Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Уитни Грация 4 страница




- Умм... - он посмотрел в замешательстве.

- Знаете ли вы это или нет?

- Да, но... - он указал на другого судью, который теперь стоял и скрещивал руки.

- Не могли бы вы сыграть ее? - Я умоляла глазами. - Это всего лишь три минуты.

Он вздохнул и выпрямился, ударив по клавишам пианино. Без отсчета он сыграл несколько первых нот концерта, и мягкие звуки отразились эхом от стен театра.

- Мисс Эверхарт, вы тратите время каждого... – лицо мистера Эшкрофта покраснело, когда я поскользнулась в пятой позиции.

Я могла слышать его вздохи и звуки неодобрения, могла слышать недовольство других кандидатов, но, когда я закружила вокруг сцены и перешла от арабеска к большому прыжку, их разговор прекратился.

Ноты становились длиннее, печальнее, по мере того, как песня прогрессировала, и я уверена, что каждое движение моих рук было гладким и изящным. Когда я прыгнула через сцену и завершила серию идеальных пируэтов, я увидела, что мистер Эшкрофт потирал подбородок.

Прежде чем поняла это, я была в трансе и танцевала по центру Таймс-сквер, под мигающие огни и звездное небо.

Я продолжала танцевать после последней ноты, напевая дополнительный рефрен, который большинство пианистов игнорировало, и я закончила, наклонившись вперед на левой ноге, удерживая правую в воздухе позади меня.

Выступающие уставились на меня. Их лица ничего не выражали.

- Вы закончили, мисс Эверхарт? – спросил мистер Эшкрофт.

- Да...

- Хорошо. Теперь убирайтесь с моей сцены.

Я встала на ноги и прикусила свою губу, чтобы не сломаться перед ним.

- Большое спасибо за возможность... - я схватила сумку и помчалась со сцены, пробегая по коридору за пределы здания.

Я остановилась перед мусорным баком и наклонилась, ожидая неизбежной рвоты.

В глубине души я знала, что была хорошим танцором, только что танцевало мое сердце, и я честно чувствовала, что заслужила второй шанс.

Мысль неудачи никогда не приходила мне в голову, когда я пришла на этот кастинг, и вариант возвращения в Дарэм был слишком невыносимым.

Поднимаясь, я слезно взвесила свои варианты: поехать домой и восстановиться в Танцевальной программе мистера Петрова; вернуться внутрь и сказать всем, что они гребаные идиоты, или…

- Мисс Эверхарт? - Кто-то похлопал меня по плечу.

Я резко развернулась, оказавшись лицом к лицу с мужественным мистером Эшкрофтом.

- Да? - Я вытерла лицо рукавом и заставила себя улыбнуться.

- То, что вы только что проделали на сцене, было грубо, непрофессионально, и ужасно. Это было худшее, что я когда-либо видел, что делал перспективный танцор, и я не оценил это все... Однако будьте здесь во время проведения второго этапа на следующей неделе.

У меня отвисла челюсть, и у меня даже не было возможности, чтобы закричать или сказать спасибо.

Он уже ушел.

Я вытащила свой телефон, хотелось сказать кому-то, что я прошла в следующий тур, но мне некому было позвонить.

Все, что у меня было, это гневные сообщения от моих родителей, куча их пропущенных звонков, и я знала, лучше перезвонить им прямо сейчас. Им действительно не наплевать.

Я искала номер мистера Петрова, надеясь, что сохранила его, но письмо от Эндрю появилось на моем экране.

 

Тема: Твое увольнение.

 

У меня был соблазн открыть его, но мое сердце не позволило мне сделать это. Он был главной причиной, почему я сбежала оттуда, и мне не нужно, чтобы он вторгался в мою новую жизнь.

Я удалила его сообщение и решила, что не собираюсь думать о нем больше. Все, что теперь имело значение, был балет.

 


 

Глава 7

 

 

Несколько месяцев спустя...

 

Опровержение:

 

Доказательства, предоставленные в противовес, опровергают или противоречат показаниям противной стороны или презумпции, или же ответному правовому аргументу.

 

Эндрю

 

Осенний сезон пришел и ушел, забрав с собой изменившиеся листья и янтарные закаты. Новые стажеры заняли позиции в GBH, календари наполнились новыми делами и клиентами, и поскольку зима окутала город, одно оставалось ясным: хоть что-то было лучше в Дарэме по сравнению с Нью-Йорком.

