Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Перекладом




Дозволяють працювати з електронною поштою.

10. Системи автоматизованого перекладу. Розрізняють електронні словники та

програми перекладу мови. Електронні словники - це засоби для перекладу окремих

слів у документі. Потрібні для професійних перекладачів, які самостійно перекладають

текст. Програми автоматичного перекладу отримують текст на одній мові і видають

текст на іншій, тобто автоматизують переклад. При автоматизованому перекладі

неможливо отримати якісний вихідний текст, оскільки все зводиться до перекладу

окремих лексичних одиниць. Але, для технічного тексту, цей бар’єр знижений.

Програми автоматичного перекладу доцільно використовувати:

• при абсолютному незнанні іноземної мови;

• при необхідності швидкого ознайомлення з документом;

• для перекладу на іноземну мову;

• для створення чернетки, що потім буде підправлено повноцінним

11. Інтегровані системи діловодства. Засоби для автоматизації робочого місця

керівника. Зокрема, це функції створення, редагування і форматування документів,

централізація функцій електронної пошти, факсимільного та телефонного зв’язку,

диспетчеризація та моніторинг документообігу підприємства, координація дій

підрозділів, оптимізація адміністративно-господарської діяльності й поставка

оперативної та довідкової інформації.

12. Бухгалтерські системи. Містять у собі функції текстових, табличних

редакторів та СУБД. Призначені для автоматизації підготовки початкових

бухгалтерських документів підприємства та їх обліку, регулярних звітів по підсумках

виробничої, господарської та фінансової діяльності у формі прийнятної для податкових

органів, позабюджетних фондів та органів статистичного обліку.

13. Фінансові аналітичні системи. Використовують у банківських та біржових

структурах. Дозволяють контролювати та прогнозувати ситуацію на фінансових,

торгівельних та ринків сировини, виконувати аналіз поточних подій, готувати звіти.

14. Експертні системи. Призначені для аналізу даних, що містяться у базах

знань і видачі результатів, при запиті користувача. Такі системи використовуються,

коли для прийняття рішення потрібні широкі спеціальні знання. Використовуються у

медицині, фармакології, хімії, юриспруденції. З використанням експертних систем

пов’язана область науки, що зветься інженерією знань. Інженери знань - це фахівці, які

є проміжною ланкою між розробниками експертних систем (програмістами) та

провідними фахівцями у конкретних областях науки й техніки (експертами).

15. Геоінформаційні системи (ГІС). Призначені для автоматизації

картографічних та геодезичних робіт на основі інформації, отриманої топографічним

або аерографічними методами.

16. Системи відеомонтажу. Призначені для цифрової обробки відеоматеріалів,

монтажу, створення відеоефектів, виправлення дефектів, додавання звуку, титрів та

субтитрів. Окремі категорії представляють навчальні, довідкові та розважальні системи

й програми. Характерною особливістю є підвищені вимоги до мультимедійної

складової.

17. Інструментальні мови та системи програмування. Ці засоби служать для

розробки нових програм. Комп’ютер "розуміє" і може виконувати програми у

машинному коді. Кожна команда при цьому має вигляд послідовності нулів й одиниць.

Писати програми машинною мовою дуже незручно, а їх надійність низька. Тому

програми розробляють мовою, зрозумілою людині (інструментальна мова або

алгоритмічна мова програмування), після чого спеціальною програмою, яка

називається транслятором, текст програми перекладається (транслюється) на




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-26; Просмотров: 434; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.