Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Сложносочиненное предложение (die Satzreihe)




Грамматика

Передайте содержание текста.

Перескажите текст.

Расскажите о значении средств массовой информации для процессов развития общества.

Назовите известные немецкие газеты, издательства.

Найдите в тексте предложения, которые рассказывают о немецком радио.

Отметьте абзацы текста, где говорится о немецком телевидении Охарактеризуйте его.

Переведите следующие предложения на немецкий язык. Помните управлении глаголов.

Переведите предложения. Обратите внимание на управление глаголов и существительных.

Проанализируйте и переведите следующие сложные слова.

Прочтите, переведите и запомните следующие слова.

Упражнения к тексту

Wortschatz

Die Massenmedien – средства массовой информацмм

gehören zu - принадлежать

die Kommunikationsmittel – средства коммуникации

einwirken auf Akk. - влиять на

Übernehmen - брать на себя

eine wichtige Aufgabe – важная задача

modern - современный

die Gesellschaft - общество

beleuchten - освещать

kompliziert - сложный

die Entwicklungsprozesse – процессы развития

auf den verschiedenen Lebensgebieten – вразличных областях жизни

das Fernsehen - телевидение

die Zeitungen - газеты

sich informieren aus - получать информацию

Existieren, der Verlag, der Titel, veröffentlichen, gelten als, das Ursprungsland der Zeitung., gelten als, sich erscheinen, lokal, regional, die Ausgaben.

 

das Wochenende, die Sonntagszeitung, der Weltkrieges, unsterblich, vieljährig, das Kunstwerk, die Massmedien, das Fernsehen.

1) Die Zahl der Fernsehprogramme nimmt zu.

2) In der Bundesrepublik gibt es 11 Landesrundfunkanstalten.

3) Der größte Sender ist der Westdeutsche Rundfunk.

4) Der kleinste Radio ist Bremen mit rund 650 Beschäftigten.

5) Er verfügt über eine private Antenne für den Satellitendirektempfang.

6) Die Massenmedien gehören zu den wichtigen Kommunikationsmitteln.

7) Die Massenmedien übernehmen eine wichtige Aufgabe.

8) Sie beleuchten Entwicklungsprozesse.

9))Hier existieren über 2000 Verlage.

10) Täglich werden über 100 neue Titel veröffentlicht.

11) Deutschland gilt als das Ursprungsland der Zeitung.

1) Средства массовой информации являются средством коммуникации.

2) Здесь существует 2000 издательств.

3) Германия считается родиной происхождения газеты.

4) Число телепрограмм растёт.

5) Средства массовой информации выполняют важную задачу.

6) Самая маленькая радиостанция находится в Бременею

 

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

Сложносочиненное предложение состоит из двух или нескольких грамматически самостоятельных предложений.

В сложносочиненном предложении связь между предложениями может быть союзной. Предложения, входящие в состав сложносочиненного предложения, соединяются при помощи тех же союзов, что и однородные члены предложения: und (u, a), aber (но, a), oder (или), denn (так как), doch (все-таки, все же). Эти союзы не влияют на порядок слов.

Ich will ins Konzert gehen, denn in diesem Konzert singt mein Lieb­lingssänger.

Я хочу пойти на концерт, так как на этом концерте поет мой любимый певец.

 

Союзы могут состоять не только из одного слова, но и из двух слов, одинаковых или различных. Это парные союзы: nicht nur... sondern auch (не только... но и), sowohl... als auch (как... так и), nicht... sondern (не... а), entweder — oder (или-или), weder — noch (ни-ни), bald — bald (то... то).

Wir studieren nicht nur Deutsch, wir studieren auch Englisch.

 

Мы изучаем не только немецкий язык, но мы также изучаем анг­лийский язык.

Кроме союзов в сложносочиненном предложении могут употребляться союзные слова наречия: deshalb (поэтому), darum (поэтому), deswegen (поэтому), dann (затем, потом).

 

Эти союзные слова влияют на порядок слов, после них сразу стоит изменяемая часть сказуемого, а затем следуют другие члены предложения. Например:

Ich wiederhole zuerst den ganzen Lehrstoff, dann gehe ich die Prü­fung ablegen.

 

Я повторяю сначала весь материал, затем я иду сдавать экзамен.

 

Ich lese ein Buch, und meine Freundin sieht fern.

 

Я читаю книгу, а моя подруге смотрит телевизор.

 

СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (das Satzgefüge)

 

ПРИЗНАКИ СЛОЖНОПОДЧИНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

 

В состав сложноподчиненного предложения входят главное и придаточное предложения (der Hauptsatz, der Nebensatz).

