Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Часть 14. Паучье око. 3 страница




Глава 8. Поттеры.
Такого ужаса Гарри не испытывал уже давно. И в голове была всего одна мысль, но о двух людях: Гермиона и Альбус.
Из-за сковавшего его на миг страха он не сразу понял, что может двигаться, говорить, бежать. Но как бежать, если рядом с тобой лежит твой семилетний сын, а вокруг…
Вокруг шел бой, красные и зеленые лучи сталкивались в воздухе, вой и лай оборотней наполнял лес, залитый светом ноябрьского дня. А где-то у кромки воды лежала укушенная Гермиона.
Гарри вскочил и поставил на ноги сына. Пригибаясь, прижал ребенка к себе и взглянул на берег озера. Там никого не было, лишь капли крови на снегу, словно, яд, струившийся по венам Гарри.
- Гермиона!!!- закричал он от бессилия, и тут же ему пришлось метнуться к деревьям, увлекая за собой сына – несколько лучей полетели в их сторону. Ее не было, нигде не было, хотя он мог видеть мракоборцев, белых волков с клеймом Министерства, потом он поймал взглядом бегущую МакГонагалл, за ней спешил Флитвик.
Из Хогвартса? От Дамблдора? Альбус…
Гарри резко развернул к себе сына:
- Как ты тут оказался?! Зачем?!
- Я с тобой, папа,- лишь прошептал мальчик, впиваясь пальчиками в его руку.- Я буду рядом…
Гарри от бессилия чуть не взвыл: Дамблдор! Как он мог?! Ведь отсюда нельзя трансгрессировать! Этот старик опять играл жизнью ребенка!
- Не бойся, я рядом, я не позволю причинить тебе вред,- прошептал Гарри, прижимая к себе Ала, но совершенно не представляя, как быть. Он должен сражаться, но ведь рядом его семилетний сын! И где-то здесь бродит его враг. Где-то здесь, вот там, среди мелькающих в лесу фигур, его Гермиона. Укушенная! Из-за него. Опять из-за него!
Нужно было увести отсюда Альбуса. Как угодно. Где заканчивается анти-трансгрессионное поле? Насколько оно большое?
Гермиона, где ты? Что с тобой? Прости меня, Гермиона…
И тут он увидел Розу. Мерлин, Роза! Гарри был готов застонать – что происходит?! Откуда тут дети? Малфой…
- Мистер Поттер!- слизеринец присел рядом, с усмешкой глядя на испачканного, взъерошенного Гарри.
- Джеймс…?- испуганно спросил Гарри, вскидывая палочку, чтобы отразить кем-то посланный красный луч. Они находились среди густого кустарника, где их пока не тревожили, хотя рядом то и дело пробегали волки или волшебники.
- В школе,- поспешно успокоил Гарри Скорпиус. Малфой с удивлением смотрел на Альбуса, держащегося за руку отца.
- Скорпиус, ты не видел Гермиону?
- Видел,- усмехнулся слизеринец, поигрывая странной палочкой.- Она только что связала лапки бантиком одному из этих чудесных мохнатых зверьков…
- Где?!
Скорпиус неопределенно махнул рукой в сторону от озера.
- С ней все в порядке?
- Ну, когда я пробегал мимо, она вполне справлялась…- парень подмигнул немного испуганному Алу.- Держись, боец, ты же Поттер, привыкай!
И Малфой, махнув рукой, кинулся вслед уже довольно потрепанному кем-то оборотню.
Гарри разрывался на части из-за того, что не мог бросить Альбуса одного, но хотел сражаться, хотел найти Забини, который укусил Гермиону. Хотел просто не сидеть в кустах, как трус, когда вокруг бьются с его врагами.
Гарри никак не мог принять решение. Альбус. Гермиона. Оборотни. Роза. Малфой…
Все смешалось. Но тут прямо перед ними вылетел из-за деревьев большой волк. Он был просто громадным. На спине и лапах висели порванные веревки – видимо, кто-то уже пытался справиться с ним. И этот кто-то поплатился за это, поскольку кровавая слюна капала из приоткрытой пасти зверя. Гарри загородил собой сына, молясь, чтобы кровь на клыках оборотня не была кровью кого-то из его близких.
Гарри уже поднял палочку, но волк сел, и только тут Гарри понял, что сын вышел из-за его спины. Мужчина, как завороженный, смотрел на оборотня. Глаза зверя становились человеческими – с каждым мгновением, с каждой секундой, что Альбус поддерживал зрительный контакт.
- Папа, там опять кто-то чужой…- прошептал немного испуганно мальчик, сжимая руку отца, но не отводя взгляда от волка. Гарри вновь медленно поднимал палочку, но голос сына остановил его:- Не делай этого, папа… Я смогу… Папа, я вижу… Она добрая… У нее есть дочь… Маленькая, и она тоже любит конфеты...
Гарри вдруг понял, что Ал пытается противопоставить черной магии Волан-де-Морта, не даром же его сына звали Альбусом. Любовь, мальчик искал в этом оборотне любовь… И у него получилось – на глазах зверь стал превращаться, видимо, любовь, сильная любовь изгоняла из тела волшебницы чуждую ей темную силу.
