Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Соглашение ЭКОВАС 3 страница




(b) “отмена” включает освобождение от пошлин на товары, импортируемые в свободные порта, свободные зоны или другие места, которые имели подобные таможенные привилегии; и

(c) “пошлины” означает таможенные пошлины и другие сборы, имеющие эквивалентное действие и налагаемые на импортируемые товары, за исключением незащитного элемента в подобных пошлинах и сборах.

СТАТЬЯ 48 КОМПЕНСАЦИЯ ПОТЕРИ ПРИБЫЛИ

1. Совет должен, согласно отчету Исполнительного Секретаря и по рекомендации Комиссии по вопросам торговли, таможни, налогообложения, статистики, денег и платежей, определить компенсацию, подлежащую выплате Государству-Члену, который потерпел убытки от импортных пошлин в результате применения настоящего раздела.

2. Совет должен, в дополнение к компенсации, которая подлежит выплате Странам-Членам, которые понесли потери прибыли в результате применения настоящего раздела, рекомендовать меры для поддержания производственных и экспортных возможностей этих стран, чтобы они могли получить максимальную выгоду от преимуществ либерализации торговли.

3. Метод оценки потерей прибыли и компенсации должен применяться согласно Протоколу об Оценке Потерей Прибыли.

СТАТЬЯ 49 ИСКЛЮЧЕНИЯ И ЗАЩИТНЫЕ ОГОВОРКИ

1. В случае серьезных нарушений, возникших в экономике Государства-Члена в результате применения положений настоящего Раздела, соответствующее Государство-Член должно, после информирования Исполнительного Секретаря и других Стран-Членов, предпринимать соответствующие охранительные меры при одобрении Совета.

2. Эти меры должна продолжать свое действие в течение максимального периода одного года. Они не могут продлеваться на следующий период без одобрения Совета.

3. Совет должен изучать метод применения этих мер, пока они остаются в силе.

СТАТЬЯ 50 СТИМУЛИРОВАНИЕ ТОРГОВЛИ

1. Страны-Члены обязуются, посредством своего государственного и частного секторов, поддерживать торговую деятельность следующими способами:

a) поддержание использования местных материалов, промежуточных товаров и производственных ресурсов, также как и готовых товаров, произведенных в рамках Сообщества;

b) участие в периодических национальных выставках, которые организовываются в пределах региона, отраслевых торговых выставках, региональных торговых выставках и других подобных мероприятиях;

2. На региональном уровне, Сообщество должно обязаться поддерживать торговую деятельности, что может включать:

a) организацию на регулярной основе Торговой Выставки ЭКОБАС;

b) согласование программ национальных торговых выставок и подобных мероприятий;

c) создание торговой информационной сети внутри Сообщества;

d) изучение моделей спроса и предложения в Странах-Членах и распространение их результатов внутри Сообщества;

e) поддержание диверсификации западноафриканских рынков и маркетинга продуктов Сообщества;

f) поддержание лучших условий торговли для товаров Западной Африки и улучшение доступа на международные рынки продуктов Сообщества;

g) участие, при необходимости, в международных переговорах в рамках ГАТТ, ЮНКТАД и других международных форумов торговых переговоров.

СТАТЬЯ 51 ДЕНЬГИ, ФИНАНСЫ И ПЛАТЕЖИ

1. Для поддержания монетарной и финансовой интеграции, создания условий для торговли товарами и услугами внутри Сообщества и реализации цели Сообщества о создании монетарного союза, Страны-Члены обязуются:

a) изучать монетарные и финансовые исследования в регионе;

b) согласовывать свою монетарную, финансовую политику и политику платежей;

c) способствовать либерализации операций по межправительственным платежам и, в качестве временной меры, обеспечивать ограниченную конвертируемость валюты;

d) поддерживать роль коммерческих банков в финансировании торговли в Сообществе;

e) улучшать многостороннюю систему для осуществления платежей между Странами-Членами и ввести механизм кредитования и гарантирования;

f) предпринимать необходимые меры для поддержания деятельности Западноафриканского монетарного агентства с целью обеспечения конвертируемости валют и создания единой валютной зоны;

g) создать Центральный Банк Сообщества и общую валютную зону.

