Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Синонимический ряд (Синонимическое гнездо) - группы семантически связанных слов




В синонимическом ряду выделяется одно слово (стержневое, опорное, доминантное)

Синонимические ряды весьма многообразны, особенно в грамматическом значении:

  • -существительные (лошадь - кляча)
  • -прилагательные (взаимный - обоюдный)
  • -местоимения (некто - кто-то)
  • -глаголы (писать - строчить)
  • -наречия (наизнанку - навыворот)

 

Антонимы - это слова одной части речи, различные по звучанию, имеющие прямо противоположные значения: правда – ложь, добрый – злой, говорить – молчать.

Надо также сказать о том, что антонимы должны обладать:

  • равной степенью эмоциональности (смеяться и рыдать не антонимы, так как обладают разной эмочиональностью, антонимы - смеяться и плакать, хохотать и рыдать)
  • одинаковой семантической валентностью (высокая часть (низкой чести нет))

Для исследования антонимии избирается единица исследования - антонимический ряд, имеющая свойства 3х планов языка (парадигматического, синтогматического и функционального)

Стилистическая роль антонимов:

  • -антитеза - стилистическая фигура, построенная на резком противопоставлении (хороший - плохой)
  • -оксюморон - логически несовместимые понятия (живой труп)
  • -энантиосемия - развитие у слова противоположного значения (просмотреть (прочитать) - просмотреть (не заметить))

 

Типы антонимов:

  • -контрарные (противоположные) - антонимы, выражающие полярные противоположности внутри одной сущности при наличии переходных звеньев - внутренней градации (любимый - безразличный - ненавистный)
  • -контрадикторные - такие противоположности, которые взаимно дополняют друг друга до целого, без переходных звеньев; они находятся в отношении привативной оппозиции (плохой — хороший, ложь — истина, живой - мертвый)
  • -конверсивные - слова, описывающие одну и ту же ситуацию с точки зрения разных участников (купить — продать, муж — жена, преподавать — учиться, проиграть - выиграть, потерять - найти). Для конверсивов обычно иметь несколько субъектов, но один объект.
  • -векторные - антонимы, выражающие разную направленность действий, признаков, общественных явлений и т.д. (войти - выйти, спуститься - подняться, зажечь - потушить, революция - контрреволюция)
  • -прагматические - слова, которые регулярно противопоставляются в практике их употребления, в контекстах (душа - тело, ум - сердце, земля - небо)

 

 

Антонимическая парадигма - соединение слов с противоположными значениями.

В основе лежит общий интегральный и дифференциальный признаки.

Антонимическая пара - специфиеская особенность антонимов (свидание - расставание)

 

9. Омонимия. Виды омонимов:

Омонимы — разные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию единицы языка (слова, морфемы и др.). Термин введён Аристотелем.

Классификация:

  • -Полные - слова одной части речи совпадают во всех формах (клуб - клуб)
  • -Частичные - слова одной или разных частей речи во всех (или одной) форме совпадают с одной из форм другого слова (капля - капли - капли лекарство).

Смежные явления:

-Омофония - фонетическая двусмысленность, фонетические омонимы — слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение.

(порог — порок — парок, луг — лук, плод — плот, туш — тушь, падёж — падёшь, бал — балл, косный — костный, предать — придать)

В русском языке два основных источника омофонии суть явление оглушения согласных в конце слов и перед другим согласным звуком и редукция гласных в безударной позиции.

Также, часто одинаково произносятся инфинитив и форма 3-го лица одного глагола (на письме различающиеся наличием или отсутствием буквы «ь»): решиться — решится, строиться — строится, гнуться — гнутся, вернуться — вернутся.

К омофонии относят также случаи фонетического совпадения слова и словосочетания или двух словосочетаний. Используемые буквы могут полностью совпадать и различие в написании заключается только в расстановке пробелов: в месте — вместе, во все — вовсе, из мяты — измяты, из люка — и злюка, не мой — немой.

-омография - слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (в русском языке чаще всего из-за различий в ударении).

(атлас — атлас, белки — белки, бури - бури, ведение - ведение, заводи - заводи)

-омоформия - слова, которые одинаково звучат лишь в некоторых грамматических формах и при этом чаще всего принадлежат к разным частям речи. Одна из разновидностей омонимов.

(лечу самолетом и лечу горло (в других формах — лететь и лечить, летел и лечил и т. п.); острая пила и пила компот (в других формах — пила и пить, пилы и пьют и т. п.))

