Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Translate the sentences from Russian into English




Translate the sentences into Russian. Pay special attention to the use of the Infinitive

II.

I.

Insert to where necessary

 

1. I like... play the piano. 2. My brother can... write poems. 3. We had... put on our overcoats because it was cold. 4. They wanted... cross the river. 5. It is high time for you... go to bed. 6. May I... use your telephone? 7. They heard the girl... cry out with joy. 8. I would rather... stay at home today. 9. He did not want... play in the yard anymore. 10. Would you like... go to England? 11. You look tired. You had better... go home. 12. I wanted... speak to Nick, but could not... find his telephone number. 13. It is time... get up. 14. Let me... help you with your homework. 15. I was planning... do a lot of things yesterday. 16. I'd like... speak to you. 17. I think I shall be able... solve this problem. 18. What makes you... think you are right? 19. I shall... do all I can... help you. 20. I like... dance. 21. I'd like... dance. 22. She made me... repeat my words several times. 23. She did not let her mother... go away. 24. Do you like... listen to good music? 25. That funny scene made me... laugh.

1. The boy helped us... find the way to the railway station. 2. He would sooner... die than... betray his friends. 3. Why not... start out now? We cannot wait for the rain... stop. 4. You'll be better tomorrow. You may... come and... dine with us. 5. Don't let us... get worried. There are a hundred things... be done. 6. We had better... make haste. 7. You ought not... speak to the Dean like that. 8. What made you... think so? 9. "Thanks," Andrew answered, "I'd rather... see the cases myself." 10. He was made... obey the rules. 11. I thought I would rather... get to the gallery alone, but I was obliged... accept his company. 12.... have gone through what you have gone through is the lot of very few. 13. Get them... come as early as possible. 14. There is hardly anything... do but... work out an alternative plan.

 

1. To crown it all, there was a story full ten years old now of his treatment of his wife. 2. To meet the increased demand for industrial goods, a factory has been opened in the town this year. 3. It was awfully cold, to be sure. 4. She had broken a precious china and, to make the things still worse, she never told anyone about it. 5. To make a long story short, the company broke up and returned home in bad temper. 6. To put it crudely, whatever is man's manner of life, such is his manner of thought. 7. She had become one of those London girls to whom rest, not to say pleasure, is unknown. 8. To claim damages was not a pleasant thing to do.


 

1. Мягко выражаясь, она была невежлива. 2. Сказать по правде, я не люблю бокс. 3. Начнем с того, что я занят. 4. Короче говоря, он не сдал экзамен. 5. Мы все были рады, не говоря уже о маме: она сказала, что это самый счастливый день в ее жизни. 6. Это очень странно, по меньшей мере. 7. Для начала она открыла все окна. 8. По правде говоря, я очень устал. 9. Мягко выражаясь, вы меня удивили. 10. Короче говоря, они поженились. 11. Самая известная книга Джерома – "Трое в лодке, не считая собаки." 12. По меньшей мере, мы были удивлены.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-09; Просмотров: 1457; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.007 сек.