СТАТЬЯ 52 КОМИТЕТ ЦЕНТРАЛЬНЫХ БАНКОВ ЗАПАДНОЙ АФРИКИ

1. Настоящим документом создается Комитет Западноафриканских банков, состоящий из Управляющих Центральных Банков Стран-Членов. Этот Комитет должен, в соответствии с положениями настоящего Соглашения, разработать свои правила внутренней процедуры.

2. Комитет должен, время от времени, давать рекомендации Совету по функционированию клиринговой системы платежей и другим монетарным вопросам в рамках Сообщества.

СТАТЬЯ 53 ДВИЖЕНИЕ КАПИТАЛА И КОМИТЕТ ПО ВОПРОСАМ КАПИТАЛА

1. В целях обеспечения свободного движения капитала между Странами-Членами в соответствии с целями настоящего Соглашения, настоящим документом создается Комитет по вопросам Капитала, который должен состоять из представителей Стран-Членов и который должен, согласно положениям настоящего Соглашения, разработать свои правила внутренней процедуры.

2. Страны-Члены должны, при назначении своих представителей согласно параграфу 1 настоящей Статьи, назначать лиц, имеющих финансовый, коммерческий или банковский опыт и образование.

3. Комитет по вопросам Капитала, в ходе выполнения своих обязанностей, предусмотренных в параграфе 1 настоящей Статьи, должен:

a) обеспечивать свободный поток капитала в пределах Сообщество посредством:

i) отмены контроля за переводом капитала между Странами-Членами в соответствии с графиком, закрепленным Советом;

ii) создания условия для основания национальных и региональных фондовых бирж; и

iii) объединения рынков капитала и фондовых бирж.

b) обеспечивать, чтобы граждане Государств-Членов имели возможность приобретать акции, облигации и другие ценные бумаги или другим образом инвестировать в предприятия на территории других Стран-Членов;

c) создавать оборудование для широкого распространения в Странах-Членах котировок фондовой биржи каждого Государства-Члена;

d) создавать соответствующий механизм для регулирования вопросов рынка капитала для обеспечения его надлежащего функционирования и защиты его инвесторов.

РАЗДЕЛ IX СОЗДАНИЕ И ЗАВЕРШЕНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКОГО И МОНЕТРАНОГО СОЮЗА

СТАТЬЯ 54 СОЗДАНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА

1. Страны-Члены обязуются достичь статуса экономического союза в течение максимального периода пятнадцати (15) лет после начала внедрения схемы либерализации региональной торговли, принятой Конференцией согласно её Решению A/DEC. 119/ 83 от 20 мая, 1983, принятого к исполнению 1 января, 1990.

2. Страны-Члены должны отдавать приоритет роли частного сектора и объединять региональные многонациональные мероприятия в рамках регионального экономического процесса интеграции.

СТАТЬЯ 55 ЗАВЕРШЕНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКОГО И МОНЕТАРНОГО СОЮЗА

1. Страны-Члены обязуются завершить в течение пяти (5) лет после создания Таможенного Союза создание экономического и монетарного союза посредством:

i) принятия общей политики во всех сферах социально-экономической деятельности, в частности, в сельском хозяйстве, промышленности, транспорте, связи, энергии и научных исследованиях;

ii) полной отмены всех препятствий для свободного передвижения людей, товаров, капитала и услуг и права въезда, проживания и создания;

iii) согласование монетарной, финансовой и налоговой политики, создание западноафриканского монетарного союза, создание единого регионального Центрального Банка и создания единой западноафриканской валюты.

2. Конференция может в любое время, по рекомендации Совета, принять решение о том, что любая стадия интеграционного процесса должна реализовываться более стремительно, чем предусмотрено настоящим Соглашением.

РАЗДЕЛ X СОТРУДНИЧЕСТВО В ПОЛИТИЧЕСКИХ, СУДЕБНЫХ И ПРАВОВЫХ ВОПРОСАХ, РЕГИОНАЛЬНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ И ИММИГРАЦИЯ

СТАТЬЯ 56 ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ

1. Соблюдая интеграционные цели Сообщества, Страны-Члены обязуются сотрудничать по политическим вопросам, и, в частности, предпринимать соответствующие шаги для обеспечения эффективного исполнения положений настоящего Соглашения.

2. Государства, подписавшие Протокол о недопущении агрессии, Протокол о Взаимном Сотрудничестве в сфере Обороны, Декларацию Сообщества о Политических Принципах и Африканскую Хартию о Правах Человека и Народа, согласны сотрудничать в целях реализации целей этих документов.