Гарри прошептал: «Петрификус тоталус», и тело худой, изможденной женщины замерло. Теперь она не сможет снова превратиться, даже если захочет.
- Папа, мы не можем ее тут оставить,- Альбус присел рядом с пленницей, поправляя темный локон ее волос.- Ты же не оставишь ее, правда?
Столько доверия, столько надежды, а они сейчас в гуще сражения, они в опасности! Но Гарри не мог отказать сыну – он позвал к себе мальчика, очертил защитный круг, заключая в него женщину. Теперь только министерские работники смогут проникнуть внутрь.
- Идем, Ал, идем!- Гарри потянул сына за руку, стараясь увести его подальше от этого места, потому что он то и дело видел бегущих невдалеке людей, лучи заклинаний, слышал рев и вой, словно два волка сцепились не на жизнь, а на смерть.
Через пару минут, что Гарри и Альбус двигались прочь от центра сражения, они наткнулись на Кингсли – у того была порвана мантия, по лицу струился пот.
- Гарри, ты с ума сошел?!
- Что?!
- Да там сейчас ад!- мракоборец ткнул рукой в ту сторону, куда направлялись Гарри и его сын.- Там собрались шестеро волшебников и тринадцать волков. Мы их накрыли куполом, но слабым. Сейчас ждем помощи…
- Кингсли, как можно эвакуировать отсюда Ала?
- Туба сказал, что вон там,- начальник мракоборцев махнул вправо, где лес редел,- заканчивается действие анти-трансгрессии…
Они пригнулись, – Гарри прикрыл собой Альбуса – когда над ними столкнулись сразу три красных луча. Потом взрослые кивнули друг другу и разошлись в разные стороны.
- Я отведу тебя к Тедди…
- Он здесь,- тихо ответил Ал, поспешая за отцом.
- Мерлин…- простонал Гарри, который теперь беспокоился еще и за крестника. Потому что один Люпин в его жизни уже пал в битве за свет. Неужели такое возможно снова?!
На опушке Гарри попробовал трансгрессировать – не удалось. Поспешно прошел еще метров пять – опять неудачно. Через несколько шагов они оказались на берегу.
- Ты так предсказуем, Поттер…
Гарри резко обернулся, чтобы увидеть луч, что ударил его в грудь, и собственную палочку, вылетевшую из руки и упавшую у самой воды. Не было боли, он не потерял сознание – он просто опять не мог двинуться. Мерлин, как он мог быть таким наивным?! Как мог не подумать о том, что именно здесь его и будут ждать?!
Перед ним стоял Том, у его ног сидел небольшой, поджарый волк и преданно, словно собака, смотрел на молодого человека. Том держал в руке палочку.
Черт, Альбус. Сын схватился за руку Гарри, но стоял чуть впереди, расправив плечи. Альбус!
- Ты не справишься с Наги, мальчик,- усмехнулся Том, перехватив взгляд Альбуса. Тот, видимо, пытался успокоить волка, вставшего и грозно смотревшего на Поттеров.- Это собака, в ней нет ничего человеческого, ты не найдешь там ничего.
Гарри пытался сделать хоть что-нибудь, хоть как-то помочь сыну.
- Поттер, прежде чем я тебя убью, ты увидишь смерть того, кого ты любишь больше всего на свете. Иди сюда, мальчик…
Гарри до боли в мышцах пытался побороть заклинание, но мог лишь смотреть, как Альбус прижимается к нему, ища защиты, а их враг подманивает к себе собаку.
- Смотри, Поттер, смотри и запоминай… Возможно, я даже дам тебе пожить еще пару месяцев, пожить, вспоминая, как на твоих глазах погиб человек, которого ты любил… Наги, фас!
Раздался рык, и собака с обнаженными клыками бросилась на Альбуса, который ничего не успел сделать.
Ал!!! Неееет!!!
Гарри видел, как сын упал – внутри мужчины раздался крик отчаяния и бессилия. Его сын… Кровь его сына. Зубы и когти, рвущие хрупкое тело ребенка.
Гарри не видел, что происходило, хотя воздух вокруг наполнился шумом и движением. Том бросился бежать. К облегчению Гарри, зеленый луч откинул собаку от замершего тела его сына, а сам Гарри смог двигаться. Он не видел и не слышал ничего, падая на колени рядом с мальчиком. Растерзанным, истекающим кровью. Большие зеленые глаза закатились, руки мелко подрагивали.
- Ал!!!- взвыл Гарри, не собираясь принимать правду. Рядом кто-то тоже упал на колени, кто-то зажимал руками раны мальчика, водил палочкой.
Гарри вскочил, в один прыжок подобрал палочку и бросился в лес – туда, где скрылся убийца его сына.

 

 

Глава 1. Джеймс Поттер.
Что-то странное творилось в Хогвартсе, Школе Чародейства и Волшебства, и Джеймс никак не мог понять, что.
