Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

О согласовании евангельских сказаний о воскресении Гос­пода. Последовательность событий




 

«В светлые дни праздника Воскресения Хри­стова пришло мне желание перечитать повнима­тельнее евангельские сказания о воскресении Господа, а самое чтение привело к желанию привесть в порядок и соглашение сии сказания. Но, взявшись за это дело, я запутался и не нахожу исхода. Помогите. Не все меня путает, а только сказания о первых часах дня Воскресения Господня, именно о хождениях святых жен на гроб, их видениях и свидетельствах о виденном и слышанном. Мне думается, что нельзя обой­тись без предположения, что святые жены миро­носицы приходили ко гробу Господню не все зараз и не в одно время. Скажите, можно ли это допустить. Кстати, не найдете ли возможным вместо красного яичка подарить меня изложением ва­ших соображений относительно соглашения еван­гельских сказаний и самого сего соглашения?»

С удовольствием готов исполнить ваше жела­ние. Путание, которое вы испытываете, не есть ваша исключительная участь. Его испытывали и испытывают почти все. Которые посмелее, брались и берутся приводить в порядок и сог­лашение евангельские сказания. Это породило множество к тому приемов, сколько-нибудь удов­летворяющих пытливые умы; но вполне успокоивающих совопросничество приемов, сколько по­мнится, еще не найдено. Брался и я не раз за такое соглашение, и держался то одного, то дру­гого приема в нем, чувствуя в то же время, что и то, и другое, и третье соглашение, и все, сколько их приходило в голову и приходилось встречать, не могут быть признаны вполне удовлетвори­тельными.

Возьмемся вместе снова за это дело; и не поможет ли нам воскресший Господь, славы ради имени Своего, придумать что-либо более удовлет­ворительное. — Вы дали мне руководительную нить, сказавши: «Мне думается, что нельзя обой­тись без предположения, что святые жены прихо­дили ко гробу Господню не все разом, а группа­ми и не в одно время». Взявшись за эту мысль, я стал всматриваться в сказания евангельские и, к утешению вашему и своему, нашел, что так думать не есть предположение, а долг. К этому обязывают сами сказания, ясно обозначая разно­сти и во времени прихода святых жен ко гробу, и в том, что они при сем видели и слышали, и что с ними было потом.

Чтоб мне удобнее было показать эту истину, а вам и другим увидеть ее, нахожу нужным пересказать наперед, что написано о сем у каж­дого евангелиста, с некоторыми замечаниями, необходимыми для уразумения текста.

В Евангелии от Матфея читаем — гл. 28, ст. 1-10.

В вечер субботний, свитающи во едину от суб­бот, прииде Мария Магдалина и другая Мария, видети гроб (1).

Остановимся немножко на этих словах. В вечер субботний, — οψε σαββατων, — ничего другого не означает, как то, что дают разуметь слова: вечер субботы, когда кончился требуемый законом покой и открылась позволительная возможность всяких движений и дел. Соблазняло давать иное значение слову — οψε, в вечер, следующее за сим слово —τη επιφωσχουση, — свитающи, указывающее будто на рассвет. Но επιφωσχω, когда говорится о дне и ночи, означает: начинаться; и свитающи будет: начинающуся, или когда начинался пер­вый день недельный. Что так следует понимать, на это дает нам смелость святой Лука, который, говоря о положении Господа во гроб, написал: День бе пяток, и суббота светаше (Лк. 23, 54), επιφωσχε, — начиналась, наступала, как и по-русски переведено. Итак, в вечер субботний свитающи — будет: вечером в субботу, когда наступал или на­чинался первый день недели. У евреев день — один кончался, а другой начинался в шесть часов вечера. Суббота, как видим у святого Луки, на­чалась в пятницу вечером, а первый день недель­ный начался в субботу вечером, как в настоящем месте дает видеть святой Матфей.

После сего как же понять: Прииде... видети гроб? — Тоже в прямом значении слов: ходили посмотреть гроб. Неудержимое желание осведо­миться, не произошло ли там, на Голгофе, около гроба Господня, где были их мысли и сердца, — что-либо особенное, влекло их туда. И они схо­дили туда. Увидев, что там все было в том же положении, как было оставлено в пятницу, они спокойно воротились в город и стали готовиться к помазанию тела Господня утром, по обычаю, ароматами, которые они в этот же вечер, по воз­вращении с Голгофы, и купили, как пишет святой Марк.