СТАТЬЯ 57 СУДЕБНЫЕ И ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ

1. Страны-Члены обязуются сотрудничать в судебных и правовых вопросах с учетом согласования своих судебных и правовых систем.

2. Способы исполнения настоящего соглашения должны определяться Протоколом.

СТАТЬЯ 58 РЕГИОНАЛЬНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

1. Страны-Члены обязуются работать для охраны и объединения отношений, способствующих поддержанию мира, стабильности и безопасности региона.

2. Для реализации этих целей Страны-Члены обязуются сотрудничать с

Сообществом для создания и усиления соответствующих механизмов своевременного предотвращения и разрешения межгосударственных и внутригосударственных конфликтов, уделяя, в частности, внимание необходимости:

a) проводить периодически и регулярные консультации между органами управления национальными границами;

b) создавать местные или национальные совместные комиссии для рассмотрения проблем в отношениях между соседствующими Странами;

c) создавать условия для обмена и сотрудничества между сообществами, городами и административными регионами;

d) организовывать встречи между соответствующими министерствами по различным аспектам межгосударственных отношений;

e) применять, при необходимости, посредничества, примирения, обсуждения и других методов мирного урегулирования споров;

f) создавать системы надзора за региональным миром и безопасностью и сил поддержания мира, если необходимо;

g) предоставлять, при необходимости и по просьбе Стран-Членов, содействие Странам-Членам для надзора за демократическими выборами.

3. Детальные положения, регулирующие политическое сотрудничество, региональный мир и стабильноть, должны определяться соответствующими Протоколами.

СТАТЬЯ 59 ИММИГРАЦИЯ

1. Граждане Сообщества должны иметь право въезда, проживания и заведения семьи, и Страны-Члены обязуются признавать эти права Гражданина Сообществ на своих территориях в соответствии с положениями Протоколов, связанных с этими вопросами.

2. Страны-Члены обязуются предпринимать все соответствующие шаги для обеспечения Гражданину Сообщества возможности полностью пользоваться правами, на которые ссылается параграф 1 настоящей Статьи.

3. Государства-Члены обязуются принимать, на национально уровне, все меры, необходимые для эффективного исполнения положений настоящей Статьи.

РАЗДЕЛ XI СОТРУДНИЧЕСТВО В СФЕРЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ РЕСУРСОВ, ИНФОРМАЦИИ, СОЦИАЛЬНЫХ И КУЛЬТУРНЫХ ВОПРОСОВ

СТАТЬЯ 60 ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ

1. Страны-Члены обязуются сотрудничать для полного развития и использования своих человеческих ресурсов.

2. В этой связи, они должны предпринимать меры для:

a) усиления сотрудничества между собой в сфере образования, обучения и занятости; согласования и координации своих политик и программ в этих сферах;

b) объединения своих существующих, обучающих институтов, улучшения эффективности своих образовательных систем, создания условий для обмена между школами и университетами, создания равенства научных, профессиональных и технических квалификаций, создания условий для образованности, поддержания обучения и практики официальных языков Сообщества, и создания региональных центров обучения в различных направлениях;

c) создания условий для обмена квалифицированной рабочей силой между Странами-Членами.

СТАТЬЯ 61 СОЦИАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1. Страны-Члены обязуются сотрудничать для мобилизации различных слоев населения и обеспечения эффективной интеграции и вовлечения в социальное развитие региона.

2. В рамках значения параграфа 1 настоящей Статьи, Страны-Члены обязуются:

a) создавать условия для обмена опытом и информацией в сфере образованности, профессионального обучения и занятости;

b) согласовывать свои законы в сфере труда и законодательство в сфере социальной безопасности;

c) поддерживать женские и молодежные организации и профессиональные объединения, как средства массового вовлечения в деятельность Сообщества;

d) создавать условия и усиливать сотрудничество между собой в сфере здравоохранения; и

e) поддерживать и усиливать практику спорта с учетом объединения молодежи региона и обеспечения сбалансированного развития.

СТАТЬЯ 62 КУЛЬТУРНЫЕ ВОПРОСЫ

1. Государства-Члены обязуются соблюдать цели Культурного Соглашения Сообщества.