-омоморфемы — морфемы, совпадающие в написании и произношении, но имеющие разные грамматические значения. Например, окончание а в русском языке обозначает:

-множественное число существительных второго склонения (город — городА),

-родительный падеж существительных (дом — дОма),

-женский род глаголов прошедшего времени (видел — видела).

10. Устойчивые словосочетания и фразеологизмы:

Фразеологизм, или фразеологическая единица — устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы).

Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. Семантическая слитность фразеологизмов может варьировать в достаточно широких пределах: от невыводимости значения фразеологизма из составляющих его слов в фразеологических сращениях (идиомах) до фразеологических сочетаний со смыслом, вытекающим из значений составляющих сочетания.

 

Фразеологические сращения (идиомы):

Фразеологические сращения называются также идиомами. Значение фразеологического сращения не выводимо из значений составляющих его компонентов (например, «содом и гоморра» - суматоха, шум; «железная дорога» — особый тип коммуникации с рельсами для поезда, шпалами и т. п., а не просто дорога, вымощенная железом). Зачастую грамматические формы и значения идиом не обусловлены нормами и реалиями современного языка, то есть такие сращения являются лексическими и грамматическими архаизмами.

Так, например, идиомы «бить баклуши» — «бездельничать», в исходном значении - раскалывать полено на заготовки для выделки бытовых деревянных предметов и «спустя рукава» - «небрежно» отражают реалии прошлого, отсутствующие в настоящем - в прошлом им была присуща метафоричность, что обуславливает их современный смысл, в сращениях «от мала до велика», «ничтоже сумняшеся» сохранены архаичные грамматические формы.

Особенностью идиом является то, что они синтаксически выступают в качестве единого члена предложения.

Фразеологические единства:

В фразеологических единствах значение фразеологизма мотивировано значениями составляющих его слов, обычно фразеологизмы такого типа являются тропами с переносным (метафорическим) значением (например, «гранит науки», «плыть по течению», «закинуть удочку»). Замена слова в составе фразеологического единства, в том числе и подстановка синонима, ведёт к разрушению метафоры (например, «гранит науки» «базальт науки») или изменению экспрессивного смысла: «попасться на удочку» и «попасть в сети» являются фразеологическими синонимами, но выражают различные оттенки экспрессии.

 

Фразеологические сочетания:

Фразеологические сочетания являются устойчивыми оборотами, однако их целостное значение следует из значений составляющих их отдельных слов. В отличие от фразеологических сращений и единств их состав допускает ограниченную синонимическую подстановку или замену отдельных слов, при этом один из членов фразеологического сочетания оказывается постоянным, другие же - переменными: так, например, в словосочетаниях «сгорать от любви, ненависти, стыда, нетерпения» слово «сгорать» является постоянным членом с фразеологически связанным значением.

 

Часто фразеологизм является достоянием только одного языка (исключение составляют так называемые кальки).

Фразеологизмы похожи на пословицы, но, в отличие от них, не являются законченными предложениями.

 

11. Словарный состав языка:

Словарный состав языка, все слова (лексика) какого-либо языка (в т. ч. неологизмы, диалектная лексика, жаргонизмы, терминология и т. д.). Объём и состав С. с. я. зависят от характера и развитости хозяйственной, общественной, культурной жизни носителей языка. С. с. я. представляет собой определённым образом организованную систему, где слова объединяются или противопоставляются в том или ином содержательном отношении (синонимы, омонимы, антонимы, лексические поля).

По частоте и общеупотребительности в С. с. я. выделяются часто употребляемые слова — активный запас слов (активный словарь) и слова, употребляемые редко или в специальных целях (архаизмы, неологизмы, терминология и т. д.) — пассивный запас слов (пассивный словарь).

 

Границы между активным и пассивным словарём подвижны, в историческом развитии языка происходит перемещение слов из одной группы в другую (ср., например, русские «прошение», «прислуга», «гувернёр», «городовой», перешедшие из активного в пассивный словарь). Слова, находящиеся в активном употреблении у всех носителей языка на протяжении длительной истории его развития (например, названия частей тела, явлений природы, термины родства, обозначения основных действий, свойств, качеств), называются основным лексическим (словарным) фондом языка, который подвержен изменениям в наименьшей степени. Выявлению соотношения активного и пассивного запаса С. с. я. на определённом этапе его развития (обычно в рамках нескольких стилей, жанров, видов речи) служат частотные словари.