Спросите: но как же можно было им быть на Голгофе? Там стража.— Стража была пристав­лена не с утра, а тоже по прошествии субботы. Когда жены были при гробе, власти иудейские ходили к Пилату для испрошения позволения приставить стражу,— которую и привели и по­ставили на место уже по удалении жен с Голго­фы. Третий день начинался, когда, по предсказа­нию Господа, должно было совершиться Его воскресение. До вечера они не видели нужды нарушать свою субботу; а теперь, когда суббота прошла и настал страшный для них третий день, они поспешили принять меры предосторожности, опасаясь, как бы ученики не украли тела своего Учителя в эту ночь и не сказали, что Учитель их воскрес.

Так святые жены готовятся намастить тело Господа ароматами, не подозревая, что гроб окру­жен стражею и что тело Господа — в руках вра­гов Его. Но Господь не попустил им быть устра­шенными этою грозною стражею, и неведомо для них, устранил эту препону, могшую лишить их свободного доступа ко гробу Господню и к пре­чистому телу Его. Сошел с небес Ангел Господень и, отвалив камень от двери гроба, сел на нем. Сотрясение от падения камня, усиленное намеренным действием Божиим, и светло-блестящий зрак Ангела в трепет привели стражу, и она разбежалась. Гроб стал отверст и доступ к нему свободен (2-4).

Когда это случилось? Надо полагать, незадол­го до появления жен на Голгофе, однако ж еще сущей тьме, которая не была еще рассеяна светом утра, когда приходила туда Мария Магдалина. Это действие Божие не было потребностью или следствием воскресения Господня, которое совер­шилось независимо от всяких внешних ограниче­ний, незримо и неведомо ни для кого. Оно было нужно для очищения доступа к гробу любящим Господа и для удостоверения их, что Он уже несть зде, но воста (Лк. 24, 6).

(Наступило утро. Жены, как приготовились с вечера, пошли на Голгофу к Господу. — Какие именно это были жены, святой Матфей не обо­значает при сем.) — Приближаясь к месту гроба, они увидели Ангела (сидящего на камне вне гро­ба, как надо полагать по сказанному пред сим) — и ужаснулись. Ангел ободрил их, говоря: не бойтесь! Вы ищете Иисуса распятого; нет Его здесь; Он воскрес, как сказал. Подите посмотри­те место, где лежал Господь. (Они вошли во гроб и посмотрели.) — Ангел сказал им: теперь беги­те скорее сказать ученикам Его, что Он воскрес из мертвых, и се — предваряет вас в Галилее. Там Его увидите.— И жены, вышедши из гроба, поспешно побежали со страхом и радостию вели­кою возвестить о виденном и слышанном святым Апостолам. — Когда же они таким образом спеш­но текли к Апостолам, Сам Господь сретил их, со словом: Радуйтеся! — И они, падши к ногам Его, обняли их и поклонились Ему. Были, однако ж, притрепетны. И Господь ободрил их, говоря: Не бойтеся! Идите, скажите братии Моей, чтоб шли скорее в Галилею. Там они Меня уви­дят (5-10).

Таково сказание святого Матфея! Оно очень сжато и усеченно. Первый стих стоит особо, сказывая, что было вечером в субботу. Особо стоят и стихи 2 — 4, повествуя о бывшем пред утром. Главное же сказание о приходе жен на гроб начинается с узрения уже Ангела; а о том, как они поднялись с места и как дошли до Ангела, не говорится. Это требуется дополнить. Требуется также дополнить и то, что жены вхо­дили во гроб, по слову Ангела: подите, посмотри­те место, где лежал Господь,— хотя об этом не говорится в тексте, ибо вслед за сим пишется, что они вышли из гроба и побежали к Апостолам. Но как бы они вышли из гроба, если б не вош­ли в него? Я то и другое дополнил своею речью. Но сейчас увидим, что их дополняет святой Марк.