2. В этой связи, Страны-Члены обязуются:

a) создавать условия для поддержания, всеми возможными способами, всех форм культурного обмена;

b) поддерживать, развивать и, при необходимости, создавать структуры и механизмы для производства, пропаганды и использования культурной промышленности; и

c) поддерживать изучение и распространение западноафриканского языка как фактора интеграции Сообщества.

СТАТЬЯ 63 ЖЕНЩИНЫ И РАЗВИТИЕ

1. Страны-Члены обязуются разрабатывать, согласовывать, координировать и создавать соответствующую политику и механизмы для укрепления экономических, социальных и культурных условий для женщин.

2. В этой связи, Страны-Члены должны предпринимать все меры, необходимые для:

a) определения и оценки всех ограничений, которые мешают женщинам максимизировать их вклад в региональное развитие;

b) предоставления основы, в рамках которой происходит борьба с ограничениями и объединение интересов и потребностей женщин с обычными операциями общества;

3. На уровне Сообщества Страны-Члены должны:

a) поощрять диалог между собой о проектах и программах, нацеленных на включение женщин в процесс развития;

b) создать механизм сотрудничества с двусторонними, многосторонними и неправительственными организациями; и

c) поддерживать и развивать механизмы для создания условий обмена опытом и информацией между Странами-Членами.

СТАТЬЯ 64 НАСЕЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ

1. Страны-Члены обязуются принимать, отдельно и коллективно, национальную политику и механизмы в сфере населения и предпринимать все необходимые меры для обеспечения баланса между демографическими факторами и социально-экономическим развитием.

2. В этой связи, Страны-Члены согласны:

a) включить вопросы населения в качестве основных компонентов в разработке и применении национальной политики и программ для ускоренного и сбалансированного социально-экономического развития;

b) разрабатывать национальную политику в сфере населения и создавать национальные институты населения;

c) осуществлять общественное реагирование в вопросах населения, в частности вреди целевых групп; и

d) собирать, анализировать и обмениваться информацией и данными по вопросам населения.

СТАТЬЯ 65 ИНФОРМАЦИЯ, РАДИО И ТЕЛЕВИДЕНИЕ

Страны-Члены обязуются:

a) координировать свои усилия и направлять свои ресурсы для поддержания обмена радио и телевизионными программами на двустороннем и региональном уровне;

b) создавать условия для создания программ центров обмена на региональном уровне и усиливать существующие программы центров обмена;

c) использовать свои системы вещания и телевидения для поддержания достижения целей Сообщества.

СТАТЬЯ 66 ПРЕССА

1. Для вовлечения граждан Сообщества в региональный процесс интеграции, Страны-Члены соглашаются сотрудничать в сфере информации.

2. В этой связи они обязуются:

a) поддерживать в рамках своих границ и между собой свободный доступ профессионалов индустрии коммуникаций и источников информации;

b) способствовать обмену информацией между их органами прессы; поддерживать и усиливать эффективное распространение информации в рамках Сообщества;

c) обеспечивать уважение прав журналистов;

d) предпринимать меры для создания условий инвестирования капитала, государственного и частного, в сферу коммуникаций в Странах-Членах;

e) модернизировать средства массовой информации посредством создания возможностей обучения новым информационным технологиям; и

f) поддерживать и создавать условия для распространения информации на местных языках, усиливая сотрудничество между национальными органами прессы и развивая связи между ними.

РАЗДЕЛ XII СОТРУДНИЧЕСТВО В ДРУГИХ СФЕРАХ

СТАТЬЯ 67 СОГЛАСОВАНИЕ ПОЛИТИКИ В ДРУГИХ СФЕРАХ

Согласно положениям настоящего Соглашения, Страны-Члены обязуются консультировать другу друга, посредством соответствующих институтов Сообщества, в целях гармонизации и координации своей политики во всех других сферах, конкретно не указанных в настоящем Соглашении, для эффективного функционирования и развития Сообщества и для исполнения положений настоящего Соглашения.

СТАТЬЯ 68 ВНУТРИКОНТИНЕНТАЛЬНЫЕ И ОСТРОВНЫЕ СТРАНЫ-ЧЛЕНЫ

Страны-Члены, принимая во внимание экономические и социальные трудности, которые могут возникнуть в определенных Странах-Членах, в частности на внутриконтинентальных и островных Государствах, соглашаются предоставлять им, при необходимости, особую помощь в отношении применения определенных положений настоящего Соглашения и предоставлять им любую другую помощь, которая может им понадобится.