По крайней мере, когда дело касалось зимы, во всяком случае.

Это была самая холодная зима, которую город когда-либо испытывал, и так как это был южный город, люди были плохо подготовлены. В настоящее время я сидел в зале судебных заседаний, одеяла были проложены у окон вместо надлежащей изоляции, и там были обогреватели, торчащие из каждой розетки.

Было немного грузовиков с солью, способных ездить по обледенелым улицам, еще меньше людей, которые на самом деле знали, как ездить в такую погоду, и по какой-то причине, еще меньше доступных женщин.

- Эндрю? - Мистер Бах похлопал меня по плечу. – Обвиняющая сторона закончила со свидетельницей... Ты собираешься допросить ее? Последняя реплика могла повлиять на присяжных.

- Разрешение на допрос свидетеля, ваша честь. - Я встал из-за стола.

Судья кивнула, и я уставился на женщину на трибуне. Она бесстыдно лгала с самого начала этого судебного процесса, и я решил, что достаточно.

- Мисс Эверхарт… - я прочистил горло. - Я имею в виду, мисс Эверли, вы полагаете, что оставить своего мужа в нелегкие для него времена, было лучше для вашей компании?

- Да, - сказала она. - Я сказала вам это во время нашей первой встречи.

- Нет. - Я отрицательно покачал головой. - Вы сказали мне, что любили его и, что единственным рассуждением, почему вы от него ушли от него, было то, что вы думали, что он не любит вас в ответ. Не так ли?

- Это так, но…

- Это так, потому что он не сказал, что любил вас так, как вы этого хотели, мало того, он вам говорил, что на самом деле неспособен любить вас так, и вы решили его оставить. Правильно?

- Нет... я оставила его, потому что он тратил деньги компании на ненужные вещи и обманывал меня.

- Вы когда-нибудь задумывались о своих чувствах? - Спросил я. - Вы думали просто спросить, затронет ли его то, что вы его бросаете - вы были в хороших отношениях или нет?

- Он... - она была сломлена. - Он мне изменял...

- Правда? А может просто вы хотели больше, чем он был готов вам дать эмоционально мисс Эверли?

- Пожалуйста, прекратите...

- Есть ли такая вероятность, что это все могли сделать вы?

- Нет, никогда. Я бы никогда.

- Может вы гребаная лгунья?

- Порядок! Порядок! - Судья стукнула своим молотком и жюри ахнули.

- Адвокат, в мою комнату. Сейчас же!

Я уставился на фальшивые слезы, стекающие по лицу мисс Эверли. Это дело было завершенным.

Я пошел в комнату судьи и закрыл дверь. - Да, Ваша Честь?

- Вы совсем тронулись умом?

- Извините?

- Вы только что назвали собственного свидетеля гребаной лгуньей.

Я смотрел в окно, видя, как помощник шерифа давал ей упаковку бумажных носовых платков.

- Вы что-то употребляете? - спросила она. - Пьете? Курите что-то, кроме сигарет?

- У меня просто был один неудачный день в суде.

- У вас было несколько неудачных дней в суде.

- Я не помню, чтобы называл кого-то из моих других свидетелей гребаными лжецами...

- Вы призвали к возражению во время чтения приговора.

- Может быть, мне не понравилось, как оно звучало.

- Может быть, но вы никогда не доставляли неприятностей в моем суде. - Она сделала паузу. - Никогда... пожалуйста, идите и подумайте, мистер Гамильтон. Я уж не хотела бы быть судьей, которая возглавит ваш первый проигрыш.

Она жестом показала мне следовать за ней из комнаты. Женщина заняла место в своем кресле и объявила, что текущее судебное разбирательство откладывалось из-за редкого правила, поднятого защитой, и что работа возобновится через две недели.

С облегчением я закрыл портфель и проигнорировал румяную мисс Эверли.

- Мистер Бах, - сказала она, глядя на меня, - я бы очень хотела выиграть это дело, поэтому не могли бы вы, пожалуйста…

- Будет сделано, - сказал он, обрывая ее. - Не беспокойтесь. - Он одарил ее ободряющей улыбкой и попросил мистера Гринвуда провести ее к машине. Затем он повернулся и посмотрел на меня.

- Эндрю, Эндрю, Эндрю... - вздохнул он. - Я думаю, что тебе нужно некоторое время. Я возьму это дело, ладно? Мы с мистером Гринвудом займемся делами любого из твоих клиентов в течение ближайших нескольких недель.