У святого Марка читаем — гл. 16, ст. 1 — 11.

Минувшей субботе, Мария Магдалина и Мария Иаковля и Саломия, купиша ароматы, да пришедше помажут Иисуса (1).

Минувшей субботе — то же что у святого Матфея — в вечер субботний, — когда суббота, или день покоя кончился и начался первый день недели, означенные жены купили ароматы, чтоб утром пойти на гроб и помазать тело Господа Иисуса. Этот первый стих совершенно одинаков по содержанию с первым стихом сказания свято­го Матфея и его дополняет, сказывая, что жены, Мария Магдалина и Мария Иаковля, сходивши посмотреть гроб, тем же вечером сошлись с Саломиею и все втроем купили ароматов для намащения тела Господня.

Это было субботним вечером; а когда прошла ночь, они зело заутра во едину от суббот, то есть в первый день недельный, приидоша на гроб возсиявшу солнцу (2). Приидоша,— ερχονται, — идут. Идя же, говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба? Камень был велик очень, и им не под силу было бы отвалить его. Но, подошедши к месту гроба, они взглянули и увидели, что камень уже отвален (3 — 4).

Отвалился и у них камень затруднения, да­вивший их сердце; почему они, не обратив особо­го внимания на необычайность дела сего, поспе­шили внутрь гроба. Но, увидев юношу в одежду белу одеяна, седяща в десных, ужаснулись, — εξεϋαυμβηϋσαν, поражены были удивлением и изумлением. То был Ангел Господень, который, видя их смущение, ободрил их, говоря: не ужа­сайтесь, Иисуса ищете Назарянина распятого? Он воскрес; Его нет здесь. Вот место, где поло­жили Его. Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам (5 — 7).

И они, вышедши, побежали от гроба. Их обнимал трепет и ужас, и они никому ничего не сказали (конечно на пути), будучи одержимы страхом (8).

Сопоставляя это сказание с сказанием свято­го Матфея, не можем не видеть, что они взаимно дополняют друг друга. Святой Марк дополняет святого Матфея, сказывая, что святые жены, вече­ром, побывши на Голгофе, успели еще купить ароматов, взяв в содружество с собою и Саломию, а утром рано пошли ко гробу и пришли туда возсиявшу солнцу, пред восходом солнца, когда свет солнца уже сиял, но солнца еще не было видно на горизонте. А святой Матфей пополняет святого Марка, сказывая о вечернем хождении некиих жен на гроб и о том, как камень отвален от гроба.

Святой Марк пополняет еще святого Матфея, сказывая, как жены вошли во гроб, о чем не пи­шется у святого Матфея, хотя говорится, что они побежали к Апостолам, вышедши из гроба; а свя­той Матфей дополняет святого Марка, сказывая, что прежде входа во гроб они видели Ангела и во гроб вошли по его указанию.

Святой Матфей дополняет святого Марка, сказывая, что на пути, когда жены бежали к Апостолам, явился им Сам Господь; святой Марк Дополняет святого Матфея, сказывая далее, что это не было первое Его явление (9). Первого явления удостоилась Мария Магдалина, которая, сподобившись сего благодеяния, шедши возвести о том и Апостолам (10).

Какое общее сказание составится из обоих евангелистов, очевидно само собою. Заметим только, что у обоих их речь идет об одном и том же приходе на Голгофу, одних и тех же жен, в одно и то же время. Следовательно, это сказание представляет достаточно черт, по коим его следу­ет счесть особным. Оно законченно, и не требует более заимствования из других Евангелий для пополнения своего.