 

Придаточное предложение носит зависимый характер, грамматически оно несамостоятельно, так как дополняет или определяет один из членов главного предложения или главное предложение в целом. Эта зависимость выражается особыми языковыми средствами.

 

Имеется три признака придаточного предложения:

 

- наличие подчинительных средств связи в предложении;

- порядок слов;

- наличие условного наклонения.

 

Первый признак — наличие подчинительных средств связи в предложении. Соединительные слова, связывающие главное предложение с придаточным.

Подчинительные союзы: weil, wenn, als, da и др.

 

Союзные слова, к которым относятся относительные местоимения: (der, die, das, welcher, welche, welches, wer, was), наречия (wo, wohin, woher, wie и др.) и местоименные наречия (wovon, wofür и др.).

 

Союзы выступают лишь в качестве средств связи между предложениями. Союзные слова являются не только средством связи, но также и членами предложения; в то же время присоединяют придаточное предложение к главному.

Es ist noch unbekannt, wann die Versammlung stattfindet. (wann является вопросительным местоимением, выступающим как средство связи)

Еще неизвестно, когда состоится собрание.

 

Das deutsche Parlament, das der Bundestag heißt, berät die Gesetze und kontrolliert die Regierung. (относительное местоимение das является союзным словом, сле­довательно, членом предложения)

Немецкий парламент, который называется бундестагом, об­суждает законы и контролирует правительство.

 

Союзам часто соответствуют в главном предложении соотносительные слова (коррелаты). Они служат для укрепления связи между главным и придаточным предложениями и указывают на последующее придаточное предложение.

 

Коррелатами могут быть местоимения (der, derjenige, jener), местоименные наречия (daran, darüber и др.) и наречия (dann тогда).

Ich kann als Jurist nur dann arbeiten, wenn ich das Institut absolvieren werde.

 

Я могу работать юристом только тогда, если окончу институт.

 

Второй признак — порядок слов. Придаточные предложения, вводимые союзами и союзными словами, имеют особый порядок слов, характеризующийся синтактической рамкой придаточного предложения. Рамка состоит из подчинительного средства связи (подчинительного союза или местоимения) и конечной позиции глагола-сказуемого. Этот порядок слов отличает придаточное предложение от главного.

 

На последнем месте стоит спрягаемая часть сказуемого, а на предпоследнем — неспрягаемая часть.

Nachdem mein Freund die Prüfungen abgelegt hatte, fuhr er ins Aus­land.

 

(hatte спрягаемая часть сказуемого, abgelegt — неизменяемая часть сказуемого).

 

После того как мой друг сдал экзамены, он поехал за границу.

Третий признак — наклонение, а именно конъюнктив. Этот признак характерен в основном для косвенной речи (см. придаточные дополнительные предложения), где часто нет ни подчинительных союзов, ни отличающегося от главного предложения порядка слов. В данном случае лишь конъюнктив является признаком подчинения:

 

Man sagt, er studiere das Recht. Говорят, что он изучает право.

 

Придаточное предложение представляет собой член предложения, имеющий форму предложения. Поэтому оно сохраняет такую же связь с главным предложением, какую имеет соответствующий член предложения. В рамках сложноподчиненного предложения придаточное предложение выполняет те же синтаксические функции, как член предложения в простом предложении.

 

Соответственно их синтаксической функции различают следующие виды придаточных предложений:

 

- придаточные подлежащие (Subjektsätze);

- придаточные сказуемые (Prädikativsätze);

- дополнительные (Objektsätze);

- определительные (Attributsätze);

- обстоятельственные (Adverbialsätze).

 

Из обстоятельственных предложений ниже будут рассмотрены следующие:

 

- временные предложения (Temporalsätze);

- причинные предложения (Kausalsätze);

- придаточные предложения цели (Finalsätze);

- модальные предложения (Modalsätze);

- условные предложения (Konditionalsätze);

- сравнительные предложения (Komparativsätze).

 

Задания для самостоятельного выполнения:

1. Подготовить доклад по теме «Структура радио и телевидения в Австрии и Швейцарии».

 

 

2. Выполнение лексико-грамматических упражнений по теме «Сложносочинённое и сложноподчинённое предложение»:

 

 

 

Форма контроля самостоятельной работы:

- Представление доклада.

- Контроль выполнения лексических и грамматических упражнений.

 

Тема 2.6. Реклама Введение лексики, её употребление в речевой деятельности, перевод текста профессиональной тематики.

 

Прочитайте и переводите текст. Будьте готовы пересказать его.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-26; Просмотров: 2184; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.033 сек.