 

12. Лексикография. Словари лингвистические и не лингвистические. Способы толкования значения слова в словарях разного типа:

 

Лексикография — раздел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения. Наука, изучающая семантическую структуру слова, особенности слов, их толкование.

  • Делится на:
  • -Практическую лексикографию - выполняет общественно важные функции, обеспечивая обучение языку, описание и нормализацию языка, межъязыковое общение, научное изучение языка. Лексикография стремится найти наиболее оптимальные и допустимые для восприятия способы словарного представления всей совокупности знаний о языке.
  • -Теоретическую лексикографию - охватывает комплекс проблем, связанных с разработкой макроструктуры (отбор лексики, объём и характер словника, принципы расположения материала) и микроструктуры словаря (структура словарной статьи, типы словарных определений, соотношение разных видов информации о слове, типы языковых иллюстраций и т. п.), с созданием типологии словарей, с историей лексикографии.

Лексикография представляет слово в совокупности всех его свойств, поэтому словарь оказывается не только уникальным и незаменимым пособием по языку, но и важнейшим инструментом научных исследований. Лингвистическая наука XXI века стремится воплотить в словарной форме все аспекты полученных знаний, поэтому в новейших словарях объектом описания становятся не только слова, но и иные языковые единицы.

- Учебная лексикография - меньших форм и большей обучающей направленности. Учебные словари, характеризуются целенаправленным отбором словника, отвечающим задачам обучения, доступной семантизацией, основанной на разумном минимуме, демонстрация различных системных связей.

Прежде всего приходится различать словари лингвистические и нелингвистические. Первые собирают и описывают под тем или иным углом зрения лексические единицы языка (слова и фразеологизмы). Особый подтип лингвистических словарей составляют так называемые идеографические словари, идущие от понятия (идеи) к выражению этого понятия в слове или словосочетании. В нелингвистических словарях лексические единицы (в частности — термины, однословные и составные, и собственные имена) служат лишь отправной точкой для сообщения тех или иных сведений о предметах и явлениях внеязыковой действительности. Встречаются и промежуточные разновидности словарей. Кроме того, всякий словарь может быть отнесен либо к «общим», либо к «специальным». Примерами общих лингвистических словарей могут служить обычные толковые и переводные словари, охватывающие с той или иной степенью полноты всю лексику, бытующую в общенародном употреблении. Специальный лингвистический словарь разрабатывает какую-то одну область лексики, иногда достаточно широкую (например, фразеологический словарь, словарь иностранных слов), иногда же довольно узкую (например, словарь личных имен, даваемых новорожденным). Общий нелингвистический словарь — это общая энциклопедия (например, БСЭ—Большая Советская Энциклопедия). Специальный нелингвистический словарь — это специальная (отраслевая) энциклопедия (медицинская, юридическая и т. д.) или же краткий словарь той или иной (обычно — более узкой) области знания, или биографический словарь деятелей той или иной отрасли (писателей, художников и т.д.), или же той или иной

страны (словарь-справочник типа «Who is who»).

Типы словарей:

  • -Словари омонимов
  • -Словари паронимов
  • -Словари синонимов
  • -Словари антонимов
  • -Фразеологические словари
  • -Словообразовательный словарь
  • -Этимологический словарь
  • -Исторический и диалектологический (областной) словарь
  • -Орфографический и орфоэпический словарь
  • -Частотный словарь (слова расположены по убывающей частоте, и хар-ся частотой употребления в тексте определенной протяженности, указание на кол-во текстов, из кот. оно заимствовалось, такие словари помогаю определить массив первоочередной лексики яз., для изучения стиля и яз., словаря яз. писателя.)
  • -Обратный словарь(систематизируют слова по алфавиту конечных букв слова - слова со сходными грам. хар-ками оказываются рядом).
  • -Словарь иностранных слов.
  • -Терминологический словарь.
  • -Грамматич. словари (группировка по грам. св-вам).

 

Способы толкования значения слова в словарях разного типа:

-в толковых - подбором синонимов, лексической и стилистической окраски (ироничное, высокое, высокое-поэтическое, разговорный, просторечный) а также сферы использования (книжный, диалектный, специальны); формулировкой понятия (словарь Ожегова). В словаре Ушакова отмечена и экспрессивность (эмоциональная окраска (неодобрительное, уничижительное)).

-в этимологических - словарь Фасмера дает справочный материал о искомом слове из нескольких языков

-в словарях иностранных слов дается перевод слова на родной язык с обозначением его грамматических характеристик

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-10; Просмотров: 1959; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.024 сек.