- У тебя слишком бурная реакция, - сказал я. - Это одно чертово дело.

- Одно чертово дело, которое у тебя на грани проигрыша.

- Я никогда не проигрывал.

- Я знаю. - Он похлопал меня по плечу. - Иди домой, Эндрю. Ты на самом деле ни разу еще не брал отпуск. Может быть, это то, что тебе нужно прямо сейчас.

- Нет. - Я схватил свой портфель. – Увидимся завтра утром на совещании у Ребера.

Он окликнул меня, но я проигнорировал его. Я помчался обратно в GBH, готовый полностью погрузиться в работу. Я стал избегать свою квартиру на много чаще в последнее время, я едва мог там находиться.

Нераскрытые презервативы заполняли мой шкафчик в ванной - напоминание о том, как давно у меня был секс, пустые бутылки из-под ликера выстроились на подоконнике, и к моей отборочной Кубинской сигаре я не прикасался долгое время.

- С вами все в порядке, мистер Гамильтон? – спросил главный секретарь, когда я проходил мимо нее.

Я проигнорировал ее. Слишком много людей задавали мне этот вопрос в последнее время, и я устал слышать это.

Я закрылся внутри своего офиса и отключил из сети телефон. Мне не нужно было никаких отвлекающих факторов.

Остаток утра я перечитывал свои документы в полнейшей тишине, даже не отвечая на электронные письма от собственных клиентов.

- Джессика! - Я позвонил ей после того, как часы пробили полдень. - Джессика!

- Да, Мистер Гамильтон? - Она зашла сразу.

- Есть ли какие-то основания для того, что вы вдруг решили прекратить раскладывать файлы моих дел по дате? - Я кинул папку через стол. - По какой причине вы решили прекратить исполнять вашу чертову обязанность?

- Вы думаете, у меня на самом деле есть время, чтобы раскладывать все ваши дела по дате? Знаете ли вы, сколько это занимает времени? - Она подняла брови. - Это была идея мисс Эверхарт. Я говорила ей, что это была пустая трата времени, но оказалось, что нет. Если у меня будет несколько часов свободного времени между делом Доэрти на следующей неделе, я постараюсь сделать это.

- Спасибо. - Я проигнорировал тот факт, что мое сердце екнуло, когда она сказала про мисс Эверхарт. - Вы можете идти.

Я вытащил документы из файла и начал их перекладывать. Когда я сложил все свидетельские показания вместе, Джессика откашлялась.

- Вы скучаете по ней, не так ли? - спросила она.

- Извините? – Это было подобно выстрелу в голову.

- Обри, - сказала она, улыбаясь. - Вы скучаете по ней, не так ли?

Я ничего не сказал. Просто смотрел, как она неторопливо шла ко мне, медленно поднимая по бокам свою юбку, чтобы показать, что под ней она ничего не носит.

Улыбаясь, она взяла мою чашку кофе и сделала длинный, эффектный глоток.

- Джессика... - я застонал.

- Вы не хотите признавать это. - Она плюхнулась своей голой задницей поверх моего рабочего стола. - Но очевидно же, что вы были не в себе долгое время...

- Ты касаешься своей голой задницей моего рабочего стола прямо сейчас?

- Вы даже не оскорбляете меня обычным способом, который использовали раньше, - сказала она. - Я вообще-то скучаю.

Я вытащил коробку с влажными салфетками.

- Вы знаете, она не живет больше в своей старой квартире. Я думаю, что она переехала.

- Почему вы считаете, что меня заботит то, где живет бывший сотрудник?

- Потому что адрес, который вы дали мне для доставки того конверта и красной коробки, принадлежал ей.

- Это было для старого друга.

- Да, хорошо... - она соскользнула с моего стола. - Ваш старый друг должен тогда жить в одном месте с Обри Эверхарт, потому что я посмотрела ее данные в отделе кадров, и это, безусловно, ее адрес.

Молчание.

- Я так и думала. - Она ухмыльнулась. – Поскольку мы с вами близки…

- Мы не близки.

- Это мой долг, как друга, дать вам знать, что вы действительно расклеились... - она на самом деле выглядела печальной. - Вы не бреетесь, приходите на работу каждое утро с запахом алкоголя, и вы практически не кричите на стажеров... Мне не снились эротические сны про вас в течение очень долгого времени.