РАЗДЕЛ XIV ФИНАНСОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

СТАТЬЯ 69 БЮДЖЕТ СООБЩЕСТВА

1. Должен быть бюджет Сообщества и, если необходимо, любого Института Сообщества.

2. Все доходы и расходы Сообщества и его институтов должны одобряться Советом и другими соответствующими органами на каждый финансовый год и должны покрываться из бюджета Сообщества или соответствующего института.

3. Проект бюджета должен предлагаться на каждый финансовый год Исполнительным Секретарем или Главой соответствующего Института и одобряться Советом или соответствующим органом по рекомендации Комиссии по вопросам Управления и Финансов.

4. Комиссия по вопросам Управления и Финансов должна рассматривать проект бюджета и все финансовые вопросы, связанные с институтами Сообщества, а также должна рассматривать вопросы, в основном, связанные с управлением и кадровыми делами в институтах Сообщества.

СТАТЬЯ 70 РЕГУЛЯРНЫЕ БЮДЖЕТЫ СООБЩЕСТВА

1. Регулярные бюджеты Сообщества и его институты должны финансироваться из сбора Сообщества и других источников, определенных Советом.

2. До вступления в силу сбора Сообщества, регулярные бюджеты Сообщества и его институтов должны финансироваться из ежегодных взносов Стран-Членов.

СТАТЬЯ 71 СПЕЦИАЛЬНЫЕ БЮДЖЕТЫ СООБЩЕСТВА

Специальные бюджеты должны использоваться, когда необходимо покрыть внебюджетные расходы Сообщества. Конференция должна, по рекомендации Совета, определить способы наполнения этих специальных бюджетов Сообщества.

СТАТЬЯ 72 СБОР СООБЩЕСТВА

1. Настоящим учреждается сбор Сообщества в целях накопления ресурсов для финансирования деятельности Сообщества.

2. Сбор Сообщество должен составлять процент от общей суммы импортных пошлин, полученных с товаров, импортируемых в Сообщество из третьих стран.

3. Реальный уровень сбора Сообщества должен определяться Советом.

4. Условия применения сбора Сообщества, способы перевода Сообществу полученных доходов и использование сбора Сообщества должно определяться соответствующим Протоколом.

5. Страны-Члены обязуются способствовать применению положений настоящей Статьи.

СТАТЬЯ 73 ВЗНОСЫ СТРАН-ЧЛЕНОВ

1. Метод, согласно которому должны вычисляться взносы Стран-Членов, и валюты, в которых делаются взносы, должны определяться Советом.

2. Страны-Члены обязуются своевременно перечислять свои взносы Сообществу.

СТАТЬЯ 74 ФИНАНСОВЫЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ

Финансовые Постановления и Руководство Порядка Учета Сообщества должны определять применение положений настоящего Раздела.

СТАТЬЯ 75 ВНЕШНИЕ АУДИТОРЫ

1. Внешние Аудиторы Сообщества должны назначаться на период двух лет, возобновляемый еще на два срока по два года. Они могут смещаться с должности Конференцией по рекомендации Совета.

2. Согласно положениям предшествующего параграфа, Совет должен определить правила, регулирующие процедуру назначения и определить обязанности Внешних Аудиторов.

РАЗДЕЛ XV СПОРЫ

СТАТЬЯ 76 УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ

1. Любой спор в отношении толкования или применения положений настоящего Соглашения должен решаться мирным способом посредством прямой договоренности без противоречия положениям настоящего Соглашения и соответствующих Протоколов.

2. Если этого невозможно достичь, любая сторона, любая другая Страна-Член или Конференция могут передать вопрос Суду Сообщества, чье решения является окончательным и обжалованию не подлежит.

РАЗДЕЛ XVI САНКЦИИ

СТАТЬЯ 77 САНКЦИИ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ ЗА НЕИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

1. Если Государство-Член не выполняет свои обязательства перед Сообществом, Конференция может принять решение о применении санкций в отношении этого Государства-Члена.

2. Эти санкции могут включать:

(i) отказ в новых займах и помощи со стороны Сообщества,

(ii) отказ в перечислении средств в рамках текущих проектов и программ помощи Сообщество;

(iii) лишение права выдвигать кандидатов на установленные и профессиональные должности;

(iv) лишение прав голоса; и

(v) отстранение от участия в деятельности Сообщества.

