплевать, с кем еще она спит. Он решил, раз у этих двоих возникло взаимное желание, не стоит им препятствовать.

А, все‑таки Брэден не такой законченный извращенец, как я вначале решила. Хотя о его выдающихся нравственных качествах эта история тоже никоим образом не свидетельствует. Но кто я такая, чтобы судить?

– Значит, ситуация разрешилась ко всеобщему удовольствию. Ну и в чем трагедия? – Я пыталась нащупать, в чем истинная причина ненависти, которую Элли питала к этой девице. – Просто Вики любит трахаться. Этим грешат многие девушки.

– Говорю тебе, она шлюха.

Как я сразу не поняла! Ежу ясно, почему Элли бесится. Адам – вот истинная причина.

– Тебе нравится Адам?

Вместо ответа, Элли тяжело вздохнула и закрыла глаза. Сердце мое сжалось от сочувствия, когда я увидела, как из‑под ресниц у нее выкатилась слеза и поползла по щеке.

– Элли, лапочка, не надо.

Я притянула ее к себе так, чтобы у нее была возможность поплакать мне в жилетку, то есть в свитер. Когда Элли перестала всхлипывать, я подала ей пакет с печеньем.

– Держи. Подсласти свою печаль, и давай смотреть кино. Этот парень, Джейсон Борн, большой мастер раздавать пинки в задницу.

– Давай вообразим, что он пинает в задницу Адама.

– Отличная мысль. Сейчас как раз подходящий момент. Смотри на этого парня… похож на Адама, верно? Молодец, Борн! Давай, Борн, поучи его уму‑разуму!

Элли довольно захихикала. Я удивилась, как один и тот же человек может быть таким сильным и таким беззащитным одновременно.

 

ГЛАВА 9

 

Пару недель спустя, пережив очередной приступ удушья и очередной визит к психотерапевту, я вновь взялась за свою писанину. Обычно, когда работа над романом в разгаре, мысль моя уносится в фантастический мир при первом удобном случае, есть у меня под рукой компьютер или нет. Но сейчас мне приходилось изо всех сил подстегивать воображение. А это не самый плодотворный метод.

Книга увядала на корню, а беспокойство по поводу моих писательских способностей, напротив, росло и углублялось. Вопрос о том, чем я буду заниматься, если выяснится, что к сочинительству я не пригодна, изводил меня все настойчивее. Наконец я решила поступить старым испытанным способом – законсервировать тревогу в плотно закрытой жестянке и заняться чем‑то другим.

Эдинбургский фестиваль был в разгаре, у меня прибавились дополнительные смены в баре, к тому же я проводила много времени в обществе Элли. Доктор Причард посоветовала мне снова принять участие в семейном обеде. На этот раз обошлось без приступов, и я праздновала победу. В спортзале я пахала как проклятая, стараясь не замечать зазывных улыбок Гэвина, который исправно нес там свои тренерские обязанности.

К великому облегчению Элли, Вики исчезла из жизни Брэдена так же быстро, как и появилась. Естественно, я бы ничего об этом не узнала, если бы Элли не сочла нужным мне сообщить. С той утренней встречи на Принц‑стрит я ни разу не видела Брэдена. У него была уйма дел – с одним его проектом возникли какие‑то проблемы, а в клубе «Пламя» готовилось грандиозное мероприятие, приуроченное к закрытию фестиваля. Выяснилось, что Адам – архитектор и работает на Брэдена, так что он тоже был занят по горло. Несколько раз я посещала тусовки, которые Брэден намеревался почтить своим присутствием, – семейный обед, встречу с друзьями в баре, совместный поход на какую‑то комедию. Но в последний момент он извещал, что никак не может вырваться. Мне пришлось признать, что я ошиблась, считая Брэдена бездельником: он делал деньги в поте лица.

Его отсутствие действовало на меня благотворно. Ничто не нарушало душевного равновесия, и я наконец‑то вошла в колею. С Элли мы все больше проникались доверием друг к другу. Она даже рассказала мне о крахе своей любви к Адаму.

Элли была влюблена в него с детства. Ореол, которым она окружала Адама, засиял еще ярче после того, как он всыпал по первое число паршивцу, подкатившему к Элли в надежде выведать сведения про компанию Брэдена. Элли решила, что настало время открыть свои чувства, набралась смелости, явилась к Адаму домой и бросилась в его объятия. Адам повел себя именно так, как повел бы себя всякий нормальный парень, получив предложение от такой красивой девушки. Но когда они уже лежали в постели и готовились к решительным действиям, Адам вдруг сник, отполз в сторону и принялся бормотать какую‑то несусветную чушь. Вроде того, что он не может так поступить с сестрой Брэдена, что Брэден никогда его не простит и он никогда не простит себя. Тут до Элли дошло, что он рассчитывал на разовый секс, а не на серьезные отношения. Она поднялась и ушла, унося с собой разбитое и израненное самолюбие.

