Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Tarantella




Лексический тезаурус поэтического текста

(стихотворение Х. Веллока «Тарантелла»)

 

Индивидуально-авторская картина мира в поэтическом тексте является отражением субъективных черт языковой личности ее создателя. Поэтический текст всегда антропоцентричен, представляя действительность через призму эстетического восприятия ее автором.

Описание индивидуально-авторской картины мира может быть осуществлено с помощью концептуального анализа, выявляющего базовые концепты поэтического текста, составляющие его концептосферу. Аспекты концептуализации обусловлены как объективными законами мира, так и личной позицией автора, его отношением к действительности. Аспекты коцептуализации помогают объяснить полевую структуру концептосферы, зависящей от способов языковой репрезентации концепта [Бабенко 2000]. Языковые репрезентации, или языковые поэтические смыслы (фоносемантические, лексические, синтаксические, морфологические) участвуют в создании поэтической концептосферы наряду с графическими и дискурсными поэтическими смыслами.

В основе выделения тематических групп слов лежит идеографический метод, или метод поэтической идеографии. Создается словарь-тезаурус как средство описания поэтической картины мира на основе одного стихотворного текста, выявляя концептосферу с помощью глубокого лингвистического анализа. Словарь-тезаурус стихотворения – это лексико-смысловая система данного текста, ее структурными компонентами являются тематические группы, имеющие свои смыслотематические центры – смысловые конденсаторы, обозначающие культурные и духовные ценности.

В качестве примера такого анализа возьмем стихотворение малознакомого английского поэта начала ХХ в. Хилари Беллока «Тарантелла».

Hillaire Belloc (1870-1953)

Do you remember an Inn,

Miranda?

Do you remember an Inn?

And the tedding and the spreading

Of the straw for a bedding,

And the fleas that tease in the High Pyrenees?

And the wine that tastes of tar?

And the cheers and the jeers of the young muleteers

(Under the dark of the vine verandah)?

Do you remember an Inn, Miranda?

Do you remember an Inn?

And the cheers and the jeers of the young muleteers

Who hadn’t got a penny,

And who weren’t paying any,

And the hammer at the doors and the Din?

And the Hip! Hop! Hap!

Of the clap

Of the hands to the twirl and the swirl

Of the girls gone chancing,

Glancing,

Dancing,

Backing and advancing,

Snapping of the clapper to the spin

Out and in-

And the Ting, Tong, Tang of the guitar!

Do you remember an Inn, Miranda?

Do you remember an Inn?

 

Never more;

Miranda,

Never more.

Only the high peaks hoar:

And Aragon, a torrent at the door,

No sound

In the walls of the Halls where falls

The tread

Of the feet of the dead to the ground.

No sound:

Only the boom

Of the far Waterfall like Doom.

Денотативное пространство текста определяется тематической группой, объединенной антропонимом – именем собственным Миранда, к которой поэт обращается на протяжении всего стихотворения, призывая ее обратиться к воспоминаниям о счастливом периоде их пребывания в маленькой гостинице в Пиринеях. Воспоминания актуализируются с помощью ассоциативных связей, объединенных в самые разнообразные тематические группы (ТГ) вокруг этого семантического центра. Это:

ТГ деталей быта, окружавших молодую пару: bedding, tedding, spreadingstraw for a bedding, fleas that tease, wine, tasting of tar.

ТГ молодости и веселья бедных обитателей этой гостиницы: cheers & jeers of the young muleteers, who hadn’t got a penny, not paying any.

ТГ музыки и танцев, семантически связанная с предыдущей группой: girls dancing, backing and advancing; chancing; snapping, clapping; twirl and swirl of hands, out and in.

Ностальгические воспоминания подчеркиваются параллельными конструкциями, обрамляющими первую часть стихотворения: Do you remember the Inn, Miranda? Do you remember the Inn? Анафорические повторы и многосоюзие являются структурной канвой, связывающей концептуальное пространство молодости, счастья, радости, музыки, танца (тарантеллы).

Звуковая атмосфера счастья создается с помощью ономатопов, имитирующих звуки музыки и танца, ускоряющего темп от медленного до очень быстрого: Hip, Hop, Hap; Ting, Tong, Tang of the guitar. Причастия dancing, chancing, advancing подчеркивают круговую пространственную цепочку движений с помощью морфемного повтора –ing в глаголах движения, являющихся ономатопами: twirl, swirl, snap, clap, саллитерацией и ассонансом энергичных повторяющихся звуков танца {tw,sw,sn,cl,p}.

Противопоставление предлогов out:in дополняет образную картину темпераментного танца как символа радости, молодости, счастья.

Вся эта красочная звуковая палитра молодости и счастья жизни внезапно прерывается во второй части стихотворения резкой сменой ритмической парадигмы, вводимой наречиями Never more, Miranda. Never more. Они придают этой части мрачную, зловещую тональность, усиленную повтором вышеуказанных наречий с аллитерацией сонорных звуков {m,n}. Долгий, протяжный звук {o:} доминирует в этой части в словах Hoar, door в сочетании с долгим звуком {u:} в словах boom, doom. Аллитерационные конвергенции согласных {tr,trd,grd,sd,dd,lz} в словах: Halls, tread, ground, sound, dead подчеркивают общую атмосферу мрачного одиночества, безмолвия, безлюдья, усиленного гулкими звуками эха.

Тематические группы также меняют свою тональность. Появляются:

ТГ пустынной природы горных вершин: high peaks hoar, no sound, walls of the Halls, no sound;

ТГ падающей воды: torrent falls, Aragon at the door, boom of the Waterfall;




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-07; Просмотров: 718; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.016 сек.