Ну, вполне нормально, когда студент пропускает занятие – молодость, стремление к свободе, а не к знаниям. Да мало ли причин?! Но вот чтобы занятия пропустил преподаватель, да еще не один, а трое, - это на памяти гриффиндорца было впервые. Ладно, такое можно было допустить в отношении Трелони или Слизнорта, но чтобы МакГонагалл – сама МакГонагалл! – не явилась на занятие, было уму непостижимо. И, судя по всему, вместе с директором решили «забить» на учеников Фауст и Флитвик.
Джеймс сидел в коридоре четвертого этажа, на подоконнике, переписывая свое эссе по Трансфигурации – его нужно было сегодня сдать, а гриффиндорец написал кое-как. Но раз уж МакГонагалл дала ему дополнительное время, грех им не воспользоваться.
Но все-таки странные дела творятся! Пропали три профессора, ладно, не особо-то и жалко, хотя интересно. Но ведь еще и Малфой как сквозь землю провалился. Можно было бы предположить, что слизеринец где-то с Лили – радуется избавлению от любовного зелья, но ведь сестра недавно прошла мимо в компании однокурсников. У них должны были быть Заклинания.
Джеймс отложил эссе – пропала охота учиться. Черт, что происходит? Где Малфой?
- Привет, Розу не видел?- рядом уселся Хьюго, бросив свою сумку на полу.
- Только не говори мне, что и она куда-то исчезла…- с легкой паникой спросил Джеймс.
- Тоже? А, что, еще кто-то не явился на занятия?
- Да, было дело,- отмахнулся Джеймс, поджимая губы. Недоброе чувство посетило гриффиндорца. Так, школьная староста. Директор. Два преподавателя. Малфой. Где связь?
- Слышал, что утром Лили устроила представление у кабинета Нумерологии…- Хьюго подтянул длинные ноги и оперся о колени.
- Да, какие-то гении скормили ей любовное зелье…
- Слизеринцы,- твердо сказал Хьюго.
- Откуда ты знаешь?
- Потому что я видел их старосту, он рассказывал, что Малфой напоил зельем трех девчонок с его факультета, и те чуть не довели до инфаркта Филча…
- Филча?!- Джеймс от удовольствия чуть не свалился с подоконника. Глаза его загорелись.- Правда?!
- Ну, да,- кузен улыбнулся.- Говорят, что Паркинсон его взасос поцеловала…
Джеймса чуть не вырвало, когда он это представил.
- Слушай, а ты уверен, что это сделал Малфой?
- Шелли видела, как его поймал Филч и потащил в кабинет МакГонагалл,- Хьюго взял эссе Джеймса и пробежал по нему глазами.
Поттер нахмурился: так-так, ситуация прояснялась. Вот и связь между пропавшими. Может, они все еще у директрисы? Тогда где Роза?
- Эй, Уильямс!- Джеймс увидел, как по коридору понуро плетется Майкл. Тот оглянулся и медленно подошел к двум братьям.- Ты Розу не видел?
- Она говорила, что ее вызвали к МакГонагалл по какому-то вопросу,- пожал плечами парень. Джеймсу очень не понравился вид капитана сборной по квиддичу.
- Если он будет таким в субботу, нам не обыграть Слизерин,- отметил это и Хьюго, когда Уильямс пошел прочь.
- Он из-за Розы такой?
- Думаю, да. Шелли говорила, что Майкл влюблен в Рози, а она решила остаться с ним просто друзьями…
- Велика потеря,- хмыкнул Джеймс, но оставался хмурым. Во-первых, похоже, что в кабинете МакГонагалл военный совет, причем он продолжается до сих пор. Во-вторых, вратарь Гриффиндора может провалить игру, которая надвигалась со скоростью бешеного гиппогрифа.
- Привет…
Джеймс и Хьюго подняли глаза на девочку. Джеймс пытался вспомнить имя стоявшей перед ними рейвенкловки – то ли Ванна, то ли Ванда. Кажется, она была пятикурсницей, а может с четвертого. Единственное, что точно знал о ней гриффиндорец – она дочь миссис Линч, подруги отца, которая была на похоронах мамы.
- Здравствуй, Виола,- Хьюго махнул рукой девочке.
Джеймс с легкой улыбкой оглядывал девчонку: длинные светлые волосы, перевязанные, кажется, шнурком от ботинка, заколка, похоже, сделана из чешуйки какого-то животного, на галстуке – значок «Пощадите водопариков». Кто такие водопарики, Джеймс даже не стал задумываться: чего ожидать от дочери тех, кто в прошлом году совершил экспедицию в Африку, чтобы найти популяцию песочных нарглов.
- У нас не было Защиты,- улыбнулась красивой, но немного наивной улыбкой рейвенкловка, перебирая пальцами браслет из мелких ракушек. Она перехватила взгляд Джеймса и махнула у него перед лицом рукой:- Это мне прислал папа. Он сейчас в Австралии, исследует вопросы выживаемости в кораллах русалок-карликов…
- А есть такие русалки?- изумился Хьюго, привлекая к себе взгляд девочки.
- Конечно, о них писали еще древние исследователи волшебных существ,- назидательно ответила Виола, глядя на гриффиндорцев светло-голубыми глазами. Потом она улыбнулась Хьюго и произнесла:- Ты не хочешь пригласить меня на Рождественский бал?