Один вопрос предлежит: какие именно тут действовали жены. Святой Марк, как и святой Матфей, не переименовывает их утром, после наименования вечером. Хотя это наводит на мысль, что и утром действовали те же жены; но с того времени прошло семь-восемь часов, в которые могли повстречаться случайности, заста­вившие разлучиться тех же жен. Посему мы можем иметь законное позволение, какую-либо из сонма сих жен отчислить, если какие-либо евангельские указания того потребуют. И за этим недалеко приходится нам ходить. Тут же у святого Марка и встречаем такое указание, — именно в его сказании о явлении Господа прежде всех Марии Магдалине. Прежде всех; следова­тельно, прежде явления Его женам, о коем гово­рится у святого Матфея. Если так, то значит, что в это же утро,— прежде воссияния солнца, зело рано, — Марии Магдалины не было с Мариею Иаковлевою и Саломиею. Она отделилась от них и действовала сама по себе, и в этом хожде­нии на Голгофу означенных жен не участвовала, не была свидетельницею и явления им Господа. Сего блага она сподобилась особо и прежде их. Таким образом, святой Марк, поименовавший жен в вечерних обстоятельствах, ходом сказания свое­го об утренних событиях заставляет из сонма тех жен отчислить Марию Магдалину и действую­щими в его сказании признать только Марию Иаковлю и Саломию. Как отлучилась от них Мария Магдалина и как действовала особо от них, об этом пишет святой Иоанн.

У святого Луки читаем — гл. 24, 1 — 12.

Последовавшие за Господом из Галилеи жены (непоименованные) вечером в пятницу смотрели, как полагалось тело Господа во гроб. Возвратив­шись с Голгофы, они в тот же вечер купили аро­маты и миро, для намащения тела Господня,— и в субботу оставались в покое по заповеди (Лк. 23, 55-56).

В первый же день недели, утру глубоку, они пошли на гроб, неся уготованные ароматы. Они нашли камень отваленным и прямо вошли во гроб. Тела Господня не оказалось,— что привело их в крайнее недоумение. Когда они таким образом недомышлялись, что бы это значило, предстали им два мужа в одеждах блестящихся. Святые жены в страхе и смущении, потупили очи в землю; но мужи успокоили их, сказав им: что ищете живого с мертвыми? Его нет здесь; Он воскрес. Помяните, как Он говорил вам еще в Галилее, что Сыну Человеческому надлежит быть предану в руки человек грешник и пропяту быти, и в третий день воскреснуть. Они вспомнили такие слова и, возвратившись от гроба, возвести­ли о виденном и слышанном одиннадцати Апос­толам и всем прочим. Но глаголы их явились, яко лжа, и им не поверили. Петр, впрочем, востав, тече ко гробу и, взглянув внутрь, увидел пелены лежащие, и отыде, в себе дивяся бывшему.

Сразу видно, что тут рассказывается об осо­бом приходе на гроб, отличном от того, о коем сказывают святой Матфей и святой Марк. Аро­маты готовятся в пятницу вечером; идут на гроб жены утру глубоку, — ορδρου βαδεος; во гробе встречают двух Ангелов в виде мужей; слышат от них слова не те, что слышали жены у святого Матфея и святого Марка, хотя сила их одна и та же — удостоверение в воскресении Господа; в конце не получают повеления поскорее сказать Апостолам, но делают это будто сами от себя; почему возвращаются неспешно, и можно пред­положить, что сначала они зашли к себе, чтобы освободиться им от ноши ароматов, а потом от­правились к Апостолам.

Признавая же особым это хождение на гроб Господень, надо будет признать, что и жены тут были особые. — Какие же? Святой Лука не пере­числяет имен жен ни там, где говорит об их наблюдении, как полагали Господа во гроб, ни там, где говорится о заготовлении ими ароматов, в пятницу вечером, ни здесь утром в первый день недельный, когда сказывается об их хождении ко гробу. Хотя он в конце сказания пишет: Бяше же Мария Магдалина и Иоанна и Мария Иаковля, и прочие с ними, яже глаголаху ко Апостолам сия (10); но это относится, как увидим, к тому времени, когда к Апостолам собрались все жены, как бы с отчетом о виденном и слышанном ими порознь — и тут нельзя видеть решительное указание на тех жен, о коих говорит выше святой Лука. Всяко, однако ж, слова сии дают возможность опреде­лить, о каких женах пишется у святого Луки. Отчислим из означенного перечня имен — Ма­рию Магдалину для сказания святого Иоанна, а Марию Иаковлю (с Саломиею, которая, вероятно, значится под общим: И прочие с ними для сказания святого Матфея и святого Марка,— и для сказания святого Луки останется Иоанна, жена Хузаня, с прочими (кроме Саломии).