3. Несмотря на положения параграфа 1 настоящей Статьи, Конференция может отложить применения положений указанной Статьи, если ей в отчете, подготовленном независимым органом и поданным через Исполнительного Секретаря, предоставлены детальные и обоснованные аргументы, что невыполнение обязательств произошло в силу причин и обстоятельств, неподконтрольных указанному Государству-Члену;

4. Конференция должна принять решения о способах применения настоящей Статьи.

РАЗДЕЛ XVII ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СООБЩЕСТВОМ И АФРИКАНСКИМ ЭКОНОМИЧЕСКИМ СООБЩЕСТВО

СТАТЬЯ 78 СООБЩЕСТВО И АФРИКАНСКОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СООБЩЕСТВО

Интеграция региона должна составлять существенный элемент интеграции африканского континента. Страны-Члены обязуются содействовать координации и согласованию политики и программ Сообщества с политикой и программами Африканского Экономического Сообщества.

РАЗДЕЛ XVIII ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СООБЩЕСТВОМ И ДРУГИМИ РЕГИОНАЛЬНЫМИ ЭКОНОМИЧЕСКИМИ ОБЪЕДИНЕНИЯМИ

СТАТЬЯ 79 СООБЩЕСТВО И ДРУГИЕ РЕГИОНАЛЬНЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ОБЪЕДИНЕНИЯ

1. В рамках реализации своих региональных целей, Сообщество может заключать соглашения о сотрудничестве с другими региональными Сообществами.

2. Эти соглашения о сотрудничестве, заключенные в соответствии с положениями параграфа 1 настоящей Статьи, должны предварительно одобряться Советом по предложению Исполнительного Секретаря.

РАЗДЕЛ XIX ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫМ СЕКРЕТАРИАТОМ И СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫМИ ИНСТИТУТАМИ СООБЩЕСТВА

СТАТЬЯ 80 ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРИАТ И СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ ИНСТИТУТЫ

1. Сообщество должно принять глобальную политику и стратегию интеграции и определить цели и программы интеграции для всех институтов Сообщества.

2. Исполнительный Секретариат должен нести ответственность за гармонизацию и координацию деятельности и программ институтов Сообщества в рамках региональной интеграции.

СТАТЬЯ 81 ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СООБЩЕСТВОМ И РЕГИОНАЛЬНЫМИ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ

1. Сообщество с целью мобилизации человеческих и материальных ресурсов экономической интеграции региона должно сотрудничать с неправительственными организациями и добровольными организациями развития для создания условий вовлечения народов региона в процесс экономической интеграции и мобилизации их технической, материальной и финансовой поддержки.

2. В этой связи, Сообщество должно определить механизм консультаций с этими организациями.

СТАТЬЯ 82 ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СООБЩЕСТВОМ И РЕГИОНАЛЬНЫМИ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ И АССОЦИАЦИЯМИ

1. Сообщество с целью мобилизации различных игроков социально-политической жизни для интеграции региона должно сотрудничать с социально-экономическими организациями и ассоциациями, в частности, с организациями производителей, транспортных компаний, рабочих, работников, университетских преподавателей и руководителей, журналистов, молодежи. Женщин, людей искусства и другими профессиональными организациями и ассоциациями для обеспечения их вовлечения в интеграционный процесс региона.

2. В этой связи, Сообщество должно определить механизм консультаций с этими социально-экономическими организациями и ассоциациями.

РАЗДЕЛ XX ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СООБЩЕСТВОМ, ТРЕТЬИМИ СТРАНАМИ И МЕЖДУНАРОДНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ

СТАТЬЯ 83 СОГЛАШЕНИЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ

1. Сообщество может заключать соглашения о сотрудничестве с третьими странами.

2. Соблюдая свои цели, Сообщество также должно сотрудничать с организацией Африканского Союза, ООН и другими международными организациями.

3. Соглашения о сотрудничестве должны заключаться в соответствии с положениями

параграфов 1 и 2 настоящей Статьи по предварительному одобрению Совета по предложению Исполнительного Секретаря.