Хьюго чуть не упал с подоконника, а Джеймс от неожиданности ударился затылком о фрамугу. Но, кажется, мисс Линч этого не заметила. Она рассеянно улыбалась.
- Виола, э… но ведь бал лишь через два месяца,- заметил Хьюго, обретая равновесие. Он стал пунцовым от корней волос до шеи, которая пряталась в воротничке небрежно застегнутой рубашки.
- Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня,- почти пропела девочка.- Я с удовольствием бы пошла с тобой, ведь ты спокойный и добрый, и никогда не дразнишь девочек, как остальные мальчишки…
Джеймс сдерживал дикий смех, переводя взгляд с кузена на странную студентку.
- Э… спасибо… Виола, можно… я подумаю?- запинаясь и пылая от смущения, произнес, наконец, Хьюго.
- Да, конечно, я буду ждать. Ведь мне нужно знать, какого цвета мантию мне надеть, чтобы она сочеталась с твоими волосами,- прямо заявила рейвенкловка, потом плавно развернулась и буквально попрыгала прочь.
Наконец, Джеймс смог дать волю дикому хохоту, который разрывал его от увиденной сцены. Такого он еще не видел за всю свою школьную жизнь.
- Заткнись, Джим,- Хьюго толкнул кузена в плечо, Джеймс свалился с подоконника, но продолжал смеяться, держась за живот.
- Что… это… было?- смог выдавить семикурсник, тяжело дыша.- Ты дал объявление: ищу спутницу на Рождественский бал?
- Иди ты знаешь куда?!- Хьюго спрыгнул на пол и подобрал сумку.- Пойду искать Розу…
Джеймс помахал кузену вслед, приводя в норму дыхание. Потом собрал вещи и поплелся к больничному крылу. Он давно не видел Ксению – с самого утра. Как она там?
Что так долго обсуждают в кабинете МакГонагалл? И почему там так долго пребывает Малфой?
У больничного крыла Джеймс наткнулся на Филча, который конвоировал Аманду Дурсль.
- Аманда, у тебя все нормально?- насторожился гриффиндорец, поймав взгляд девочки. Она лишь кивнула, несмело улыбнувшись, - очевидно, хаффлпаффка побаивалась завхоза.- Мистер Филч, куда вы ее ведете?
- Не твое дело, иди отсюда,- буркнул старик, проходя мимо и сверля гриффиндорца глазами.
Джеймс пожал плечами – что-то неладное тут происходит – и толкнул двери в больничное крыло. Те оказались открытыми, мадам Помфри видно не было.
Парень тихо подошел к постели Ксении и задернул ширму, словно отгораживаясь от остального мира. Девушка спала, глубоко дыша. Влажный локон замер на виске, бисеринка пота выступили на лбу.
У нее температура? Джеймс положил рюкзак у стула, шагнул и едва коснулся рукой ее лба. Теплый. Если у нее и была температура, то ее уже сбили.
Гриффиндорец сел на краю постели, взяв девушку за руку. Прохладная, как всегда. Это немного успокоило Джеймса. Она поправится, с ней все будет хорошо. А пока он будет сидеть рядом и смотреть на нее, думая о том, что же происходит в школе.

Глава 2. Лили Поттер.
Жаль, что Чары отменили – Лили очень хотела, чтобы профессор Флитвик помог ей справиться с последним заклинанием. В последнее время у нее – видимо, из-за постоянного стресса, переживаний и большой учебной нагрузки – все реже с первых занятий получились новые чары.
Занятий не было, и Лили долго размышляла над тем, чем же ей заняться. В итоге она побрела в библиотеку, надеясь там застать Розу – кузина вполне могла бы помочь Лили с домашней работой, что задал к этому уроку Флитвик. Но кузины в библиотеке не оказалось – ну, конечно, у нее же, наверное, занятия.
Около получаса девушка провела над книгами по Зельеварению – нужно было закончить эссе. Иногда она застывала над работой, вспоминая, как Скорпиус учил ее Зельям. Жаль, что слизеринец сейчас не здесь. Хотя, это же библиотека, усмехнулась она, оглядываясь, словно боялась, что кто-то подглядел ее мысли.
- Эй, Лили,- с разных сторон от девушки приземлились Шелли и Кэтлин. По их восторженным и задорным улыбкам Лили поняла, что сейчас услышит очередную историю в духе этой легкомысленной парочки. Наверное, кузины могли поспорить в любви к шуткам и безобразиям с Джеймсом и Скорпиусом.- Ты слышала?
- Что опять? Очередная заумная теория из журнала? Или гости из Дурмстранга уже прибыли?- улыбнулась девушка, захлопнув учебник и оглядываясь, - не хватало еще, чтобы мадам Пинс застала их шумящими в библиотеке.
- Нет, Дурмстранг, как я знаю, приедет за два дня до Рождества, чтобы они смогли посмотреть на нас,- Шелли пригладила светлые волосы и усмехнулась, - и выбрать себе спутниц. Так что не стоит пока соглашаться на приглашения наших ребят…
- Шелли, мы же хотели рассказать Лили…
- Ах, да,- рассмеялась девушка, хитро глядя на кузин.- Лил, отгадай, с кем Хьюго собирается идти на бал?
