Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Герундиальный оборот




Обстоятельство.

Определение.

В этой функции герундию чаще всего предшествует предлог of или for. На русский язык герундий в функции определения переводится существительным с предлогом или неопределенной формой глагола:

- the method of doing work – метод производства;

- the possibility of using – возможность использовать;

- the way of speaking – манера говорить;

- the capacity for investigating crimes – способность расследовать

преступления.

There are different methods of solving Существуют различные

a crime. методы раскрытия преступления.

There is a chance of finding him at Есть возможность найти его

home at this time. дома в это время.

В этой функции герундий всегда употребляется с предлогом и обычно переводится существительным, деепричастием или глаголом в личной форме (в функции сказуемого) в составе придаточного предложения.

Это могут быть следующие обстоятельства:

А. Времени – предлоги on, after, in, before, since.

On returning to his hotel, he found Вернувшись в отель, он нашел

a note in his room. записку в своей комнате.

After being identified the criminal Преступник был арестован

was arrested. после того, как установили его

личность.

Б. Причины – предлоги because of, for, from, for fear of, on account of.

I couldn’t sleep for worrying. Я не мог спать из-за

беспокойства.

В. Образа действияby, without.

You’ll achieve a lot by telling the Ты достигнешь многого,

truth. говоря правду.

The criminal ran away without Преступник убежал, не

leaving any traces. оставив никаких следов.

Г. Уступкиin spite of.

I don’t ask any questions in spite Я не задаю вопросов, несмотря

of there being a lot of questions на то, что есть много вопросов,

to ask. которые можно задать.

Д. Условия – предлоги without, but for, in case of.

But for meeting John, she wouldn’t Если бы не встреча с Джоном,

have become an English teacher. она не стала бы учителем

английского языка.

Е. Цели – предлог for.

They took her to the station for Они отвели ее в участок

questioning. для допроса.

Герундиальный оборот – это сочетание существительного в притяжательном (или общем) падеже или притяжательного местоимения с герундием, выступающее в предложении как единый сложный член предложения. При этом герундий выражает действие, которое совершает лицо (или предмет), обозначенное местоимением или существительным, стоящим перед герундием.

Герундиальный оборот обычно переводится на русский язык придаточным предложением:

Dr. Brown’s being absent was very То, что доктор Браун отсутствовал,

strange. было очень странно.

 

Как единый член предложения, герундиальный оборот может выполнять в предложении различные функции:

2. Сложного подлежащего:

My brother’s becoming a good То, что мой брат стал хорошим

investigator resulted from his следователем, стало результатом

great experience. его большого опыта.

2. Сложного предложного дополнения:

He didn’t approve of her Он не одобрял того, что она

operating the computer so much. работает с компьютером так

много.

3. Сложного обстоятельства:

After his getting rid of the. После того, как он избавился

unexpected visitor she called the от неожиданного посетителя,

police. она вызвала полицию.

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-09; Просмотров: 743; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.014 сек.