Я закатил глаза и встал, вытирая свой рабочий стол, где была ее задница.

- Но, поскольку я знаю ваш секрет насчет Обри, теперь вы знаете один мой, - сказала она, понизив голос. - Иногда, по утрам, когда она приносила вам кофе и закрывала дверь, я стояла в стороне и слушала... - ее глаза загорелись. - И я просто представляла, что это была я...

- Кем себя представляли?

- Обри, - сказала она. - Очевидно, она была достаточно хороша для вас, чтобы нарушить правило «Я не трахаю своих работников». - Она шагнула к двери. - Я знала, в ту секунду, когда она появилась здесь, вы ее полюбили.

- Вы понятия не имеете, что говорите.

- Конечно, не имею. - Она оглянулась через плечо. - Но я знаю, что, когда она ушла, вы были не в себе. Вы даже не поняли, что были одеты в один и тот же синий костюм в течение двух недель подряд.

 

 

***

 

Я сделал большой глоток виски из бутылки, тупо глядя на образы, которые мелькали на моем телевизионном экране. Маленькая белокурая девочка играет в дождь, ступая своими красными сапогами в каждую лужу, которую только находила.

- Пора идти, Эмма...

Я вздрогнул, услышав звучание своего старого голоса, но продолжал смотреть.

- Еще пять минут! - Попросила она с улыбкой.

- Ты даже не понимаешь сколько это. Ты только что услышала, что я сказал...

- Еще пять минут! - Она прыгнула в другую лужу, смеясь. - Еще пять минут, папа!

- Дождь будет всю неделю. Ты не хочешь идти домой?

- Нет! - Она снова топнула ногами в лужу, брызгая на меня. И тогда она невинно улыбнулась в камеру перед тем, как побежать, умоляя меня, чтобы я ее догонял.

Я не мог спокойно на это смотреть больше. Я выключил телевизор и сбил DVD-плеер на пол.

Блять...

Проходя по коридору, я поправил рамки «E» и «H», которые висели на стене, изо всех сил стараясь не смотреть слишком пристально.

Мне не нужно было больше пить сегодня вечером. Мне нужно было с кем-то поговорить.

Я схватил телефон с тумбочки, прокручивая свои контакты до одного человека, который бы смог остановить кошмары на расстоянии. Обри.

Прозвучало четыре гудка, и включилась голосовая почта.

- Привет. Вы позвонили Обри Эверхарт, - сказала она. - Я не могу принять ваш вызов прямо сейчас, но если вы оставите ваше имя и номер, я перезвоню вам, как только смогу.

Прозвучал второй сигнал, и я повесил трубку. Затем я позвонил еще раз, просто, чтобы хоть немного послушать ее голос. Я уверял себя, что не выглядел жалким, набирая ее пять раз, зная чертовски хорошо, что ее не было, но когда я позвонил в шестой раз, она взяла трубку.

- Алло? - ответила она. - Эндрю?

- Здравствуй, Обри...

- Чего ты хочешь? - Ее голос был холодным.

- Как ты?

- Что ты хочешь, Эндрю? - спросила она еще холоднее. - Я занята.

- Тогда почему взяла трубку?

- Это была ошибка. - Она завершила вызов.

Я резко вздохнул, в шоке, что она повесила трубку. Я начал писать ей письмо по электронной почте, чтобы высказать ей за такую грубость, но заметил, что она не отвечала на мои письма последние три месяца:

 

Тема: Твое заявление об уходе.

«Даже при том, что последние два слова твоего заявления об увольнении были смешными и непрофессиональными, я бы хотел принять предложение трахнуть тебя.

Назови время.

-Эндрю».

 

Тема: Мой Костюм.

«Так как ты все еще не забрала свой окончательный чек, должен ли я предположить, что это твой способ позволить мне возместить ущерб за костюм, который ты испортила?

-Эндрю».

 

Тема: Балет.

«Я зашел в твой танцевальный зал пораньше. Тебя там не было.

Его ты тоже бросила?

-Эндрю».

 

Я решил, что мне необходимо заменить ее. Быстро.

Я схватил свой ноутбук с тумбочки и вошел в LawyerChat, ища кого-то другого, по типу Алиссы.

Всю ночь я провел, блуждая в чатах, отвечая на разные вопросы, оценивая личности спрашивающих, но никто не впечатлил меня. Еще одна женщина, которая была в списке высоко профильных юристов с десятилетним опытом, показалась интересной, поэтому я нажал на ее окно чата.