- Ну, откуда же мне знать?- пожала плечами Лили.- Тем более, я думаю, он еще и сам не знает.
- Его пригласила на бал Виола Линч с Рейвенкло!- победно заявила Кэтлин, ожидая реакции сестры. Лили улыбнулась, вспомнив девочку с четвертого курса, которая постоянно что-то где-то забывала или говорила странные, порой шокирующие вещи.
- Молодец, заранее думает о том, с кем пойти,- Лили убрала в сумку эссе. Кузины чуть недовольно смотрели на нее.- Ну, что я должна сказать? Ну, пригласила она его, что тут такого?
- Хотя бы то, что до бала еще два месяца!- буркнула Шелли.- Никто не приглашает партнеров так рано…
- Почему же,- хитро усмехнулась Лили, вставая. Кузина последовали за ней.- Меня уже пригласили.
- Только не говори,- Кэтлин выскочила в коридор, встав чуть впереди Лили,- что ты уже согласилась! Надо было помучить Малфоя…
- А чего вы взяли, что меня пригласил Малфой?- подняла брови пятикурсница, поправляя сумку на плече.
Обе девочки замерли, глядя на сестру широко открытыми глазами.
- Хорошо-хорошо, меня действительно пригласил Скорпиус. И я согласилась,- Лили потрепала Шелли по плечу.- Было бы странно, если бы я отказалась.
- Нет! Но ведь можно было его помучить…- надула губки Кэтлин.- Сказать, что у тебя есть из кого выбрать…
- У меня нет, из кого выбрать,- рассмеялась Лили. Втроем они спустились в холл – скоро было время обеда.
- Могла бы просто соврать,- как ребенку, объясняла Шелли, подмигивая знакомому мальчику с Хаффлпаффа.
- Зачем?- Лили мягко улыбнулась.- Вы рассуждаете, как сердцеедки…
- А мы такие и есть!- Шелли откинула назад волосы и состроила глазки проходящим мимо рейвенкловцам.- Зато нам-то будет из кого выбирать, когда придет время решать, с кем идти на наш первый Рождественский бал.
Лили рассмеялась. Втроем они сели за стол Гриффиндора – многие студенты уже обедали. Странно, неужели у других курсов тоже сорвались занятия?
Рядом уселся Джеймс, немного хмурый. Он оглянулся на стол Слизерина и стал еще более сердитым.
- Что такое?- Лили тоже посмотрела в том же направлении.- Где Скорпиус?
- Сам бы хотел знать,- буркнул парень, набрасываясь на еду.- Наверное, все еще у МакГонагалл.
- Почему?
- Потому что он напоил любовным зельем тех, кто такую шутку проделал с тобой, и эти девчонки чуть не изнасиловали Филча,- Джеймс на миг стал чрезвычайно довольным.- Только Малфой мог такое придумать…
Лили усмехнулась, представляя себе эту картину. Интересно, что будет со Скорпиусом? Что сделает МакГонагалл?
- Лили, надеюсь, ты будешь впредь осторожнее…
Она улыбнулась брату:
- Я постараюсь… Как Ксения?
Джеймс неопределенно пожал плечами и принялся за обе щеки уплетать картофель.
- Интересно, а где Роза?- Лили оглядела стол Гриффиндора, но так и не заметила кузину. В стороне сидели Шицко и Майкл.
- Говорят, что ее вызвали к МакГонагалл,- рядом уселся Хьюго. Он смотрел на свои руки, слыша, как рядом хихикают Кэтлин и Шелли.
- Странно, что ни ее, ни Малфоя не отпустили на обед…- задумчиво произнесла Лили, отодвигая тарелку. Есть не хотелось.- Пойду, попробую узнать что-нибудь…
- Да брось ты, Лил, ты не знаешь МакГонагалл?- Джеймс с усилием проглотил картофель.- Заговорилась старушка…
- А нет не только Розы и Малфоя. Еще двое с Рейвенкло не явились на занятия,- склонился к друзьям Эдд Томас.- На занятия не пришли МакГонагалл, Фауст и Флитвик, а также обратите внимание – отсутствует целитель Манчилли…
Лили кинула взгляд на почти пустующий преподавательский стол и лишь теперь заметила, что в Зале многие нервно перешептываются. Видимо, студенты заметили странное отсутствие профессоров.
Лили поднялась, понимая, что внутри – натянутое чувство беспокойства. Когда оно появилось? И почему?
Девушка поспешно покинула Зал и вскоре оказалась перед горгульей.
- Чего ты тут шляешься?- из-за угла выглянул мистер Филч, сверля девушку взглядом.- Мало я вчера отмывал горгулью от краски…
- Мне нужно увидеть директора,- твердо проговорила Лили.- Я староста.
- Иди отсюда, я сказал! Директор занята,- Филч загородил собой вход в кабинет МакГонагалл. У его ног терлась старушка миссис Норрис.