РАЗДЕЛ XXI ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СТРАНАМИ-ЧЛЕНАМИ, СТРАНАМИ-НЕЧЛЕНАМИ, РЕГИОНАЛЬНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ И МЕЖДУНАРОДНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ

СТАТЬЯ 84 СОГЛАШЕНИЯ, ЗАКЛЮЧАЕМЫЕ СТРАНАМИ-ЧЛЕНАМИ

1.Страны-Члены могут заключать соглашения между собой и со Странами-Нечленами, региональными организациями или любыми другими международными организациями, при этом экономические соглашения должны соответствовать положениям настоящего Соглашения. Они должны, по запросу Исполнительного Секретаря, передавать копии этих экономических соглашения Исполнительному Секретарю, который должен информировать о них Совет.

2. В случае, если соглашения, заключенные до вступления в силу настоящего Соглашения между Странами-Членами или между Странами-Членами и Странами-нечленами, региональными или другим международными организациями, не соответствуют положениям настоящего Соглашения, соответствующее Государство-Член или Страны-Члены должны предпринять соответствующие меры для устранения этого несоответствия. Страны-Члены должны, при необходимости, содействовать друг другу в этом вопросе и принимать общие положения.

СТАТЬЯ 85 МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ

1. Страны-Члены обязуются разрабатывать и принимать общие позиции в рамках Сообщества по вопросам, связанным с международными переговорами с третьими сторонами для поддержания и охраны интересов региона.

2. В этой связи, Сообщество должно готовить исследования и отчеты, разработанные для того, чтобы помогать Странам-Членам лучше согласовывать свои позиции по спорным вопросам.

РАЗДЕЛ XXII ОБЩИЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

СТАТЬЯ 86 ШТАБКВАРТИРА СООБЩЕСТВА

Штабквартира Сообщества должна находиться в столице Федеральной Республики Нигерия.

СТАТЬЯ 87 ОФИЦИАЛЬНЫЙ И РАБОЧИЙ ЯЗЫК

1. Официальными языками Сообщества являются все западноафриканские языки, определенные Конференцией, наряду с английским, французским и португальским языками.

2. Рабочими языками Сообщества являются английский, французский и португальский.

СТАТЬЯ 88 СТАТУС, ПРИВИЛЕГИИ И НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ

1. Сообщество должно иметь международную правосубъектность.

2. Сообщество должно иметь на территории каждого Государства-Члена:

a) законные полномочия, необходимые для выполнения функций, предусмотренных для него настоящим Соглашением;

b) полномочие заключать договора и приобретать, владеть и распоряжаться движимым и недвижимым имуществом.

3. В ходе реализации своей правосубъектности согласно настоящей Статье Сообщество должен представлять Исполнительный Секретарь.

4. Привилегии и неприкосновенность, признаваемая и предоставляемая Странами-Членами должностным лицам Сообщества, его институтам и соответствующим штабквартирам должна быть такой, которая предусмотрена Общей Конвенцией о Привилегиях и Неприкосновенности Сообщества Соглашениями Штабквартир.

СТАТЬЯ 89 ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ И РАТИФИКАЦИЯ

Настоящее Соглашение и Протоколы, которые являются неотъемлемой его частью, должны соответственно вступать в силу после ратификации подписями, по крайне мере, девяти Государств в соответствии с конституционным порядком каждого подписавшего Государства.

СТАТЬЯ 90 ИЗМЕНЕНИЯ И ПЕРЕСМОТР

1. Любое Государство-Член может подать предложение об изменении или пересмотре настоящего Соглашения.

2. Любые подобные предложения должны подаваться Исполнительному Секретарю, который должен уведомить о нем другие Государства-Члены в течение тридцати (30) дней после получения этих предложений. Изменения или пересмотр должны рассматриваться Конференцией, если Страны-Члены получили уведомление об этом, по крайней мере, за три месяца.

3. Изменения или пересмотр должны приниматься Конференцией в соответствии с положениями Статьи 9 настоящего Соглашения и должны подаваться для ратификации всеми Государствами-Членами в соответствии с их конституционным порядком. Они должны вступать в силу в соответствии со Статьей 89 настоящего Соглашения.

СТАТЬЯ 91 ВЫХОД ИЗ СОСТАВА СООБЩЕСТВА

1. Любое Государство-Член, желающее выйти из состава Сообщества, должно передать уведомление Исполнительному Секретарю за один год в письменной форме, который должен сообщить об этом Странам-Членам. По истечению этого периода, если уведомление не было отозвано, это Государство прекращает быть членом Сообщества.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-07; Просмотров: 468; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.126 сек.