У святого Иоанна читаем — гл. 20, ст. 1 — 18.

У святого Иоанна и еще особое сказание об особом хождении ко гробу Господа, где из жен Действующею является одна Магдалина, но с участием и двух высших учеников. Он повествует, что святая Магдалина, в первый день недели еще сущей тьме, пришла на гроб и увидела камень отваленным от гроба. Взглянула ли она во гроб или нет, но у нее тотчас образовалось решение: взяли Господа. Взяли Господа и не­знать где положили Его. С этою мыслию она поспешно бежит ко святому Петру и святому Иоанну и говорит: взяли Господа, и не вем, где положили Его. Святой Петр со святым Иоанном вышли из дома и пошли на гроб. Они оба шли поспешно; но Иоанн тек скорее Петра и пришел ко гробу первый, однако ж не вошел внутрь, а только взглянул туда и увидел пелены лежащие. Пришел святой Петр и вошел внутрь. И он увидел тоже пелены лежащие, и еще сударь, бывший на голове Господа, не с пеленами лежащ, но особь свит на одном месте. Тогда вошел и святой Иоанн, прежде пришедший, и виде, и верова, кажется, только тому, что говорила Магдалина. Осмотревши все, они возвратились домой.

Но святая Магдалина, с ними возвратившаяся опять ко гробу, осталась и, стоя у гроба, плакала. Поплакавши, она взглянула внутрь и увидела двух Ангелов в белых ризах,— один сидел в головах, а другой в ногах, где лежало тело Иисусово. Они спросили ее: жено, что плачеши? Она ответила: взяли Господа моего, и не вем, где положили Его. Сказав это, она обратилась и увидела Господа Иисуса, но не узнала Его. Господь говорит ей: жено, что плачеши? Кого ищеши? Она, думая, что то был вертоградарь, сказала: государь мой! если ты взял Его, скажи мне, где положил Его, и я возьму Его. Тогда Господь сказал ей голосом, ей знакомым: Мария! Она, услышав этот голос, воззвала: Раввуни! и бросилась было к ногам Его, чтобы обнять их. Но Господь остановил ее, говоря: не прикасайся Мне, ибо Я еще не взошел ко Отцу Моему (еще успеешь); но иди к братии Моей и скажи им: Восхожду ко Отцу Моему и Отцу вашему, и Богу Моему и Богу вашему. Она пошла и сказала ученикам, что видела Господа и что Он сказал ей такие слова.

Это сказание не требует никаких пояснений. Сразу видно, что оно говорит об особом хожде­нии на Голгофу, где и лица особые, и обстоятель­ства особые, ни одною чертою не повторяющиеся в сказаниях других евангелистов.

Я позволяю себе сделать, по поводу его, толь­ко одно-другое наведение. Первое — если у свя­того Иоанна особое сказание об особом хожде­нии ко гробу,— и это бесспорно, то ничто не мешает допустить особность сказания и у других евангелистов, коль скоро черты сказания вынуж­дают такое допущение. Как уже видели мы, такой особности нельзя не допустить в сказании святого Луки, и в сказаниях святого Матфея и святого Марка вместе.

Второе — Мария Магдалина приходит на гроб еще сущей тьме. Как она вслед за тем ходила к Апостолам, с ними ворочалась на Голгофу, после них побыла здесь одна, потом опять пошла к Апостолам, то ей невозможно было быть в чис­ле жен, приходивших с Иоанною, утру глубоку, как значится у святого Луки,— некогда было ей присоединиться и к Марии Иаковлевой с Саломиею, приходившим к гробу возсиявшу солнцу, и нужды в том уже никакой не настояло. Однажды отлучившись от святых жен, она уже не встреча­лась с ними, пока все они не собрались у Апос­толов, как увидим при общем своде сказаний. Таким образом, из пересмотра всех сказаний о движениях, видениях и свидетельствах жен сами собою выходят такие заключения:

1) Жены не все разом приходили на гроб, но группами и в разное время. Таких прихождений обозначается три: первое — Марии Магдалины, по Евангелию святого Иоанна; второе — Иоанны с прочими, по Евангелию святого Луки; третье — Марии Иаковлевой и Саломии, по Евангелиям Матфея и Марка вместе. Обозначается это чер­тами всякого сказания, ясно выдающимися. При­ложим к сему показание еммаусских учеников, которые говорят, что некоторые жены из бывших на гробе возвестили Апостолам, что видели Анге­лов, сказавших им, что Господь воскрес (Лк. 24, 22 — 23). Но это может относиться только к Иоанне с прочими, как значится тоже у святого Луки. Ибо они только видели одних Ангелов, а другие жены видели не Ангелов только, но и Господа. Следовательно, этим показанием они резко отособляют хождение на Голгофу Иоанны с прочими от хождения туда других святых жен, между коими тоже хождение Марии Магдалины отособляется само собою, и оставляет потому отособленным хождение Марии Иаковлевой с Саломиею. Это показание тем особенно важно и подает в настоящем деле решающий голос, что была часть учеников, которые знали только о том, что было с Иоанною, ничего не слыхав о других женах.

2) Время прихода святых жен ко гробу озна­чается так: Марии Магдалины — еще сущей тме; Иоанны с другими — утру глубоку; Марии Иаков­левой с Саломиею — возсиявшу солнцу. Видна постепенность. И вся эта история обнимает вре­мя в несколько часов — от чуть брезжится до восхода солнца.

3) Постепенность видна и в том, что святые жены узнавали и возвещали Апостолам: святая Магдалина в первый раз сказывает: взяли Госпо­да; Иоанна с другими возвещает, что видела Ан­гелов, которые сказали ей, что Господь воскрес; Мария Магдалина во второй раз и Мария Иаковля с Саломиею удостоверяли, что видели не только Ангелов, сказывавших им о воскресе­нии Господа, но и Самого Господа воскресше­го, и передавали от лица Господа повеления им.

После всего сказанного составление последо­вательного сказания о движениях святых жен утром в Светлое Христово Воскресение, равно как о виденном ими и слышанном, — не встретит большого затруднения.

Когда Иосиф и Никодим полагали во гроб тело Господа, жены все были на Голгофе и смотрели, где и как полагалось оно, в то же время, конечно, соображая, как им прийти сюда снова, чтоб и с своей стороны воздать долг Умершему намащением тела Его. Некоторые из них тотчас по возвращении с Голгофы, в пятницу же, заготовили и ароматы. Субботу все они провели в покое. Но когда прошел законный термин покоя, две из них сбегали в этот суббот­ний вечер ко гробу посмотреть, не случилось ли там чего особенного, и по возвращении оттуда купили и еще ароматов, в восполнение недостаю­щего. Они действовали все заодно, согласно; но помещались не в одном доме, а где пришлось, каждая у своих родных и знакомых. Может быть, только Мария Иаковля и Саломия в одном останавливались доме. Почему положили утром собраться вместе не в городе, чтоб никого не тревожить, но на самой Голгофе, дожидаясь там друг друга, чтоб вместе приступить к намащению тела Господня; из города же как выйти, оставили каждой на свободу, как какая управится, только бы порану.

Так приготовившись и условившись, они спо­койно ждали утра. Раньше всех поднялась Ма­рия Магдалина и устремилась ко гробу Господ­ню еще сущей тьме. Но, пришедши на Голгофу, она увидела, что камень отвален от гроба. Пер­вая, породившаяся у ней при этом мысль: взяли Господа, глубоко потрясла ее, и она немедля побежала к святым Апостолам Петру и Иоанну. Кому кроме их могла она благонадежно пове­дать это общее для всех любящих Господа горе, если б оказалось справедливым то, что ей поду­малось? — И им она ничего не говорит, кроме: взяли Господа, и не вем где положили Его. Конечно, после этого первого тревожного воззва­ния, она объяснила, почему так думает, сказав, что видела камень отвален от гроба, а может быть, что и в него заглянула и видела, что тела Господня нет на том месте, на котором положили его завчера. — Выслушав все, Апостолы решили самим сходить на гроб и посмотреть, что там такое.