Девушка разочарованно вздохнула, развернулась и пошла прочь, понимая, что ничего не добьется. Что происходит в кабинете? Сердце гулко билось в груди.
- Эй, Поттер!
Лили остановилась и увидела, как к ней приближаются три слизеринки. Девушка сразу поняла, что ничего хорошего ожидать не приходится, поэтому незаметно достала палочку, спрятав ее в складках мантии. Судя по всему, это и есть три жертвы мести Малфоя.
Девчонки встали полукругом – их намерения были ясны просто потому, что все три держали палочки перед собой.
- Что, Поттер, нет твоего защитника рядом, да?- издевательски произнесла блондинка с красивым лицом и вызывающе большими глазами.- Что же ты будешь делать?
Не даром Лили была дочерью Гарри Поттера и часами занималась с отцом Защитой. Она мгновенно отреагировала на все три заклинания, поставив щит. Лучи – красный, сиреневый (фурункулез?) и бледно-желтый (а это что за пакость?) отрекошетили в разные стороны. Красный попал в низенькую девочку с косой, и она осела на пол.
Что ж, они считали, что Лили не постоит за себя? Ошибались. Гриффиндорка чуть улыбнулась и одарила блондинку своим фирменным летучемышиным сглазом, заставив слизеринку вскрикнуть и кинуться прочь с прижатыми к лицу руками. Третья девочка нахмурилась и через мгновение побежала вслед за подругой, так и оставив оглушенную сокурсницу лежать у стены.
Лили убрала палочку, хмыкнула и пошла прочь, поборов в себе желание подойти и удостовериться, что со слизеринкой все хорошо.
Девушка уже была на лестнице, когда мимо с выпученными глазами промчался профессор Слизнорт. Он чуть задел Лили большим плечом, остановился, пыхтя от бега, и просопел:
- Простите, мисс Поттер… Но я очень спешу… Оборотни, вы же понимаете?
- Что?!
Кажется, декан Слизерина сначала сказал, а потом подумал о том, с кем и о чем он говорит. Лицо Слизнорта налилось краской, он замахал рукой:
- Да это я так… Глупости всякие, не берите в голову…- и профессор поспешил по коридору, видимо, к кабинету директора. Лили последовала за ним, начиная понимать, куда пропали профессора. Но Роза и Скорпиус? Неужели…
- Мисс Поттер, вы куда собрались?- Слизнорт остановился у горгульи, рядом тут же возник Филч.- Идите-идите, не о чем беспокоиться.
- Где Роза? И Малфой…
- Они скоро вернутся, деточка,- профессор Зельеварения потрепал ее по руке.- Идите, все в порядке…
- Но, профессор…!
Слизнорт лишь улыбнулся и скрылся на винтовой лестнице за горгульей. Филч внимательно следил за Лили, сверля глазками. Гриффиндорка сморщилась от бессилия и понуро пошла прочь, понимая, что ничего не знает и не узнает. Неужели опять что-то случилось?! Папа… Скорпиус… Роза…
- Надо найти Джеймса,- проговорила себе Лили и кинулась искать брата – он сможет придумать, как поступить.

Глава 3. Гарри Поттер.
Ал!!! Нееет!!!
Этот крик все еще разрывал его горло, его сердце, его душу. Всего Гарри Поттера.
Гарри бежал, продираясь сквозь кусты. Впереди мелькала спина, которую отец теперь никогда не забудет. Узнает сквозь тысячи, потому что именно этот человек…
Он не мог думать, не мог размышлять, лишь чувствовать – жгучую, просто поглощающую его ненависть и разрывающую на куски боль. Он почти не видел, куда бежит, лишь мелькающую впереди спину врага. Теперь этот мальчишка действительно стал врагом – не отдаленным, почти забытым, не абстрактным, не безликим, пострадавшим незаслуженно мальчиком, а именно Врагом. И если когда-то этот человек заслуживал жалости, – пусть низменной, полной больше расчетливой логичности, чем сочувствия – то теперь Гарри Поттер не был способен даже помыслить об этом.
Лишь ненависть, подпитанная памятью, которая накатывала волнами боли.
Ветки хлестали по лицу, рвали одежду, волосы падали на глаза, дыхание было частым и вырывалось из груди с тихими стонами.
Гарри взмахнул палочкой, когда четко увидел Тома впереди, среди голых стволов деревьев. Зеленый луч прошел у самого плеча оборотня. Он развернулся, оскалился, превратился в волка и бросился прочь, уворачиваясь от оглушителя.
А справа на Гарри бросился поджарый, с горящими от злобы глазами оборотень. Мужчина успел отпрыгнуть в сторону, чуть не накалывая на палочку огромного зверя. Когти скользнули по плечу, вспарывая тонкую рубашку. Гарри не чувствовал холода и физической боли. Он мотал головой, пытаясь вспомнить, куда побежал Том.
«Зачем искать того, кто хочет тебя убить?».
Затем, что ты сам готов его убить: без палочки, без оружия, голыми руками.
Волк вскочил на лапы, мотая головой. Оказывается, палочка ткнулась прямо в глаз оборотня. Гарри кинул в волка веревками – но они были такими тонкими, что волк лишь легким движением порвал их. Зверь готовился к прыжку, разъяренный болью, наполовину ослепший.