- Если у вас есть десять лет опыта, то в какой возможной помощи вы нуждаетесь на этом сайте? - Я набрал.

- Ты никогда не будете слишком опытным, чтобы узнавать новые вещи... Почему вы здесь?

- Я ищу замену.

- Вы ищете сотрудника?

- Нет, просто кого-то, с кем я могу поговорить, и кто может доставить мне удовольствие.

Она заблокировала меня.

Я попытался поговорить с несколькими другими женщинами, держа свои истинные слова при себе, но, в конечном счете, они просто хотели использовать меня для получения информации. Они не были открыты для разговора о чем-нибудь еще, и так как LawyerChat расширил свой сайт недавно, казалось, что приток студентов использовали его в качестве стены жалоб на своих профессоров.

Я закрыл ноутбук и сделал еще один глоток из бутылки, сразу поняв, что там был только один тип Алиссы: Обри...

Может быть, я ошибся...

Краем глаза я заметил конверт в щели под моей дверью. Его не было там, когда я приехал домой, и не было несколько часов назад, когда я заказывал свой ужин.

В замешательстве, я подошел и поднял его.

Это был официальный вызов суда, чтобы свидетельствовать на слушании в Нью-Йорке, но это не было адресовано моему новому имени. Оно было адресовано Лиаму Хендерсону.


 

Глава 8

 

 

Обри

 

Жар-птица.

 

Драгоценности.

 

Лебединое озеро.

 

Я записала роли, на которые хотела прослушиваться, в свой ежедневник, улыбаясь, когда провела рукой по письму о моем принятии в сотый раз. У меня оно было в десяти экземплярах - два из них были в рамке, семь были для вдохновения, когда я была в плохом настроении, и один для моих родителей. (У меня просто не было ни времени, ни сил, чтобы прикрепить к письму «я же, черт возьми, вам говорила» и отправить его по почте.)

Я посмотрела на часы на стене и проверила телефон, пытаясь подавить бабочек, которые порхали в моем животе.

Парень, с которым я сейчас встречалась, Брайан – такой же танцор в труппе, кажется, позвал меня для чего-то важного, о чем хотел поговорить.

С тех пор как я встретила его, он пытался изо всех сил добиться меня, приглашая на свидания между репетициями, присоединяясь ко мне, когда я танцевала на крышах домов и ледяных скамейках в парке. Он был добрым, милым, веселым и прекрасным примером того, что значит быть джентльменом.

Он походил на хорошего парня из фильмов старого Голливуда, такого, который держал вашу руку без причины вообще, который провожал вас до двери и ждал, пока вы не окажетесь внутри, прежде чем уйти. Он был таким человеком, который целовал вас тихо и нежно, шепча, что ему понравились ваши губы, но никогда не позволял себе большего. Другими словами, полная противоположность Эндрю.

Ничего схожего.

Даже при том, что от его поцелуев у меня не сбивалось дыхание, и я не становилась мокрой, и его прикосновения никогда не сводили меня с ума, я никогда не чувствовала себя с ним как дерьмо.

Мой телефон завибрировал, и я посмотрела на экран. Брайан.

«Ты получила розы, которые я послал сегодня?»

Я усмехнулась, глядя на красные и белые цветы на моем камине.

«Да». Напечатала я в ответ. «Большое спасибо. Они мне нравятся».

«Я также положил в вазу кое-что еще для тебя... Ты должна воспользоваться этим, чтобы расслабиться вечером. Я позвоню тебе после того, как выйду с репетиции».

«С нетерпением жду этого». Я добавила смайлик в конце моего сообщения и подошла к вазе, вытаскивая цветы. Там был огромный пакет из розовых шариков для ванны и лепестки роз с запиской:

«В следующий раз, когда будешь принимать ванну... Подумай обо мне...

-Брайан»

 

Мое сердце трепетало, и я не могла не захотеть сразу воспользоваться его идеей. Я сняла одежду и направилась в ванную, бросая шарики под струи воды.

Когда я заколола волосы, то установила громкость звонка на максимум, и прежде чем успела положить телефон, заметила новое письмо на электронной почте. Эндрю.

Мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди, как это делало всегда, когда одно из его нечастых электронных писем или звонков украшало мой экран.

Все во мне говорило не открывать его, продолжать игнорировать, и дать ему почувствовать, насколько одинокой и недооцененной я ощущала себя несколько месяцев назад, но я ничего не могла поделать.