Пока это происходило, и Апостолы собира­лись ко гробу, на Голгофу пришла Иоанна с некоторыми женами, которые, увидев гроб отвер­стым, вошли в него. Ангелы объяснили им тайну отсутствия тела Господня, приведши им на па­мять Его собственные предсказания еще в Гали­лее о смерти и воскресении. Выслушав это и Удостоверившись в воскресении Господа, Иоанна и яже с нею жены, может быть, по указанию Ангелов, а может быть, и сами от себя, положили - пойти сказать о том Апостолам, и отправи­лись обратно с Голгофы. В движении их не видно никакой поспешности; и очень можно предположить, что с Голгофы они заходили к себе в дом, где останавливались, чтоб освободиться от ноши ароматов. (Не было ли Иоанне с сущими с нею передано окончательное приготовление ароматов?)

Между тем, как они делали этот переход, или обход, если заходили домой, святой Петр с свя­тым Иоанном и Магдалиною текли к гробу, и пришли к нему, не встретясь с ними, — что, по расположению улиц на Востоке, легко могло случиться, хотя они и прямо к ним шли. Побыв­ши на Голгофе и осмотревши гроб, Апостолы воз­вратились к себе, кажется, не пришедши к реши­тельному заключению о воскресении Господа. По крайней мере это явно относительно святого Петра, хотя и Иоанново: Виде и верова — не дает прямого указания, чему верова. Может быть, не воскресению; ибо вослед за сим он сам же при­писал: Не у бо ведяху Писания, яко подобает Ему из мертвых воскреснути.

По отбытии святых Апостолов с Голгофы, Мария Магдалина осталась у гроба, и осчастлив­лена была милостивым явлением ей Господа. Обрадованная, она опять направилась к Апосто­лам, хотя не так спешно, как прежде, чтоб подолее попитаться нераздельною сладостию боговидения.

По удалении Марии Магдалины, приходят ко гробу Мария Иаковля и Саломия, видят камень отвален и Ангела на нем сидяща, и приходят в страх. Ангел Господень успокаивает их благовестием о воскресении Господа, пригласив посмотреть и место, где лежало тело Господне. Вошедши внутрь, жены увидели другого Ангела, который, сказав им то же, что и первый Ангел, и показав место, где лежало тело Господне, присовокупил, подобно же первому Ангелу: теперь бегите ска­зать о всем Апостолам. И они, исшедши из гроба, побежали к ним, в страхе и трепете от необычай­ности виденного и слышанного. Первый Ангел, при выходе их из гроба, удержал себя невиди­мым, чтоб не помешать их спешности.

Когда бежали они, сретил их Сам Господь и обрадовал и словом и позволением обнять ноги и поклониться Ему. Получив затем и от Господа повеление поспешить к Апостолам с вестию о Его воскресении и о прочем, они побежали к ним.

Между тем у Апостолов происходило следую­щее. Как только воротились святой Петр и святой Иоанн, пришла к ним Иоанна с некоторы­ми женами (или она ждала их, если не заходила домой) и сказала им, что видела Ангелов, кото­рые уверили ее, что Господь воскрес. Апостолы выслушали это, но не поверили. Еще они вели беседу о сем, как пришла святая Магдалина и сказала, что видела Господа, передавши и слова, какие повелел Господь передать Апостолам. Но и ее выслушавши, Апостолы не яша веры (Мк.16,11). Едва кончила свою речь святая Магда­лина, как приходят Мария Иаковля и Саломия, казывают, как видели Ангелов при гробе и во гробе, а потом на пути Самого Господа, и переда­ют, уже слышанное от Марии Магдалины, пове­ление Господа Апостолам идти в Галилею, где имеют Его увидеть.

Так теперь собрались воедино все жены благовестницы — Мария Магдалина, Мария Иаковля, Саломия, Иоанна и прочие, имена коих не записаны (Лк. 24, 10; Мк. 16, 1). Какой облак свидетелей? И, однако ж, пред Апостолами яви­лись яко лжа глаголы их, и они не поверили им (Лк. 24, 11). Не заслуженный ли потому выслушали они укор от Господа, когда Он, явившись, поноси неверствию их и жестосердию, яко видевшим Его воставша не яша веры (Мк. 16, 14)? — Однако ж это послужило во благо веры, удостоверяя, что, несмотря на великую радость, какою исполнила бы их сердце вера, что Господь воскрес, они не спешили верить этому, по чрезвычайной важнос­ти самого воскресения. Надо полагать, что Сам Господь благоволил, чтоб было так.