«Битва продолжается».
Да, Гермиона, она продолжается. И я убью того, кто посмел поднять на вас руку. Я. Его. Убью. А потом умру, потому что от такой боли умирают.
Оборотень прыгнул, издавая утробный, полный гнева, рык. Гарри отскочил, оступился, упал, потеряв равновесие. Палочка вылетела из пальцев и затерялась где-то в корнях дерева, у которого теперь сидел беспомощный Гарри. Он вскочил, не позволив волку совершить нацеленный прыжок. Оборотень мотал головой, словно пытался сбросить пелену с выколотого глаза.
Гарри медленно двигался в такт кружащему волку. Пытался сосредоточиться на заклинании. Когда-то ему удавалось это… «Акцио палочка».
Она опять не подвела. Его палочка ни разу его не подводила за те долгие годы, что служила ему, защищала, карала, исцеляла. Она вылетела и легла в его протянутую руку. Битва продолжается, и никакой волк не остановит его на пути к мести.
Наверное, Гарри вложил в свое заклинание всю боль и злость, которые разрывали его, потому что красный луч откинул волка прочь, как тряпичную куклу. Зверь остался лежать у ствола дерева, о которое его с силой ударило.
Где искать?! Где искать?! Где?!
Он до боли сжал зубы, палочка была горячей в его ладони.
И тут он увидел, как невдалеке бежит волшебник. Один из тех, что окружили Гарри, когда он только появился у этого страшного озера. Озера, полного его боли и отчаяния, полного ненависти.
Наверное, волшебник был слишком поглощен своим бегством, поскольку не видел Гарри. Тот легким движением кинул в противника «петрификусом» и тут же оказался рядом с упавшим на спину магом. Тот дико завращал глазами, увидев направленную на него палочку Поттера. Наверное, сам Гарри представлял собой ужасающее зрелище, потому что чувствовал, как свело мышцы лица.
- Где я могу найти его?
Гарри рывком палочки поднял волшебника и привязал к дереву, откинув оружие мага подальше. Потом снял с него заклинание.
- Говори!
Волшебник – у него были короткие темные волосы и рассеянные, напуганные глаза – только дико таращился на направленную ему в сердце палочку.
- Где?!- заорал Гарри.- Круцио!
Он не впервые делал это с другим человеком, но впервые не чувствовал ничего, кроме волны ненависти. Ненависти ко всему и ко всем.
Человек перед ним корчился в муках, обвиснув на веревках. Гарри опустил палочку.
- Где?
- Он…- волшебник тяжело дышал, гримаса боли все еще не сошла с его лица.- Он… пробежал… к озеру… он… не уйдет… без Сары…
- Кто такая Сара?!
- Девушка. Его девушка… Она у нас… одна…
- Брюнетка?
Волшебник кивнул.
Гарри резко развернулся и побежал, надеясь, что на связанного пленника нападет оборотень – хоть свой, хоть чужой. Все равно…
Он легко нашел то место, где они с Альбусом – Ал!!! – оставили лежать девушку-оборотня. Гарри был уверен – это она. Девушка Тома. И она была в его руках.
Гарри легко проник под купол, который сам создал. Ей было не больше двадцати двух. На него осмысленно смотрели огромные синие глаза, полные страха.
Но даже этот взгляд не остановил Гарри Поттера. Он поднял обездвиженное тело девушки и пошел к озеру – туда, где должен был встретиться со своей волчицей убийца его сына. Несколько раз Гарри отпускал тело Сары – оно глухо ударялось о землю при падении – и отбивал редко залетающие сюда лучи заклинаний. Видимо, бой либо затихал, либо переместился в другой конец леса Дин.
Свет стал ярче, деревья реже. Гарри повернул тело Сары вертикально – волосы девушки упали черной волной на ее замершие плечи.
Том действительно ждал ее тут. Гарри встретился с ним глазами. Испуг. Да.
Да, милый Том, теперь мы играем по твоим правилам. И эти правила я принимаю.
Видимо, он понял это по лицу Гарри Поттера. Достал палочку, но не двинулся, просто ждал, сузив усталые глаза.
Мальчишка.
Мальчишка, убивший его сына. И его жену.
Никакой жалости. Никакой пощады. Только ненависть и месть.
Гарри ничего не говорил. Резким движением, которого Том не ждал, - или просто не сопротивлялся, не спуская глаз с обездвиженного, зависшего в паре дюймов над землей тела Сары – откинул прочь палочку оборотня. В каждом движении врага чувствовалось, что волшебной палочкой тот овладел совсем недавно и не научился, как следует, держать ее. Оружие Тома отлетело к самой кромке темной воды.
Он не превратится. Не сбежит. Гарри был уверен: не сбежит.
Том не смотрел в глаза своей смерти. Он не сводил звериных глаз с девушки. Наверное, она тоже смотрела на него - на мальчишку, разрушившего семью Гарри.
Боль. Он чувствовал лишь боль. Он хотел причинить боль своему врагу.
