Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Язык уголовного судопроизводства




Свобода оценки доказательств

Оценка доказательств по внутреннему убеждению - принцип уголовного процесса и нормативное требование, адресованные прежде все­го к лицам, ответственным за ведение уголовного дела (следователю, доз­навателю, прокурору, суду). Свободной оценке доказательств сопутствует положение о том, что никакие доказательства не имеют заранее установ­ленной силы (ст. 17 УПК). Оценка доказательств- это результат мысли­тельной деятельности субъектов уголовного процесса, который заключает­ся в определении их допустимости, относимости, достоверности и доста­точности. С оценкой связано принятие основных процессуальных решений (предъявление обвинения; избрание, изменение или отмена меры пресече­ния; принятие других мер принуждения; приостановление или окончание расследования и т. п.). Следовательно, оценка доказательств как бы заклю­чает определенный этап деятельности по собиранию доказательств. В то же время деятельность по собиранию и проверке доказательств постоянно со­провождается их оценкой.

При оценке доказательств субъекты уголовного процесса руководству­ются законом и совестью. Это относится прежде всего к носителям власт­ных полномочий (судье, присяжным заседателям, а также прокурору, сле­дователю, дознавателю). Отстаивающие свои интересы в уголовном про­цессе субъекты (обвиняемые, потерпевшие, гражданские истцы и др.), их защитники и представители тоже оценивают доказательства. Но если у пер­вых (лиц, ведущих дело) оценка доказательств предшествует принятию властных решений, то у вторых она создает базу для принесения жалоб, заявлений, ходатайств, отводов и т. п.

Исключительно важное положение установлено в ч. 2 ст. 17 УПК: ника­кие доказательства для суда, прокурора, следователя и лица, производяще­го дознание, не имеют заранее установленной силы. К этому можно доба­вить два существенных конституционных установления:

Раздел I. Общие положения

Глава V Конституционные принципы уголовного процесса

1) при осуществлении правосудия не допускается использование дока­зательств, полученных с нарушением федерального закона (ч 2 ст. 51 Кон­ституции РФ);

2) неустранимые сомнения в виновности лица толкуются в пользу обви­няемого (ч. 3 ст. 49 Конституции РФ).

Приведенные положения относятся не только к суду Они в полной мере адресованы органам расследования и прокурорам. Те и другие обязаны учитывать их при оценке доказательств.

Язык, на котором ведется уголовное судопроизводство, оп­ределяют ст. 10 Закона о судебной системе и ст. 18 УПК. В соответст­вии с ними уголовное судопроизводство ведется на русском языке, а также на государственных языках входящих в Российскую Федерацию республик. В Верховном Суде РФ и в военных судах производство по уголовным делам ведется на русском языке. При этом участникам уго­ловного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владею­щим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, зна­комиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользовать­ся помощью переводчика.

В соответствии с ч. 3 ст. 18 УПК следственные и судебные документы, подлежащие обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а так­же другим участникам уголовного судопроизводства, должны быть переве­дены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроиз­водства или на язык, которым он владеет.

Положения уголовно-процессуального закона базируются на предписа­ниях ч. 2 ст. 26 Конституции РФ, закрепившей право каждого на пользова­ние родным языком и свободный выбор языка общения.

В этих условиях особое значение приобретает деятельность переводчи­ка в ходе судопроизводства. Не случайно переводчику посвящены специ­альные статьи в разделе II УПК (ст. 59) об участниках уголовного судопро­изводства, а также в главах о предварительном следствии (ст. 169) и судеб­ном разбирательстве (ст. 263).

Необеспечение обвиняемому (подсудимому), не владеющему языком, на котором ведется судопроизводство, возможности пользоваться услугами переводчика Пленум Верховного Суда РФ отнес к существенным наруше­ниям уголовно-процессуального закона, влекущим отмену приговора. Не менее четко Пленум Верховного Суда РФ в постановлении от 31 октября 1995 г. № 8 определил свою позицию по поводу неблагоприятных процес-

суальных последствий в случае нарушения при осуществлении правосудия права лица на пользование родным языком'.

Принцип обеспечения каждому пользования родным языком при осуществлении правосудия выражает демократизм действующего зако­нодательства и государства, определяет решение таких важных вопро­сов осуществления правосудия, как доступность суда для населения, обеспечение возможности осуществления прав участниками процесса. Если процесс ведется на языке, непонятном населению данной местно­сти, нарушается и затрудняется связь суда с населением, ослабляется или вообще не достигается воспитательное назначение судебного раз­бирательства, а участвующие в процессе лица не могут реализовать пре­доставленные им законом процессуальные права, активно способство­вать осуществлению правосудия.

Обеспечение права пользования родным языком и выбора языка обще­ния в ходе судопроизводства - предпосылка реализации принципов состя­зательности, обеспечения подсудимому права на защиту, гласности, уст-ности судебного разбирательства и др.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-10; Просмотров: 367; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.012 сек.