Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Getting about town. Open the brackets using the verbs in the proper Tense- Forms (present Simple, Past Simple, Future Simple




Практичне заняття № 5

Ex. 1 - 6).

Open the brackets using the verbs in the proper Tense- forms (Present Simple, Past Simple, Future Simple, Present Continuous).Translate the sentences.

Make the following sentences interrogative and negative.

Translate in written form the first and second abstracts from the text (abstracts in bold).

II. Граматичний матеріал. Тема: Повторення видо-часових форм (Present Simple, Past Simple, Future Simple, Present Continuous Tenses).

1. We were working at 4 o’clock yesterday. 2. She was leaving the house at that time. 3. My friends were walking in the street at 10 yesterday. 4. She will be cooking dinner at 10 o’clock tomorrow. 5. I am reading now. 6. I go to the cinema very often. 7. They will go to Moscow next summer. 8. We are cooking now. 9. I will explain that task to him. 10. He played tennis yesterday.

1. It (to take) me forty minutes to get to school yesterday. 2. Hello, Pete, where you (to go)? — I (to hurry) to school. 3. When your lessons (to begin) on Mon­day? — They (to begin) at nine o'clock. 4. Where your sister (to be)? — She (to do) her homework in the next room. 5. It usually (to take) me an hour to do my written exercises. 6. Where Boris (to be)? I (to look) for him. – He (to have) dinner. 7. I (to go) to see my friends tomorrow. 8. Yesterday we (to play) chess. 9. Andrew (to get) up very early as he (to live) far from school, He (to be) never late. 10. It (to be) six o'clock in the evening now. Victor (to do) his homework. His sister (to read) a book. His mother and grandmother (to talk). 11. I (to write) a letter to my grandmother tomorrow.

III. Робота на текстом за професійним спрямуванням.

1.See Dinos Demetriades. Information Technology, Unit 27 “Men, women and IT”,

 

Тема: Подорож рідним містом. Види транспорту.

 

І. Робота над текстом за темою заняття.

1.Study the words and word combinations below:

Topical words:

to get about town пересуватися містом

to get on the bus сідати на автобус

to get off the bus виходити з автобуса

to go by tube / subway (Am) їхати на метро

to go on foot йти пішки

to change a bus пересідати на інший автобус

fare платня за проїзд

to cross the street переходити через вулицю

traffic lights світлофор

rush hours години пік

parking place місце для стоянки

How could I get to...? Як мені дістатися до...?

Could you show me the way to...? Покажіть мені дорогу до...

Am I right for...? Чи я правильно йду до..?

go straight [streit] йдіть прямо

turn round the corner поверніть за ріг

turn to the right / left поверніть праворуч / ліворуч

is it far from here? Це далеко звідси?

How long will it take me to get there? Скільки часу необхідно, щоб дістатися туди?

2. Read the text and retell it:

In the streets, roads and squares of the town we see people walking and vehicles driving. The vehicles are: trams, buses, trolley-buses, taxis and motor-cycles, motor-scooters and bicycles.

Along the streets there are street lamps, at the corners of the streets there are traffic lights. The street lights are switched on when it gets dark; they are switched off when it gets light. When the red traffic light is switched on, the traffic stops: when the green light is switched on, the vehicles drive on.

Along the streets we also see bus, trolley-bus and tram stops. This is where get on and off. People wait for buses at the stops. They get on and of public transport there. In the streets there are also Tube stations where people get on and off the underground electric railway.

At big crossroads in large towns and cities there are subways for pedestrian, and fly-over for vehicles. There are sometimes subways for traffic too. At nearly all street corners there are pedestrian crossings for people to cross the road.

In England vehicles drive on the left. In Ukraine the traffic drives on the right.

Outside the towns, we travel from one place to another by train, plane or boat

 

3. Ask your friend:

1) what means of transport he prefers:

2) where one should cross the street:

3) If he has ever used the underground in London or other towns abroad:

4) If he is fond of sightseeing in new towns/portю

 

 

4. Translate into English:

1. Вибачте, будь ласка, де мені пересісти на автобус № 49? 2. Цей автобус довезе вас прямо до музею. 3. Я їду до станції метро. 4.Ми виходимо на наступній зупинці. 5. Автобус був переповнений, і ми не змогли ввійти. 6. Подивись, чи у тебе є дрібні гроші? 7. Ви виходите на наступній зупинці? 8. Мені здається, що ми сіли не на той тролейбус.

9. Якщо ви поїдете туди на метро, то будете на місці за 5 хвилин.

 

5. Dramatize the dialogues. Translate them:




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-23; Просмотров: 648; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.013 сек.