Если бы не рассказ Элли, я бы ни в жизнь не догадалась, что между ними произошла такая душераздирающая история. Элли всегда держалась с Адамом спокойно и приветливо. Говорила, что не хочет никаких перемен, поэтому изо всех сил старается видеть в нем просто друга. И все же порой в ее глазах, устремленных на Адама, мелькало какое‑то особое выражение, мягкое и мечтательное. Теперь, когда я знала всю подоплеку, мне иногда казалось, что он тоже смотрит на нее как‑то по‑особому. Не исключено, дело было в том, что он ее хотел. А может, его чувства гораздо глубже. Определить это мне не удавалось. Честно говоря, эти двое заставляли меня изнывать от любопытства. Но я помнила, что их отношения меня не касаются и мне не следует совать туда нос.

Открывшись мне до донышка, Элли попыталась завести разговор о моей семье, о моем прошлом.

Но я отразила все ее попытки.

Доктор Причард говорила, что время для разговора с Элли еще не пришло, но обязательно придет. Несмотря на все ее заверения, мне трудно было представить, что когда‑нибудь у меня возникнет желание пуститься в откровенности.

– Вижу, у тебя прилив вдохновения?

Я повернулась на стуле и увидела, что в дверях стоит Элли, помахивая конвертом формата А4.

– Нет, кризис пера, – досадливо поморщилась я и захлопнула ноутбук. – Причем хронический.

– Ничего, пройдет.

Ответом ей было недоверчивое мычание.

– Слушай, Джосс, мне очень неловко, но…

– Что случилось?

Элли снова помахала конвертом.

– Прошлым вечером, когда ты работала в баре, заходил Брэден и забыл здесь эти документы. Только что он звонил, просил срочно занести их к нему в офис. Они ему нужны для какой‑то деловой встречи, которая будет через два часа. А у меня как раз лекция и…

У меня уже привычно свело живот.

– И ты хочешь, чтобы документы отнесла я.

– Да, я была бы тебе дико благодарна, – закивала Элли.

Полная засада.

У меня не было другого выхода, кроме как встать и взять у нее конверт.

– А где он, этот офис?

Элли назвала адрес. Выяснилось, что офис располагается поблизости от Коммерческой набережной. Придется взять такси, прикинула я. Ведь перед выходом еще необходимо принять душ.

– Ты меня очень выручила, Джосс, – прощебетала Элли, пятясь к двери. – Мне надо бежать. Увидимся.

И она упорхнула.

А я осталась перед неизбежностью встречи с Брэденом. Жесть. Пытаясь не обращать внимания на целую стаю бабочек, порхающих в животе, я металась по квартире, приводя себя в порядок. Приняла душ, натянула джинсы и тонкий свитер. На улице было тепло. Как известно, если температура в Шотландии выше нуля, человек в куртке может быть только туристом. Без шуток, так оно и есть. Солнце здесь светит редко, и народ закаленный.

Я придирчиво осмотрела собственное отражение в зеркале. Минимум косметики, волосы собраны в небрежный пучок. Свитер с глубоким вырезом выигрышно обрисовывает мои достоинства, а вот джинсы старые, линялые и растянутые. Не буду кривить душой, мне не безразлично, нравлюсь я Брэдену или нет. Но лезть ради него из кожи я не намерена. Я всегда одевалась так, как мне удобно, и не собираюсь отказываться от этой привычки. Особенно ради любителя высоченных блондинок с микроскопической грудью и ногами до ушей. В такую куклу мне не превратиться при всем желании.

Такси бесконечно долго петляло по городским улицам. К концу поездки меня, как всегда, слегка затошнило от тряски по булыжным мостовым. Наконец машина остановилась на Коммерческой набережной, и я с облегчением вылезла на свежий воздух. По правую сторону тянулся канал, а все дома слева были заняты разными учреждениями. Офис Брэдена располагался в одном здании с кабинетом стоматолога, приемной юриста и мастерской архитектора. Я поднялась на нужный этаж на сверкающем лифте, дверь которого открылась не с той стороны, с которой я вошла, – и оказалась в шикарной приемной.

Секретарша была блондинкой, но во всем остальном совершенно не соответствовала моим ожиданиям. Во‑первых, ей было за сорок, во‑вторых, у нее было не меньше двадцати фунтов лишнего веса. Увидев меня, она просияла приветливейшей улыбкой. На беджике, висевшем на лацкане ее пиджака, я прочла имя «Мораг». В недоумении я огляделась. Где же она, высоченная стройная девица модельной внешности, которая обольет меня презрением и попытается выставить вон? Может, я попала не в тот офис?

– Чем я вам могу помочь? – не выключая улыбки, осведомилась Мораг.

– Видите ли…

Я снова начала вертеть головой, выискивая какой‑нибудь признак, доказывающий, что это действительно офис Брэдена.

– Я ищу Брэдена Кармайкла.

– У вас назначена встреча?

Значит, это все‑таки его офис. Отлично. Я сделала шаг вперед и помахала конвертом.

– Он оставил эти документы у своей сестры – мы с ней живем в одной квартире – и просил ее срочно доставить их сюда. Она не смогла. Я вместо нее.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-06; Просмотров: 268; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.158 сек.