 

Тема: Торо и Алисса.

«Ты как-то сказала, что скучала по тому, когда мы были Торо и Алисса, потому что я, мол, относился к тебе лучше. Я не думаю, что начал относиться к тебе как-то по-другому. Я просто очень хотел трахнуть тебя. Но когда мы встретились лично, я, к сожалению, захотел трахнуть тебя еще больше.

Я лично предпочитаю нас как «Эндрю и Обри», потому что в такую ​​ночь как сегодня, когда я не хотел ничего больше, чем заняться с тобой сексом у меня на балконе, по крайней мере, я могу на самом деле представить, как хочет этого твоя киска.

Возьми трубку...

-Эндрю»

 

Я покачала головой и положила телефон, мысленно стирая это сообщение и заходя в ванную.

Я откинулась назад и позволила горячей воде подняться до моей груди, выдыхая, поскольку это согрело мою кожу.

Становилось легче не думать об Эндрю теперь, когда я общалась с Брайаном, но было тяжелее заставить себя забыть его. Я до сих пор думала о нем поздно вечером, когда была в постели, часто желая, чтобы он был внутри меня.

Тем не менее, я не бежала к нему и его сволочному образу жизни, и я никогда бы не позволила, чтобы он пришел ко мне.

Никогда.

Я терла себя мягкой мочалкой, стараясь изо всех сил игнорировать интенсивное пульсирование между моих ног, которое всегда появлялось, когда я думала об Эндрю. Я наполнила ковш водой и вылила его на голову, не в состоянии оттолкнуть мысли об Эндрю, как он мыл мои волосы в ванной, говорил мне стоять под потоками и держаться за стену, в то время как хватал меня за талию и трахал сзади.

Мои пальцы потянулись к клитору, когда я вспомнила, как он нагнул меня над туалетным столиком в ванной, сказав: «Я хочу, чтобы ты, черт возьми, приняла его... Всего его...», в то время как он гладил мою грудь и прокладывал дорожку из поцелуев вдоль всей спины.

Я массировала свой клитор, закрыв глаза, когда представила его губы на моих, стонав, поскольку он набухал от каждой ласки.

- Аахх... - Я чувствовала, что мои соски затвердели, вода стала прохладной, и я была близко, так близко к концу, но зазвонил мой телефон.

Эндрю?

Я сразу же встала и закуталась в халат, бросаясь к нему, чтобы ответить, говоря себе, что я возьму трубку «только один раз».

- Алло? - Я поднесла телефон к уху, не глядя на экран.

- Обри? - Это был Брайан.

- Привет... - Я вздохнула, пытаясь замаскировать свое недовольство. - Как дела?

- Я не вовремя? Ты кажешься расстроенной.

- Я не расстроена. Я как раз из ванны.

- О, ну хорошо, - сказал он. – Ты воспользовалась набором релаксации, который я купил тебе?

- Да.

- И ты думала обо мне?

- Да... - Я солгала, чувствуя себя немного виноватой. - Как прошла репетиция?

Я подошла к своему комоду и натянула футболку, слушая его рассказ о том, каким только дьяволом мог быть мистер Эшкрофт.

- Он хуже, чем мистер Петров. - Я собрала волосы в хвост.

- Хуже, чем Пол Петров? - Он засмеялся. - Я не верю тебе. Я видел документальный фильм про этого человека, видел, как он делает так, что взрослые мужчины плачут.

- Ну, возможно несколько лет назад. Не пойми меня неправильно, он все еще грубый и властный, но у него есть доля мягкости, чего не хватает мистеру Эшкрофту.

- Я поверю на слово... - Он откашлялся. – Насколько ты уставшая прямо сейчас?

- Не сильно, все нормально.

- Хорошо... я хотел поговорить с тобой сегодня вечером, потому что мне нужно было знать, хочешь ли ты попробовать что-то новое в наших отношениях.

- Конечно. - Я забралась в постель. - Что это?

- Секс по телефону... - Его голос стал глубже. - Ты когда-нибудь пробовала раньше?

Я сдержала смех и быстро сняла футболку, бросив ее на пол. - Да.

- Хотела бы ты сделать это со мной? Например, прямо сейчас?

- Да. - Я вытащила вибратор из коробки и засунула под одеяло, счастливая, что я не должна буду больше думать об Эндрю, чтобы получить оргазм. - Да, я хотела бы этого очень.