Святой Петр, впрочем, положил еще сбегать на гроб и посмотреть, не встретит ли там какого-либо решительного удостоверения. Но, пришедши туда и взглянув во гроб, увидел только пе­лены лежащие. Это то же, что прежде видено; ничего нового. Не только Господь, но даже и Ангел не явился ему, чтоб влить в него отраду веры. Так и пошел он обратно, в себе дивяся бывшему (Лк. 24, 12). Состояние духа его, надо полагать, было очень тяжелое. — И не в эту ли пору милостивый Господь явился ему в утешение и умиротворение сердца его? Всяко это явление имело место между этим временем и возвраще­нием в Иерусалим еммаусских учеников. Потому что когда они пришли к прочим, то были встре­чены радостным известием, яко воистину воста Господь и явися Симону (Лк. 24, 34).

Таким образом все сказания приходят в со­вершенное между собою согласие, и все черты и особенности находят должное себе место. Оста­ется решить одно, как можно допустить, что жены ходили на гроб не вместе и не в одно время, когда в сказаниях об их движениях встречаются почти всюду имена одних и тех же жен? Но где же это встречается? Встречается, правда, не в евангельских сказа­ниях, а в сводах сих сказаний. Своды же сии составлены по произвольному предположению, что святые жены ходили на гроб все вместе. Это предположение, не оправдываемое, однако ж, тек­стом Евангелия, как мы видели, и заставляло все комкать в кучу — и движения жен, и явление Ангелов, и слова сих последних женам, и слова жен Апостолам — с большими натяжками и на­силованием текста.

Приведите на память сказанное выше. Имена жен, прежде их движения на Голгофу, перечисля­тся только у евангелиста Матфея и евангелиста Марка; святой Лука не перечисляет их здесь. Но и те двое перечисляют их только при обстоятельствах, бывших в пятницу и в субботу вече­ром; а какие именно жены участвовали в утрен­нем первого дня недели шествии ко гробу, не поименовывают. Что это были все те же самые жены, о коих говорится в предыдущих обстоя­тельствах, это есть гадание, навеваемое, правда, течением речи, но не могущее быть оправдано им, когда в других местах встречаются намеки и прямые указания, что в означенном шествии точно те же были жены, но не все; именно, не было Марии Магдалины, как дает ниже навести святой Марк и как прямо дает разуметь святой Иоанн. Были они вместе вечером; но утром ко гробу пошли не вместе, как согласились. Так сделалось, что Мария Магдалина ушла из города одна раньше всех, и потом течением событий совсем была отбита от них. Таким образом сличение сказаний заставляет признать, что, не­смотря на то что вечером жены показываются инде (в другом месте. — Ред.) сущими вместе, утром они шествовали ко гробу не вместе.

Можно только спросить: чего ради святые евангелисты не написали определенно, какие именно жены идут утром ко гробу по их сказа­нию? — Того ради, что они не считали того нуж­ным. Не в лицах жен — сила, а в удостоверени­ях их в воскресении Господа — Ангелами и Са­мим Господом. Жены все одинаково достойны веры. Сила свидетельства их — в показании им истины свыше, а не в том, что сие показание передала такая и такая жена. Святые евангели­сты и не заботились повторять их имена. Святой Лука и совсем не перечисляет их имен ни в обстоятельствах пятницы, ни в обстоятельствах субботы, ни в утреннем первого дня движении их на Голгофу. Перечисляет их в конце сказания. Но там мы должны видеть указание на то, как наконец все жены благовестницы собрались к Апостолам после виденного ими и слышанного, у гроба Господня и на пути от Него, каждою группою особо. — Так предложенное недоумение оказывается совсем неуместным.

Вот все, что придумалось мне, в удовлетворе­ние вашего желания и устранение встреченного вами затруднения в соглашении евангельских сказаний о воскресении Господа. На большее прошу не погневаться. Пока будем довольство­ваться этим, а после — что Бог даст.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-09; Просмотров: 308; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.042 сек.