Гарри хотел применить пыточное заклятие к Саре, чтобы Тому было больно, чтобы он мучился от бессилия. Но вспомнил наивные глаза своего сына и его слова: «Она добрая… У нее есть дочь».
Он резко послал в покорно стоявшего у воды врага «круцио».
Ни сожаления. Ни жалости. Ни прощения.
Лишь ненависть и боль.
Гарри смотрел на муки оборотня, на его извивающееся от нестерпимой боли тело, слушал его стоны. Почему он не кричит?! Ори, тебе же больно!!!
Но желанного крика не было.
Гарри опустил палочку, давая оборотню отдышаться. Он поднялся, опираясь руками о колени.
Они стояли друг напротив друга, глядя в глаза. Два врага. Два сердца, полные ненависти, злобы и боли.
- Ну, что же ты, Поттер?!- сквозь зубы проговорил Том.- Разве сложно просто убить? Не думаю. Не сложнее, чем убить беззащитную женщину… Ты же так просто поднял палочку против моей матери…
Гарри молчал – рука сама поднималась, следуя за словами мальчишки. Он не хотел говорить, слова не имели значения.
- Убей, Поттер, для тебя это не в новинку,- оборотень стоял прямо, без всякого намека на страх.- Ты ничем не лучше меня. Ты такой же зверь. Ну, давай же! Я уже сделал все, моя мать отомщена. Я убил не просто твоих родных – я убил тебя, Гарри Поттер. И ты знаешь это…
И Том захохотал, разжигая внутри Гарри такую ненависть, какой он еще никогда не испытывал.
«Ты должен хотеть причинить боль».
Он резко развернулся и направил палочку на Сару, в чьих глазах на мгновение мелькнула паника. Гарри было уже все равно, что он повернулся спиной к врагу, что тот может поднять палочку с земли. Плевать. Он хотел причинить боль Тому – такую же, какую испытывал сам Гарри.
Перед глазами была черная пелена. На кончике палочки накапливался – мгновение за мгновением – зеленый луч. Он убивал и наслаждался этим. Ему станет легче, он верил, что станет легче.
- Нееет!
Крик пришел одновременно с сорвавшимся заклинанием и резкой болью в вытянутой руке. Гарри отшатнулся, рука дернулась, и Авада Кедавра, произнесенная про себя с осознанной четкостью, скользнула рядом с ногой обездвиженной жертвы и разбилась о землю миллионами зеленых искр. Ослепив. Отразившись в его зеленых глазах.
Он медленно повернул голову, чтобы увидеть того, с кем ему еще придется сражаться. Гарри поймал взмах, направленный – не на него – на врага у воды. Том застыл недалеко от своей палочки, что сиротливо лежала на замерзшем песке.
И только потом понял – к нему бежит Гермиона. Это ее заклинания вмешались в его месть.
Он смотрел на нее, искал следы крови, отпечаток звериной сущности в ее глазах. Не было. Ничего не было. Лишь кое-где порванная мантия и исцарапанное ветками лицо.
Он не мог говорить, он не мог ничего делать. Слишком резко. Слишком неожиданно. Ненависть. А через мгновение – любовь, полная облегчения.
Он мертв.
Она жива.
- Не надо,- прошептала она, глядя прямо в его глаза.- Гарри, не надо…
Испуг? В ее глазах – испуг. Она испугалась – его или за него?
В ее руке – его палочка. Когда она успела ее выхватить?
У нее – его оружие. Значит, не за него. Его.
- Отдай,- Гарри протянул руку.
- Нет.
Волна ненависти и злости. Боль. Она жива, но Ал…
Мужчина резко сделал шаг вперед и рванул палочки из ее пальцев. Гермиона этого не ожидала.
- Гарри!- она кинулась к нему, вцепившись в руку друга.- Ты озверел?!
- Он. Убил. Моего. Сына.- Слова четко и медленно выходили из горла, пока он отворачивался от Гермионы и снова смотрел в звериные глаза своего врага.
- Нет!!!- она встала между Гарри и Томом, разведя в стороны руки.- Альбус жив! Если ты убьешь его,- Гермиона кивнула в сторону безоружного, беззащитного мальчишки с тонкими, светлыми волосами,- ты убьешь и самого себя. Он не виноват в том, что мир сделал его таким! Не он сам! Волан-де-Морт! Общество! Правосудие! Все мы сделали его таким! И за это ты хочешь его убить?!
Слышал ли Гарри все то, что говорила Гермиона, не знал даже он сам. Лишь два слова, самые желанные, самые невероятные – «Альбус жив» - пульсировали в голове. И снова смешалось все, резкие волны – любовь, ненависть, облегчение, напряжение, радость, злоба – накатывали, разбивая его, исчерпывая его силы.
Гарри осел на холодную, мерзлую землю, выронив палочку – и зарыдал. Гермиона обхватила его за плечи, гладя по наполовину седым волосам.
Шаги. Он вскинул голову – и попытался подняться, но ноги не держали его. Полное бессилие от пережитого не позволило ему рвануться к вышедшим из леса Альбусу и державшей его за руку Аманде Дурсль.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-26; Просмотров: 340; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.012 сек.