- Хорошо, - сказал он. - Ну...

Тишина.

- Ну, что? Ты там, Брайан?

- Извини, я снимал с себя шорты. - Он колебался. - Итак, что на тебе одето?

- Ничего... Я голая.

- Ты голая, Обри? - Он сказал так, как будто мне не поверил. - Ты уверена, что у тебя был секс по телефону раньше? Это та часть, где ты должна сказать мне, какое на тебе нижнее белье. Подыграй мне, пожалуйста.

- Хорошо... на мне черные стринги и черный…

- Нет, не черный. Я не люблю черный. Попробуй синий, темно-синий.

- Хорошо, это темно-синие стринги и синий бюстгальтер.

- Да, мне это больше нравится. Теперь, сними трусики одной рукой.

Я лежала неподвижно, не уверенная, следует ли мне включить свой вибратор или нет.

- А теперь представь меня... - простонал он. - Представь меня, пронзающего тебя моим членом глубоко, так глубоко...

Я вздохнула.

- Можешь ли ты представить его? - Его голос стал хриплым. - Я хочу, чтобы ты себе это вообразила... и трогала влагалище.

- Что?

- Твое влагалище. Потрогай его.

Я встала и надела пижамные штаны.

- Ты прикасаешься к нему, детка?

- Оооо, да... - Я натянула свитер через голову. - Я касаюсь своего влагалища...

- Ты думаешь о том, как бы я лизал твои складки? Как вожу своим языком вдоль щели твоей попки?

- Брайан, ты на самом деле... - Я покачала головой. – Ты разошелся...

- Я собираюсь сразить тебя наповал своим языком, малыш. Потом я собираюсь вбиваться в тебя своим членом снова и снова, никогда не останавливаясь, даже если ты будешь говорить нет... Ты не сможешь сказать нет...

Я схватила лист бумаги и смяла ее рядом с телефоном. - Я не слышу тебя больше, Брайан... В моей спальне очень плохая связь... - Я повесила трубку посреди его одышки и просмотрела свои старые письма, теряя самообладание и читая старые сообщения от Эндрю, единственного человека, который мог заставить меня кончить одними словами...

Ненавидела ли я его или нет, мне нужна была разрядка, и я знала, что это был единственный способ...


 

Глава 9

 

 

Приостановление:

 

Краткосрочная задержка решения суда в ходе судебного разбирательства.

 

Эндрю

 

- Мистер Гамильтон? - Стюардесса постучала меня по плечу. - Все другие пассажиры покинули самолет, сэр. Спасибо за полет первым классом, и я надеюсь, вам понравится Нью-Йорк.

- Буду стараться, чтобы понравился. - Я встал и схватил свой портфель с верхней багажной полки.

Я пытался избежать своего приезда сюда в течение многих недель, но это было бесполезно. Далее я заказал свой билет, отменил все консультации и встречи, попросил об отсрочке для моего нынешнего дела и упаковал один чемодан. Только один.

Я не должен был пробыть в этом городе дольше, чем один день, и я отказался даже свидетельствовать.

Я собирался представить письменные показания судье и немедленно вернуться в Дарэм.

Когда я шел через аэропорт, то заметил, что несколько вещей изменилось, но не настолько, как я надеялся. Люди по-прежнему шли с бешеной скоростью, воздух все еще сильно пах неудачей, а главной газетой по-прежнему была Нью-Йорк Таймс.

Я поместил несколько долларов в автомат для продажи газет, прокручивая ключ так, чтобы выдало мой экземпляр, а затем открыл посредине, где была юридическая часть.

Вот, что там было. Раздел C. История, которая охватывает всю страницу:

«Еще одно слушание текущего судебного разбирательства Харта:

Хендерсон дает показания на этой неделе»

Я просмотрел статью, немного впечатанный, что журналист написал факты на этот раз и не запятнал мою репутацию.

Я также заметил, что не было еще ни одной моей фотографии.

Как это вообще понимать...

- Сюда, мистер Гамильтон! - Брюнетка махнула, как только я сошел с эскалатора. - Сюда!

Я подошел, и она протянула руку.

- Я Ребекка Уотерс, ведущий юрист.

- Я знаю, кто вы. - Я крепко пожал ей руку. - Как быстро мы можем добраться до кабинета судьи?




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-03-29; Просмотров: 199; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.173 сек.